Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Современная проза » Моя вторая мама (Сериал). Книга 1 - Абель Крус

Моя вторая мама (Сериал). Книга 1 - Абель Крус

Читать онлайн Моя вторая мама (Сериал). Книга 1 - Абель Крус

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 93
Перейти на страницу:

- Он звал тебя туда не как туристку, а как жену.

- Не ругай меня. Я же не виновата, что свожу мужчин с ума.

Даниэла внимательно посмотрела ей в глаза.

- Подумай хорошенько, что ты делаешь. Я не думаю, что ты любишь Ханса.

- Ну ладно, перестань, а то я сейчас разревусь. Я не могу чувствовать, как ты, я другая.

И Джина действительно заплакала. Даниэла обняла ее за плечи:

- Пожалуйста, Джина, не плачь. Я хочу тебе только добра.

- Я не знаю, что мне делать, - всхлипывая, произнесла Джина. - Ханс добрый, он меня уважает, соглашается со мной во всем. Но я не уверена что хочу этого!

- Джина, Джина! Все потому, что ты любишь Фелипе. Не надо себя обманывать.

- Вот еще! Если бы я так не хотела иметь семью, то лучше ушла бы в монастырь.

- Да! - рассмеялась Даниэла. - Только через пять минут тебя бы оттуда выставили.

- Вот и хорошо, - сказала Джина, плача и смеясь одновременно. - Послушай, у тебя нет пустого пузырька?

- Зачем?

- Чтобы собрать мои слезы. Потом их можно продавать, как жемчуг.

- Ах, Джина! - Даниэла снова засмеялась и обняла подругу.

Хуан Антонио просматривал почту у себя в кабинете. Мануэль был единственным, кто мог позволить себе зайти к нему в это время. И говорили они не только о работе.

- Если Ракель готова жить с тобой, то послушайся Долорес и согласись.

Мануэль в задумчивости прошелся по кабинету.

- Нет, мне это не по душе. Знаешь в этих вопросах я консерватор.

- Ну так женись на ней. Что тебе мешает?

- Не знаю, это очень серьезный шаг.

- Решайся, Мануэль, без риска жизнь не проживешь. Кто не рискует, тот не пьет шампанского.

- Посмотрим, посмотрим.

Вошла Гуадалупе с подносом в руках.

- Спасибо, Лупита, поставьте на стол, пожалуйста, - сказал Хуан Антонио. - Будешь кофе? - обратился он к Мануэлю.

Тот кивнул, и Хуан Антонио начал разливать кофе в чашки.

Фелипе с трудом дождался Херардо. Когда тот вошел, адвокат метался по своему офису, как тигр в клетке.

- Ну, где тебя носило? - набросился он на приятеля.

- Да я ездил тут… А что случилось? На тебе лица нет!

- Я был у Даниэлы, и к ней заявилась Джина с каким-то немцем.

- Да что ты говоришь? Значит, это не выдумки?

- Не знаю. Во всяком случае, на душе у меня скверно.

- Слушай, какой он из себя? - спросил Херардо, садясь в кресло.

- Какой, какой! Типичный немец. Сосиска с пивом, вот и все. И эта нахалка стала его целовать прямо при мне. Какая наглость, какое бесстыдство, какой цинизм!

- А ты, оказывается, ревнив, - засмеялся Херардо, следя за перемещениями Фелипе.

- Над чем ты смеешься? - раздраженно спросил Фелипе. - Я думаю, Джина такая сумасшедшая, что запросто может нанять кого-нибудь и выдать его за Ханса.

- А Даниэла подыграла им? Нет, на нее это непохоже, - Херардо покачал головой, встал и подошел к другу. - Послушай, раскрой глаза. Джина выйдет замуж за немца, нарожает ему детей, а ты все будешь твердить, что это ее выдумки.

Фелипе в бешенстве стукнул кулаком по стене. Херардо положил ему руку на плечо:

- По моему, тебе надо позвонить Даниэле и сказать, что мы не можем прийти к ней на ужин. Тебе будет там очень неловко.

- Ну, нет! Мы пойдем. А не то Джина решит, что меня это и впрямь задело.

- Лолита, неужели вы серьезно? - спросила Ракель.

Долорес отложила в сторону книгу, которую читала, и внимательно посмотрела на девушку.

- Конечно, серьезно. Я сегодня сняла деньги в банке.

- Боже мой, Лолита, но как же вы будете на нем ездить?

- Дочка, в Европе все ездят на мотоциклах, на роликах, на чем угодно. И никого это не волнует, - Долорес хлопнула рукой по подлокотнику и встала. - Ну, собирайся, пойдем.

- Куда?

- Как куда? Покупать мотоцикл, - и Долорес пошла за сумочкой.

Ракель схватилась за голову.

В магазине все произошло очень быстро. Ракель не могла избавиться от ощущения, что происходящее нереально. Сверкавшие хромом мотоциклы слепили глаза. Улыбчивый продавец моментально оформил покупку.

- Когда я могу забрать мотоцикл? - деловито осведомилась Долорес.

- Завтра утром.

- Отлично. Только не забудьте прицепить коляску, а то я свалюсь с него.

- Как? Вы сами собираетесь ездить на нем? - продавец от изумления вытаращил глаза.

- А кто же еще, молодой человек?

- Вот ваша квитанция. Спасибо за покупку, - продавец пришел в себя.

- Спасибо вам. Вы очень любезны.

Нет, сосредоточиться на делах в этот день ему положительно не суждено. Но если против беседы с Мануэлем он ничего не имел против, то визит Иренэ был и неожиданным, и неприятным. Гуадалупе, не сумевшая преградить ей дорогу, вбежала за ней и растерянно стояла в дверях. Впрочем, на сей раз, кажется, Иренэ была настроена мирно.

- Не бойся, я не буду ничего предпринимать, чтобы помешать вам с Даниэлой или вернуть тебя.

Хуан Антонио поднял брови:

- Ты говоришь серьезно?

- Конечно. Я признаю, что проиграла.

- Оставьте нас вдвоем, Лупита, прошу вас, - сказал Хуан Антонио.

Гуадалупе вышла, закрыв за собой дверь. Он встал.

- Может быть, присядешь?

Иренэ села.

- Рад, что ты сменила поведение. Силой все равно ничего не добьешься.

- Я становлюсь благовоспитанной дамой, - усмехнулась Иренэ.

- Ну что ж, я рад, и поверь мне, очень хочу, чтобы у тебя все было хорошо, - Хуан Антонио направился к двери.

- Не спеши. Я еще не все сказала.

- По-моему, нам больше не о чем говорить.

- Ты ошибаешься. Если я не собираюсь становиться между тобой и Даниэлой, это еще не значит, что я смирилась со своим положением.

- Я тебя не понимаю.

Иренэ вздохнула.

- Я отдала тебе лучшее, что у меня было. Я посвятила себя тебе и поэтому упустила множество других возможностей. Ты просто обязан возместить все это.

- Я ничего не обязан, - возмутился Хуан Антонио. - Я тебе и так слишком много давал. Если на то пошло, я сегодня же аннулирую твои кредитные карточки.

- Ты не посмеешь! - прошипела Иренэ.

- Пусть тебя содержат другие, я больше не собираюсь.

- А что же мне делать? На что я буду жить?

- Как все живут? Ищи себе работу.

- Не говори глупости. На той неделе мне нужно платить за квартиру. Подпиши мне чек. Я полагаю, ты захочешь видеть меня пореже.

- Продай драгоценности, которые я тебе подарил, продай мебель, смени квартиру на более дешевую.

Иренэ вскочила и, сжав кулаки, закричала:

- Нет! Ни за что! Я не собираюсь катиться вниз! Тем более из-за твоей Даниэлы!

- Другого выхода у тебя нет. Меня не волнует, что с тобой будет, - раздраженно сказал Хуан Антонио и сел за компьютер. Но тут случилось непредвиденное: Иренэ схватила со стола ножницы для писем и бросилась на владельца кабинета. Он успел схватить ее за руку и вырвал ножницы.

- Отпусти меня, - закричала Иренэ, совершенно потерявшая самообладание. - Отпусти! Ненавижу тебя! Кретин! Ублюдок! Отпусти!

- Прочь отсюда! Мое терпение лопнуло. Не смей совать сюда носа! - Хуан Антонио оттолкнул ее. - Проваливай!

Иренэ разрыдалась.

- Чего ты добиваешься? Ты хочешь, чтобы я унижалась?

- Я хочу, чтобы ты ушла и забыла о моем существовании.

- Умоляю тебя, не вышвыривай меня на улицу. - Она схватила его за руку. - Что со мной будет?

Хуан Антонио вырвал руку:

- Уходи!

- Я никогда тебе этого не забуду!

- А я постараюсь как можно скорее забыть тебя, как кошмарный сон.

- Ах так… - Иренэ взяла свою сумочку и направилась к двери, но вдруг остановилась и повернулась. - Ты, конечно, богат и владеешь большими заводами, но как бы тебе не пришлось раскаиваться. Маленьких врагов не бывает! - и она вышла, сильно хлопнув дверью.

Хуан Антонио позвал Гуадалупе:

- Лупита, эту женщину сюда больше не пускайте ни под каким предлогом. Вы меня поняли?

- Да, сеньор.

- Спасибо, - Гуадалупе хотела выйти, но Хуан Антонио остановил ее: - Ах да, Лупита!

- Слушаю вас.

- Немедленно, прямо сейчас аннулируйте все ее кредитные карточки.

- Хорошо, сеньор.

- Прямо сейчас!

Глава 28

И вот наступил тот вечер, которого с радостным волнением ждали Хуан Антонио и Даниэла, с удовольствием и любопытством - Ханс, с озабоченностью - Херардо, со смешанным чувством злорадства и горечи - Джина, с мрачным нетерпением - Фелипе. И без того уютная гостиная Даниэлы выглядела особенно привлекательно. Свечи и цветы придавали всему романтично-приподнятый вид. Херардо постарался сразу направить вечер в миролюбивое русло.

- Поверь мне, я действительно очень рад познакомиться с тобой, - сказал он, пожимая руку Хуану Антонио. Даниэла улыбнулась и обняла того за плечи. - Сразу видно, что Даниэла от тебя без ума. А обо мне не надо беспокоиться - у меня свои планы на жизнь.

- Да, кое-что нам уже известно, - лукаво сказала Даниэла.

Херардо смущенно засмеялся.

- Честно говоря, я приревновал, когда Даниэла сказала, что ты за ней ухаживал, - признался Хуан Антонио.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 93
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Моя вторая мама (Сериал). Книга 1 - Абель Крус торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит