Шоу гремящих костей - Татьяна Луганцева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сцену? — удивился Ричард.
— Да… встанешь на сцене на то место, на которое я укажу. Я хочу проверить кое-что.
Она решительно шла по темному театральному коридору, громко стуча каблуками.
— Ты выросла здесь, у тебя такая артистическая натура… — сказал Ричард, идущий за ней. — Давно хотел тебя спросить, почему ты не стала актрисой, не пошла по стопам матери?
— Еще чего! Я не смогла бы всю жизнь играть одно и то же. Моя душа требует постоянно чего-нибудь новенького. Мне было бы неинтересно сидеть в одном и том же театре, на одном и том же месте. Все, пришли! Ричард, встань посередине сцены, а я включу свет, а затем скажу тебе, что делать, — попросила Яна и исчезла где-то за поворотом.
Ричард вышел на пустую темную сцену. В помещении даже в верхней одежде было холодно. Безлюдный зрительный зал выглядел зловеще, словно пасть какого-то гигантского большого кита, готового проглотить тебя. Ричарду было не по себе стоять в этом пустом театре, где произошло несколько страшных преступлений, тем более он не знал, что задумала Яна. Где-то вдалеке раздавались какие-то посторонние звуки и шумы. Наконец, наверху что-то звякнуло, и в глаза Дику ударил сильный свет. Он закрыл лицо рукой, свет стал менее ярким и сместился от Ричарда несколько в сторону.
«Чудо-осветитель, чуть не ослепила!» — про себя выругался Ричард, ожидая указаний от своей деятельной супруги.
Прошло всего несколько секунд, как вдруг за его спиной раздался грубый голос.
— Не двигайся, а то пристрелю!
Ричард повернулся и увидел высокого темноволосого мужчину с бледным лицом и в дорогой одежде. Ричард уже имел возможность познакомиться с бывшим мужем подруги жены Владиславом. Сейчас бывший муж Дианы выглядел более чем паршиво. Все лицо его покрывал липкий пот, глаза были красные и воспаленные, он все время облизывал сухие губы и трясся мелкой дрожью. В руках Влад сжимал пистолет, направленный в живот Ричарду.
— Добрая ночь, Владислав Александрович, — поприветствовал его Дик.
— Не очень добрая… если мне придется пристрелить тебя, — прохрипел Владислав.
— Откуда возникла такая необходимость? — спокойно спросил Ричард, надеясь на то, что Яна успеет унести из театра ноги.
— Лично против тебя я ничего не имею, а вот твою жену я бы придушил собственными руками, она настоящая проныра и разрушила нам все планы.
— Ты не первый, у кого возникает такое желание, — мрачно прокомментировал Ричард.
— Ты тоже находишься в стане моих врагов…
— О чем ты говоришь, Влад?
— С кем ты сюда пришел? — не ответил ему Влад.
— Один, — нарочито громко ответил Ричард, опуская руку в карман.
— Не двигайся! Немедленно вынь руку из кармана, иначе я стреляю, — закричал Влад каким-то истерическим голосом.
— Успокойся, у меня ничего нет в кармане. — И Ричард вынул руку, растопырив пальцы, показал ее Владиславу.
— Отвечай, с кем ты сюда пришел? — повторил свой вопрос Влад. — Ты здесь, наверное, со своей вездесущей женой? Где она?
— Она дома, Влад. Яна попросила меня приехать и поискать в комнате, где раньше жила Алевтина, что-нибудь подозрительное.
— Алевтина?! — Владислав на мгновение перестал трястись. — Что вам известно о ней?
— Мы знаем, что все злодеяния в театре творили вы с ней в паре.
— Я с ней незнаком!
— Не лгите. У нас есть доказательства. Мы разговаривали с Таисией Михайловой, которая поведала о женщине, бросившей ее отца, из-за бизнесмена из Англии русского происхождения.
— Но и что же ты нашел в комнате Алевтины? — раздался насмешливый голос за спиной Ричарда. Он резко обернулся и увидел Дарью Михайловну в своих очках-лупах и меховой шубе из овчины, весьма потрепанного вида. — Не переживай, Влад, пусть мелет, что хочет, все равно он покойник, — улыбнулась старушка.
— Зачем ты вышла? — огорчился Владислав.
— Ну, если они такие умные, то, наверное, догадались и о моей причастности к этому делу, — проговорила Дарья Михайловна.
— Вы разлили в квартире Дианы ртуть, и вы же отравили ее, подмешав яд в повидло, когда навестили ее у Арнольда. Между прочим, у нас есть заключение экспертизы о содержании яда в джеме. Я думаю, что за вами скоро придут, Дарья Михайловна. Свою старость вам придется провести в тюрьме. Я не думаю, что вас помилуют за ваш почтенный возраст.
— А мне все равно! Пристрели его, Влад, он не должен уйти. Пусть думают, что его тоже убил маньяк.
— Сначала скажи, где вы спрятали моих детей? — затрясся Владислав.
— В этом причина ваших преступлений? — спросил Ричард.
— Причина?
— Для любого преступления есть причина, есть повод для преступления, есть и следствие. Следствие мы знаем, а причину я понял сейчас… Влад, тебе нужны твои дети?
— Да, это мои дети… — Как-то рассеянно ответил Влад, всматриваясь в свои руки, словно только сейчас заметив, что в руке у него находится пистолет.
— Я не верю, что ты воспылал внезапной любовью к ним.
— А это не твое дело! — вспылила Дарья Михайловна.
— А зачем тебе, Влад, нужна была Алевтина? Эта преступница стала для тебя неплохой напарницей. Ее интерес к тебе понятен, а вот зачем она тебе… У вас деловое соглашение?
— Ты дурак! Я люблю эту женщину и хочу жить только ради нее, — огрызнулся Владислав. — Уж не думаете ли вы, что я мог по-настоящему любить эту тихоню Диану? Она мне была нужна, пока устраивала мой нелегкий студенческий быт, так как тогда я не общался с матерью, а у отца появилась новая молодая жена. Лишь такая непредсказуемая и опасная женщина, как Алевтина, может держать мужчину в тонусе. Я полюбил впервые в жизни, кстати, моей маме она тоже понравилась, в отличие от Дианы.
— Еще бы! Хищник хищника видит издалека! Но, как я понял, не один вы испытывали неземную любовь к Але.
— Меня не интересовало ее прошлое, — отрезал Влад.
Ричард не знал, о чем говорить еще с этим психом. Он тянул время, надеясь на то, что Яна успела покинуть здание и уйти на безопасное расстояние. Хотя в глубине души Ричард боялся, что она все еще в стенах театра и пытается ему помочь выпутаться из сложившейся ситуации. Влад прицелился. Ричард опустил глаза, он понимал, что расстояние между ними слишком большое, чтобы он смог добежать до Влада и отобрать или выбить у него пистолет. Он посмотрел на единственное яркое пятно на сцене от прожектора, который включила Яна до прихода этой криминальной парочки, и с удивлением заметил, что оно медленно движется в сторону от него. Ричард машинально сделал несколько шагов по направлению движения пятна.
— Стоять! — прохрипел Влад. — Ты мешаешь мне прицелиться!
Когда он нажал на курок, одновременно с выстрелом в полу сцены открылся люк, и Ричард рухнул вниз, не успев даже ничего сообразить. Пуля попала в Дарью Михайловну, она вскрикнула и тяжело осела на пол. На том месте, где только что стоял Ричард, красовалось зияющее отверстие, из которого поднялось облако пыли. Влад выронил оружие из рук, кинулся к Дарье Михайловне, опустился перед ней на пол и положил ее голову к себе на колени.
Через минуту из-за кулис вышла Яна, подняла пистолет Владислава и направила его на них.
— Теперь вы не двигайтесь! Представление закончилось, Алла Демидовна, — сказала Яна, тяжело дыша, было видно, что ей пришлось побегать за сценой.
— Вызови врачей, моей матери плохо, — простонал Владислав, раскачивающийся из стороны в сторону, словно маятник и пытающийся унять свою дрожь.
— Не беспокойся, сюда уже едут и милиция, и «Скорая помощь»! — уверила его Яна и осторожно заглянула в люк, стараясь не упускать из вида Влада. — Ричард, ты жив?!
Снизу раздался глухой голос:
— Что это было?! Что ты сделала со мной? Вроде жив… если не считать пару сломанных ребер… Черт возьми, как отсюда выбраться?!
— Я не знаю, Дик. Может быть, Алла Демидовна тебе подскажет? Ей приходилось это проделывать и не раз.
— Как ты вычислила меня? — прошептала Дарья Михайловна, она же Алла Демидовна, смотря в потолок.
— О, это сделать было очень не просто! Вы хорошо все продумали, ничего не скажешь! Я бы никогда не додумалась, если бы не кое-какие детали, которые уже давно не давали мне спать спокойно. В театре были обнаружены труп Васи Полосова, ваш труп, находчивая вы наша, а труп пропавшей девушки-официантки, тоже, кстати, работавшей в театре, так и не нашли. Это было странно. В том, что эта несчастная девушка умерла, я не сомневалась, все вещи в ее квартире указывали на это. Еще я успела заметить, что официантка любила украшения, в том числе и серьги. Когда вас, Алла Демидовна, «раздавило» декорациями, медицинский эксперт потом снял с трупа серьги и положил в пакет. Вот до чего же люди невнимательные! Моя мать рассказала мне о вашей любви к украшениям и о том, что уши у вас проколотыми не были и что вы носили только клипсы. Это Люся мне и продемонстрировала на ваших фотографиях с кладбища. Конечно, все видели, что на сцене во всей красе стояла Алла Демидовна и что декорации с люлькой упали на нее, никому и в голову не могла прийти мысль, что была совершена подмена. Вы молодец, сделали два дела сразу: избавились от тела убитой официантки, которая, я уверена, стала случайным свидетелем убийства вами Деда Мороза, и освободили свои руки для дальнейших злодеяний! Теперь вас считали мертвой, и теперь не надо было прятаться и выносить труп из театра, что могло оказаться весьма опасным, если бы вас кто-то заметил с тяжелой и большой ношей. Когда в театре было произведено покушение на Диану, но вместо нее пострадала другая женщина, все искали убийцу среди артистов и зрителей. Кому пришло бы в голову, что это сделала «убиенная» Алла Демидовна, успешно спрятавшаяся где-нибудь под сценой? Вы ведь хорошо ориентировались в этом театре даже в темноте, проработав столько лет! А уж вспомнив про вашу цирковую подготовку, я поняла, что вам не составило большого труда проскользнуть в открытый люк, когда упала декорация, которая прикрыла вас словно ширмой, быстро положить труп несчастной свидетельницы, одетой в точно такую же одежду, что и вы, на сцену, а самой спрятаться под сценой. А потом люлька раздавила всмятку уже мертвое тело официантки. Никто ничего не заподозрил. Конечно, обман мог быть раскрыт, если бы была проведена экспертиза. Но никто не стал этого делать, так как ни у кого не возникло и тени сомнения, что погибла Алла Демидовна.