Похищенные - Александр Абердин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они быстро погрузились в лимузины и флайер, но уже через пару минут выяснилось, что не смотря на наличие колёс оба лимузина ещё и могут летать со скоростью сверхзвукового самолёта. На Тиар они прилетели в десять часов утра по столичному времени и из Тиаронара полетели на юго-запад, а потому добрались до острова Левран в то время, когда там только-только занялась заря. Хотя населения Тиара и составляло почти тридцать миллиардов тиарцев и выходцев из добрых двадцати дюжин иных миров, на нём всё же нашелся довольно большой остров, на котором отрабатывали воинское мастерство спецназовцы из имперского космодесанта. Флайеры совершили посадку в самом центре военного городка, на краю острова размером с Крым, и земляне впервые увидели элиту имперского космического десанта, отряд ветеранов, численностью в полторы сотни здоровенных, широкоплечих лбов ростом повыше, чем даже Денис, облачённых в потрёпанные лёгкие боескафандры. Земляне вышли из лимузина и построились в одну шеренгу перед спецназовцами.
Во время полёта, который продлился чуть больше часа, они почти не разговаривали с принцем. Зато его высочество успел поговорить с герцогиней и теперь, выйдя из лимузина, смотрел на отряд «Викинг» насмешливым взглядом. Денис тут же злорадно оскалился в ответ и принялся ждать, что скажет принц. Ну, а спецназовцы стояли мрачнее тучи и буквально сверлили взглядами нахальных юнцов, вырядившихся в парадные мундиры имперского космодесанта, да, ещё и с лейтенантскими эполетами на плечах и кортиками. Явно назревала если не драка, то точно какое-то состязание. Принц подошел к землянам и сказал:
- Господа, для того, чтобы вы могли доказать мне, что чего-то стоите, я предлагаю вам пройти полосу препятствий. Полностью, от начала и до конца. У лучших спецназовцев на это уходит в среднем шесть часов и при этом вам предстоит преодолеть расстояние в пятьдесят километров с полной выкладкой.
Денис тщательно вытаращил глаза и воскликнул:
- Ваше высочество, извините, но это несерьёзно! Нет, мне, конечно, ничего не стоит взять самого здоровенного из этих парней, взвалить его плечи и пробежаться с ним по полосе, но я ведь не космодесантник и это не входит в задачи, которые должен решать мой отряд. Не могли бы вы дать нам какое-то более серьёзное задание? Ну, а если вам очень хочется посмотреть, каковы мы в рукопашном бою, то пусть из строя выйдут пятеро самых крепких парней и Воробышек прямо здесь, на плацу, их отметелит.
С левого фланга тут же донёсся возмущённый вопль:
- Дэн, лучше я тебя самого отметелю! Можно подумать, что эти парни в чём-то перед тобой провинились.
Принц растерянно улыбнулся и спросил:
- Дессия, неужели это правда, что лейтенант де-Клуа способна схватиться в рукопашную сразу с пятью спецназовцами?
Герцогиня нахмурилась и резко ответила:
- Правда, но я этого не допущу потому, что это будет неравный бой, ваше высочество. Воробышек выходила против шести роботов-бойцов, изготовленных Солваш-э-Лруном, а он просто непревзойдённый мастер по этой части, и выводила их из строя на третьей минуте. Не смотрите, что эта девушка такая миниатюрная, она бьёт ногой так, что отшибает голову роботу-бойцу. Да, и мои обычные космодесантники после того, как прошли на «Лоартоне» курс переподготовки, будут не по зубам этим парням, так что Дэн прав, ваше высочество, найдите для его отряда задание посложнее. Например, взорвать какой-нибудь укреплённый объект, хотя бы тот же пятьдесят пятый бастион.
У Дениса перед глазами, да, и не у него одного, тотчас встало трёхмерное изображение этого сооружения в самом центре острова и он возбуждённо воскликнул:
- Прекрасно, командир! Это то, что нужно. Мы превратим его в груду оплавленного бетона всего за два часа максимум.
Спецназовцы не выдержали и стали глухо ворчать, а кто-то из них и вовсе сердито воскликнул:
- Парень, не зарывайся! Ещё никому из нас не удалось подобраться к нему на расстояние хотя бы в сотню метров, чтобы заложить термоядерный фугас направленного действия.
Денис усмехнулся и ответил:
- Очень мне это нужно, носиться среди оплавленных скал под огнём плазмомётов с тяжеленным ранцем на спине. Такие объекты можно взрывать не приближаясь к ним. Благо, что внутри полста пятого и без того есть чему взрываться.
После этих слов спецназовцы стали вопить во весь голос:
- Да, это чёрт знает что! Он, видно, не в своём уме!
- Тихо, вы, ворчуны! — Воскликнул Денис — Если в чём-то не разбираетесь, то лучше помолчите, чтобы потом не было стыдно, и посмотрите, как с этим делом справляются настоящие профи. Вы имеете огромный боевой опыт, зато у нас есть знания и специальная подготовка. Поэтому предлагаю пари, господа, если я и Кармен не взорвём бастион полста пять через два часа после рекогносцировки, то мы всем отрядом съедим свои береты, ну, а если всё же взорвём, то вы ставите нам выпивку и больше не будете надувать щёки и мы просто подружимся, ну, и вот ещё что, если кто-то захочет стать после этого полевым агентом, то милости просим подойти к её светлости и записаться к нам в ученики. Вот тогда вашему боевому опыту цены не будет.
Обещание съесть береты подействовало на спецназовцев отрезвляюще и они умолкли, зато на дыбы взвился начальник учебного центра острова Левран и громко воскликнул:
- Бастион пятьдесят пять невозможно взорвать, юноша! Это самый неприступный военный объект во всей галактике.
Денис усмехнулся и заявил:
- Он был таким, ваше превосходительство. Точнее принц Виллоинт может его перевести в разряд взятых приступом, если соблаговолит отдать нам такой приказ.
Принц тут же возбуждённо воскликнул:
- Берли, а ведь этот юноша прав! Если он считает, что бастион пятьдесят пять можно взорвать, то его просто нужно взорвать, чтобы потом строить такие, которые действительно будет невозможно взорвать уже никому. — После чего повернулся к Денису и спросил — Парень, ты пойдёшь на дело вдвоём с Кармен, а чем в это время будет заниматься весь остальной отряд?
Денис пожал плечами и неуверенно ответил:
- Придумают себе какую-нибудь забаву, ваше высочество, но если вы найдёте гитару, то Воробышек споёт вам. Нам всё как-то было недосуг изготовить ей гитару и потому она поёт нам песни своей родины без аккомпанемента.
Принца этот ответ не удовлетворил и он воскликнул:
- Но я хочу посмотреть на работу всего отряда.
Ответ Дениса был категоричен:
- Тогда дайте нам ещё три подобных объекта, ваше высочество. В нашем отряде три боевых тройки и одна двойка, а всей толпой мы ходим только в ресторан.
Спецназовцам такой ответ понравился и они дружно заржали, а принц был вынужден ворчливо приказать:
- Граф, предоставьте Русскому Медведю и его напарнице Кармен всё необходимое оборудование, оружие и экипировку.
Денис вытянулся во фрунт, щёлкнул каблуками и рявкнул:
- Слушаюсь, ваше высочество! Есть, взорвать полста пятый бастион! — После чего улыбнулся и сказал — Ваше высочество, чтобы парни из спецназа всё же не считали, что нам слабо пробежать дистанцию, пусть вместе с ними её пробегут космодесантники герцогини де-Вирано, а вместе с ними ещё и лейтенант де-Клуа. Только не надо навьючивать на неё ранец с тяжелым оборудованием. Её конёк это скорость и молниеносная стрельба, так что Воробышка лучше всего пускать впереди, чтобы она расчищала путь всему остальному отряду. Но если вы позволите, я бы хотел продемонстрировать компьютерщикам и специалистам по минно-взрывному делу новые способы работы. Думаю, что это им понравится. — Затем, вежливо поклонившись графу Берленту де-Тейрону, он добавил — Ваше превосходительство, никакого оборудования нам не понадобится. У нас есть всё, что нужно, а поскольку мы не какие-то там дикие партизаны, то дозвольте мне предложить вам такую легенду учений. Мы с Кармен счастливые молодожены, решившие провести на вашей планете медовый месяц. Сегодня утром, после завтрака, мы взяли напрокат прогулочный флайер, добрались на нём до острова Левран, неподалёку от которого наш флайер внезапно взорвался в воздухе и упал в море, объятый пламенем. Мы, разумеется, не погибли, так как за мгновение до взрыва покинули флайер и совершенно невидимые полетели к острову. — Тут Денис и Кармен быстро достали из карманов брюк чёрные перчатки, довольно большие чёрные маски и надели их на руки и на головы, но вместе с тем их парадные, чёрные, с серебром, мундиры быстро превратились в комбинезоны и в следующее мгновение они оба исчезли из вида, а ещё через пару секунд голос Дениса донёсся сверху — Не спускаясь на поверхность острова, вы преодолели на высоте в пятьдесят метров расстояние в семьдесят километров и добрались до военного городка. Это самое спокойное место на острове, откуда нам будет удобнее всего выполнить приказ командования, взорвать пятьдесят пятый бастион, до которого отсюда по прямой семьсот двадцать километров. Хотя если по-честному, то нам всё равно откуда сделать это. Ваш остров, как я погляжу, битком набит специальным следящим оборудованием, подсоединённым к главному компьютеру, а тот, в свою очередь, связан по двадцати семи каналами с военно-компьютерной сетью Тиара, что сделало её доступной для нашего вторжения, но сегодня мы остановимся только на бастионе полста пять. Ну, а чтобы вам, господа, было удобнее наблюдать за всеми нашими действиями, то я предлагаю пройти на центральный пост наблюдения. Да, и вот ещё что, милорд, поскольку операция уже началась, позвольте мне самому проводить вас туда. Я сам открою все двери.