Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Янка Дягилева. Жизнь и творчество самой известной представительницы женского рок-андеграунда - Кристина Пауэр

Янка Дягилева. Жизнь и творчество самой известной представительницы женского рок-андеграунда - Кристина Пауэр

Читать онлайн Янка Дягилева. Жизнь и творчество самой известной представительницы женского рок-андеграунда - Кристина Пауэр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 91
Перейти на страницу:
Добрым прохожим / О, продана смерть моя».

Во втором куплете возникает мотив суицида: «Украсить интерьеры и повиснуть на стене / Нарушить[58] геометрию квадратных потолков / В сверкающих обоях вбиться голым кирпичом / Тенью бездомной / О, продана тень моя». Здесь разочаровавшийся в мире человек сливается с интерьером дома, становясь кирпичом в стене, что, возможно, отсылает к музыкальному фильму The Wall Pink Floyd и песне, состоящей из трёх частей, Another Brick in the Wall.

В третьем куплете находим аллюзию на детское стихотворение Агнии Барто с целью подчеркнуть хрупкость жизни и мотив безысходности: «Иду я на верёвочке вздыхаю на ходу / Доска моя кончается сейчас я упаду». Затем вновь возникает мотив суицида: «Под ноги под колёса под тяжёлый молоток / Всё с молотка / О, продана смерть моя».

Четвёртый куплет отличается от других динамикой и кажущейся позитивной подачей текста, на первый взгляд, напоминающего детскую сказку, что на контрасте делает песню в целом ещё более трагичной и даже ужасающей: «Подмигивает весело трёхцветный светофор / И вдаль несётся песенка ветрам наперекор / И радоваться солнышку и дождичку в четверг / Жить-поживать / О, продана смерть[59] моя». В этих строках чувствуется, что песни для творческого человека – это не просто отдушина, а сама жизнь.

Последний куплет замыкает кольцевую композицию, подчёркивая актуальность главной темы: «Коммерчески успешно принародно подыхать / О камни разбивать фотогеничное лицо / Просить по-человечески заглядывать в глаза / Добрым прохожим / О, продана смерть моя»[60].

Гори, гори ясно (1988)

Песня «Гори, гори ясно» написана в конце 1988 года. Заглавие отсылает к одноимённой детской игре. Однако текст песни под динамичный аккомпанемент отнюдь не мил. Напротив, он актуализирует проблемы жестокости и абсурдности мира взрослых: «Не догонишь – не поймаешь / Не догнал – не воровали / Без труда не выбьешь зубы / Не продашь, не наебёшь». Предприпев цитирует Гимн демократической молодёжи мира – советскую песню А. Новикова и Л. Ошанина: «Эту песню не задушишь, не убьёшь / Эту песню не задушишь, не убьёшь».

Припев отсылает к сказке «Кошкин дом». Только здесь пожар в доме козла, который за личными мелочными проблемами не замечает глобальной угрозы. В этих строках ставится проблема происхождения и социального поведения. И самое главное – проблемы выбора и ответственности:

Дом горит – козёл не видит

Дом горит – козёл не знает

Что козлом на свет родился

За козла и отвечать

Гори, гори ясно, чтобы не погасло

Второй куплет о тяжёлой женской доле. Лирическая героиня подверглась чудовищному насилию, моральному и физическому: «На дороге я валялась / Грязь слезами разбавляла / Разорвали нову юбку / Да заткнули ею рот». Здесь социальный аспект и проблема ответственности усугубляются и выливаются в сарказм: «Славься великий рабочий народ / Непобедимый могучий народ».

Во втором припеве обозначаются причины безрассудного и безответственного поведения козла: «Дом горит – козёл не видит / Он напился и подрался / Он не помнит, кто кого / Козлом впервые обозвал / Гори, гори ясно, чтобы не погасло».

В третьем куплете видим отсылку к советской песне, исполненной Л. О. Утёсовым: «Лейся, песня, на просторе». Песня путешествует по лесам и весям: «Залетай в печные трубы / Рожки-ножки чёрным дымом / По красавице земле». Эти радостные на первый взгляд образы сменяются контрастной аллюзией на повесть Л. Андреева «Красный смех», подчёркивающую ужас войны (в данном случае бесконечной в философии Егора Летова) и абсурд: «Солнышко смеётся громким красным смехом / Гори, гори ясно, чтобы не погасло». Дом сгорел – гори и хата; да гори оно всё огнём, как говорится – терять нечего: «Гори, гори ясно, чтобы не погасло…»

Чужой дом (1988)

Песня «Чужой дом» написана в конце 1988 года. Эта песня достаточно автобиографична, ведь у Дягилевой действительно не было собственного дома, своего угла. Дом на Ядринцевской принадлежал её отцу, поэтому в основном они жили там вместе, но когда он переехал в квартиру, Янка то жила там одна, то «моталась по впискам», путешествовала по городам и весям. Так, основную часть осознанной жизни она проводила в чужих домах, в гостях.

Музыкальная составляющая «Чужого дома» достаточно мрачная. Аккомпанемент электрогитары нечёткий, похожий на шум, а аккорды преимущественно минорные. На ихфоне раздаются гул, треск и стук неизвестных объектов, напоминающий наковальню или звуки в кузнице. Ударные ассоциируются с тиканьем часов или сбивчивым стуком сердца. Вокальная партия не менее мрачная, протяжная, похожая на плач или даже вой.

Аккомпанемент соответствует тексту. Атмосфера нагнетается с первой строки. Страшное здание окружено сиянием, оно стоит особняком – на краю:

Край, сияние, страх Чужой дом

Вероятно, в этом здании произошёл пожар: «По дороге в сгоревший проём». От этого места веет негативом: «Торопливых шагов суета / Стёрла имя и завтрашний день / Стёрла имя и день». Здесь ставится проблема зыбкости памяти, ведь часто за бытовой суетой мы забываем о важных людях и событиях. А всё, что забыто, становится чужим.

Затем с лирическим героем происходят метаморфозы – он превращается в природные образы, обращаясь в сказочную реку и ветер:

Через час оживу разноцветной рекой

Под дождём

Мелким ветром пройду над живой темнотой

Во втором куплете чужой дом становится ещё страшнее, ведь мы узнаём, что его охраняет страшный зверь:

Лай, сияние, страх Чужой дом

Управляемый зверь у дверей

На чужом языке говорит

И ему не нужна моя речь

Отпустите меня

Лирический герой стремится отдалиться от этого здания, сбежать, просит его отпустить. Оппозиция свой / чужой проявляется в противопоставлении чужого дома внутреннему миру лирического героя: «Я оставлю свой голос, свой вымерший лес / Свой приют / Чтобы чистые руки увидеть во сне».

В последнем куплете возникает мотив смерти: «Смерть, сияние, страх Чужой дом». Этот экзистенциальный момент на пороге жизни и смерти всё структурирует, раскладывает по полочкам: «Всё по правилам, всё по местам / Боевая ничья до поры / Остановит часы и слова». Лирический герой просит его отпустить, видимо, не только из чужого дома, но и из жизни: «Отпустите меня». Таким образом, чужой дом становится метафорой жизни, от которой лирический герой хочет освободиться.

Домой! (1988)

Песня «Домой!» написана в конце 1988 года. Имеет

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 91
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Янка Дягилева. Жизнь и творчество самой известной представительницы женского рок-андеграунда - Кристина Пауэр торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит