Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Злодейка для принца (СИ) - Дари Адриана

Злодейка для принца (СИ) - Дари Адриана

Читать онлайн Злодейка для принца (СИ) - Дари Адриана

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Перейти на страницу:

— Я... — начал он с сожалением.

— Ш-ш, — прервала его Амалия. — Всё хорошо.

После этих слов меня отпустило. Всё хорошо. Демоны тоже были повержены, и герцог и Юстаф уже шли к нам.

Мы выжили. Я отклонилась назад, намереваясь лечь прямо на пол, но Ролан не дал мне это сделать. Сильные руки подхватили меня и подняли. Я положила голову ему на нагрудник, отмечая, что это действие уже стало привычным. Хотелось бы сейчас вот так, вместе, телепортироваться в свою комнату. И позвать Эшли с печеньем...

— Летти! — к нам подлетел герцог и я приподняла голову, чтобы посмотреть на него. — Не вставай, лежи, доченька. Ты справилась! Я горжусь тобой.

Я слабо улыбнулась. Похоже, что бы я не вытворила, как бы не действовала, он будет горд. От этой мысли на душе потеплело, а в глазах защипало. Я вспомнила своих родителей, которые никогда бы так не сказали.

— Благодаря тебе печать не сломалась! — продолжил герцог.

— Мне? — я удивилась, — Это же была...

— Что за вид? — к нам подошёл недовольный Вольф, перебив меня.

Вот, мои родители отреагировали бы примерно так же, как брат Летиции. Но Вольф удивил меня: он хмуро начал закрывать мою оголенную ногу платьем и ворчать, что отец заставил его зачищать этаж выше, и он пришёл слишком поздно. Затем брат заметил пятно засохшей крови, оставшееся на руке от пореза, и посмотрел на меня ещё более недовольно:

— Ты ранена?

— Нет. Амалия исцелила меня, — спокойно объяснила я.

— А синяк? — Ролан обратил внимание на мою руку. — До вас всё же смог добраться один из демонов?

— Вольф! — повысил голос герцог. — Летти идёт домой, ей нужно лечение. Мы остаёмся, чтобы сравнять это место с землёй!

— Это был не демон, — я забеспокоилась из-за чрезмерной реакции «отца».

Нашла взглядом героиню и принца. Они смотрели на нас и, кажется, тоже были против сноса логова демонов.

— Это была я, — Амалия шагнула к нам и склонила голову, извиняясь: — Мне было очень страшно, я искала поддержки у леди Летиции, и, кажется, не заметила, как сделала ей больно. Прошу прощения, я всё исправлю.

— Не стоит, ты и так устала, — возразила я, но Амалия не послушала.

Она подошла ближе и короткой вспышкой залечила синяк. Я почувствовала себя лучше, не такой уставшей. Классная у неё сила! Герцог, увидев, что синяка больше нет, а я приободрилась, расслабился.

— Хорошо, что ты поняла, — кивнул он Амалии. — Но думаю, Летти всё равно нужен отдых. Да и вам, леди Авай.

При упоминании свой фамилии Амалия сдвинула бровки. Да, ещё предстоит разобраться с её приёмным отцом, тем бароном. Судя по тому, что и принц, и Ролан здесь, на этот раз стереть память Юстафу не удалось.

— Тогда разрешите откланяться, — неизвестно откуда взявшийся Уинстон отвесил мне поклон. — Мисс Летиция, прошу прощения. Возможно, я был предвзят к вам. Говорю это прямо, несмотря на то, что ваш отец за эти слова может и убить, — он улыбнулся. — Разрешите посетить вас в ближайшее время? Разумеется, как отдохнёте.

— Хорошо, буду ждать вас, господин Филл, — разрешила я.

Кажется, никого не смущало, что я веду беседу на руках у Ролана, и разговариваем мы в логове демонов с трупом чудовища посередине.

— Леди Летиция, Уинстон, спасибо вам. Без вас я бы умерла от страха и не знала бы, что делать, — Амалия улыбнулась и слегка коснулась информатора рукой.

— Не стоит благодарности, леди, — тот поклонился, при этом слегка поморщившись и положив руку на бок.

— Вы ранены? Позвольте помочь, — Амалия приблизилась к Уинстону и протянула руки.

— Вы и так устали, Леди. Я в справлюсь с этим и сам, — он улыбнулся своей фирменной ничего не значащей улыбкой, чем только усилил мои подозрения насчёт его полудемонической природы.

Принц за их спиной опустил голову. За миг до этого в его глазах промелькнула боль. Ага, дошло наконец, что он может профукать свою возлюбленную, если будет тупить. Однако, пока шанс у него есть: героиня вернулась к Юстафу и с заботой во взгляде спросила о самочувствии.

— Всё в порядке, — заверил Юстаф.

Перед тем, как мы попрощались, принц внимательно посмотрел на каждого, задержав взгляд на Уинстоне и сказал:

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Помните, о том, что здесь произошло — ни слова.

Уинстон телепортировался вместе с Амалией, а Ролан понёс меня на руках по коридорам. Наконец я могла выдохнуть и расслабиться.

— Спасибо тебе, — обратилась я к рыцарю.

Я подняла голову и посмотрела на Ролана, но не смогла считать эмоцию на его лице. Он сурово смотрел вперед, продолжая нести меня по коридору.

— Я чуть не потерял вас, — наконец, сказал он. — Хорошо, что вы надели кулон.

— Теперь ты понимаешь, как важны мои тренировки? — я хитро прищурилась.

— Да. Готовьтесь, — это прозвучало, как угроза.

Возможно, я ещё пожалею.

Вышли мы из дома на окраине города. Что в нём находилось раньше, тоже бар, или что-то другое, уже было не понять, потому что почти всё было разрушено.

Мы наняли карету и доехали до особняка. Но и выйти из кареты самой Ролан мне не позволил. Он подхватил меня на руки и донёс прямо до комнаты. Если кто из слуг и удивился, то виду не подал, как будто так и надо.

В комнате он донёс меня кровати, положил, и развернулся, чтобы уйти. А я внезапно поняла, что хочу, чтобы он остался.

— Стой! — я спрыгнула с кровати и так быстро, как могла, поймала его за руку. — Прошу, не уходи.

Ролан вздрогнул от моего прикосновения, обернулся и посмотрел на меня. Синева в его глазах потемнела, а между бровей появилась едва заметная складка. Он явно сомневался. Но вот вопрос: в чем? Я думала, между нами уже всё понятно.

— Вы уверены? — спросил он, отведя взгляд. — Боюсь, я могу наговорить вам лишнего, если останусь.

Его слова неприятно удивили меня. Он чем-то недоволен? Почему?

— Например? — нахмурилась я.

— Например, что надо держаться за моей спиной, а не кидаться спасать малознакомую девицу, рискуя жизнью, — Ролан вернул на меня недовольный взгляд. — Или что надо бежать от одержимого принца, а не на него.

— Но тогда же…

— Не хочу слышать ваших оправданий. Я не переживу вашей смерти. Буквально.

Я закусила губу. Может, он и прав, но в такие моменты нет времени, чтобы подумать и взвесить риск. Моя жизнь тоже зависела от жизни Ролана.

— Боюсь, я не могу тебе обещать, что в следующий раз не влезу во что-то ещё, — призналась я.

— Вы хотя бы можете обещать, что не будут кидаться на противника? — глухо сказал он.

— Я не хочу врать тебе.

Несколько секунд рядом не было ни малейшего движения. Потом аура Ролана вспыхнула, будто от дуновения ветра резко погасли все свечи, и я ощутила его губы на своих. Чувства накрыли как лавина. Сперва по телу прокатилась волна мурашек и время замедлилось, а сердце наоборот, часто забилось. А потом замерло в щемящей тоске о том, что вот, он так близко, любимый, верный и, я верила, любящий. И в то же время между нами столько преград.

Но что, если я просто ослушаюсь? Если последую зову своего сердца? Одной лишь мысли было достаточно для принятия решения. Я обняла Ролана и притянула к себе. Его горячие руки скользнули по моей спине и сжали бедра.

Уже не думая ни о чем, кроме близости Ролана, я принялась лихорадочно расстёгивать пуговицы на его мундире. Он помог это сделать, снял его, и медленно, аккуратно, как хрустальную, опустил меня на подушку. Я пылала от прикосновений мужских рук, растворялась в горячих поцелуях и отвечала ему взаимностью. Ролан сжимал меня в объятиях с таким отчаянием, будто делал в последний раз, будто пытался запечатлеть каждую частичку меня. И при этом я все равно чувствовала, как он сдерживает себя. Я боялась, что он засомневается и сбивчивым шёпотом молила его не уходить.

— Госпожа, вы мыться будете? — раздался голос Энн. Она как всегда бесшумно проникла в комнату. — Прошу прощения, я зайду позже.

Глава 55

Ролан оторвался от моих губ и крепко обнял меня, тяжело дыша.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Злодейка для принца (СИ) - Дари Адриана торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит