Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детская литература » Детская фантастика » День рождения ведьмы - Кирилл Кащеев

День рождения ведьмы - Кирилл Кащеев

Читать онлайн День рождения ведьмы - Кирилл Кащеев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 94
Перейти на страницу:

— Нравлюс-с-сь? — прошелестел змей. Громадное тело медленно потекло вдоль полок, шурша чешуей — узор пришел в движение, от которого кружилась голова. Кольца на полу смыкались и размыкались, вставая арками и завиваясь сложными спиралями. Голова, увенчанная похожим на корону гребнем, зависла напротив Ирки, и глаза с вертикальным зрачком сверкнули глубоким золотом. Трепещущий раздвоенный язык чуть-чуть, едва заметно, слишком робко для этого гигантского существа коснулся Иркиных волос и тут же спрятался. Ирка поднесла руку к волосам и испуганно улыбнулось — сердце снова колотилось даже не как сумасшедшее, а… как пушка! Бабах — и снова затихает! Бабах!

Ме-едленным, завораживающе гибким движением змей петлей обвился вокруг ее плеч. Его чешуя была теплой, как нагретый песок, и одновременно прохладной, как прозрачная вода в укромной морской бухте. Как видное лишь солнцу в небесах озерцо в густой лесной чаще. Покачиваясь, громадная голова поднялась у Ирки за спиной и точно морской бриз взъерошил ей волосы. Айт опустил голову ей на плечо, искоса заглянул в глаза и, тихо шипя, потерся о щеку. Ирка подняла дрожащую руку и погладила его по чешуйчатому лбу.

— Что мы делаем? — прошептала она.

Айт замер.

— Вообщ-ще-то, пленного допраш-шиваем, — покаянно прошипел он. — Просто он отвлекся немножко… вот и мы отвлеклись. — И сжимающее ее плечи кольчатое объятие стремительно исчезло, опять оставив после себя облегчение и острое разочарование.

— Эй, ты, как там тебя… Аристарх! Хватит обморок изображать! — тонкий кончик Айтова хвоста вынырнул из хитросплетений колец и — хрясь! хрясь! — прошелся Аристарху Теодоровичу по щекам. Ирка невольно посочувствовала бывшему ведьмовскому менеджеру — вряд ли приятно, когда тебя очухивают штукой, здорово напоминающей резиновую полицейскую дубинку!

Аристарх Теодорович дернулся и застонал. Кончик Айтова хвоста метнулся вперед — и обвился человеку вокруг шеи, слегка придушив для острастки.

— Я задал вопрос-сы, — приближая громадную пасть к лицу пленника, прошипел Айт.

Тот в ответ лишь захрипел, царапая чешую. Глаза его выпучились.

— Что… что это? — раздался слабый голос. Кадровичка подняла голову и затуманенным взглядом смотрела на гигантского змея, хвостом душащего человека.

— То ли еще приснится, если заснуть среди дня на рабочем столе, — с мягкой укоризной сказала ей Ирка.

— Так это мне снится? — робко уточнила кадровичка.

— А в реальности у вас девочки на столе сидят? — переспросила Ирка.

Кадровичка поглядела на гигантского змея, потом на Ирку и поняла, что девочка на столе — это аргумент!

— А почему я уснула днем на рабочем месте? — подозрительность не оставляла тетку.

— Отдохнуть вам надо, Галина Михайловна! — в стиле «Наша Russia» ответила Ирка. — Не бережете вы себя! Идите домой, дома доспите. Может, давление померяете, врача вызовите.

Тетка покорно кивнула, Ирка спрыгнула со стола и повела ее к дверям, бережно поддерживая под руку и помогая переступать через кольца Айта.

— Вызовите… охрану… — Аристарх Теодорович задергался в хватке Айтова хвоста, сигналя тетке руками, хрипя и корча жуткие рожи. Кадровичка посмотрела на него испуганно:

— Чего это Александр Федорович мне в таком странном виде снится?

— Потому что гадюка он по сути, — обронила Ирка.

— Да? А казался таким приятным мужчиной. Хотя да, мелькает в нем иногда… что-то неприятное, — бормоча, тетка выбралась за дверь. Створка захлопнулась.

Аристарх Теодорович обвис на Айтовом хвосте как лопнувший шарик.

— Отпусти, ты его задушишь! — возвращаясь, буркнула Ирка.

Аристарх Теодорович упал на пол.

— Какие вы, парни, все грубые! Доберемся домой, я сделаю египетское зелье, и он расскажет все, что знает!

— А потом будем возвращаться сюда? — возмутился Айт. — Нет уж!

Ирка вздохнула — логично. Она присела на корточки рядом с Аристархом Теодоровичем.

— Ну что вы упираетесь? Они вам лучшие друзья и ближайшие родственники, эти, которым вы оружие продаете?

— Они меня убьют! — простонал Аристарх Теодорович. — Они сжигают людей живьем.

— А я топлю, — мягко сообщил Айт. — Странные вы, люди! Он боится какого-то другого змея, который неизвестно где, и не боится меня, который вот он! Даже как-то унизительно! — Айт наклонился к самому лицу Аристарха Теодоровича. Горячий пар вырвался из ноздрей змея и превратился в переливающийся водный шар, парящий, будто в невесомости. — Я тебе сейчас это в легкие пропихну, и тебя найдут завтра утром на полу комнаты… — он покрутил головой, оглядывая столы и стеллажи с папками, — утонувшего! Как в загадочных детективных историях! Змей Шешу, я только сейчас понял, откуда эти истории взялись, — кто-то из наших хвост приложил!

— Ты не сможешь, — косясь то на водный шар, то на Ирку, пробормотал Аристарх Теодорович.

— Ирки постесняюсь? — понял его Айт. — Так ее можно попросить выйти. А я тебе спокойно когти под ребра позапускаю, горячим паром обварю…

Ирка поглядела на него неуверенно. Она очень надеялась, что Айт издевается над Аристархом, но… Он Великий Дракон — Айт, конечно… И командующий, и член Совета… И что она думает, царствующие змеи добрые и милые, всех любят и никого не обижают? Наверняка прежде, чем он занял все эти должности, ему случалось творить… всякое. Она ведь… совсем-совсем ничего про него не знает!

— Ты же не будешь так делать, правда? — представляя себе сваренное и утонувшее тело без ребер на полу отдела кадров, жалобно спросила Ирка.

— Не делай мне, пожалуйста, замечаний, когда я работаю! — зло оборвал ее Айт. Прикрыл глаза пленочками век, явно стараясь справиться с раздражением. И уже почти спокойно прошипел: — Моему миру грозит опасность, и, если я не сумею отвести ее, потому что щ-шажу твои чувства… мать меня просто убьет! — и очень серьезно закончил: — И я не буду оспаривать ее приговор, да будет справедливость ее над нами вечно!

Ирка растерялась. Айт повернулся к Аристарху Теодоровичу:

— Ну так что — выставлять девушку за дверь?

Слабое возмущение шевельнулось в груди Ирки — вот только дай парню понять, что он тебе нравится, моментально командовать начинает! Хоть человек он, хоть змей!

— Я… Я ничего толком не знаю, — продолжал трепыхаться Аристарх. — Я же не главный человек на заводе: есть ведущий инженер, есть руководитель проекта…

— Вранье, — мотнула головой Ирка. — Может, они и есть, может, даже знают про заказ на оружие, а вот что заказчики из другого мира — не знают! Эту информацию вы оставили при себе. Слишком долго вы работали с ведьмами, чтобы не соображать, какую выгоду в нашем мире можно получить от существ из другого. Вы это знаете лучше, чем сами ведьмы! — криво улыбнулась Ирка.

— Потому что все вы — дуры безмозглые! — мрачно буркнул бывший ведьмовской менеджер.

— Нет, потому что даже худшие из нас, ружденных, заняты серьезным делом, — покачала головой Ирка. — На поставки живой и мертвой воды олигархам и обмен змеева золота по грабительскому курсу у нас практически не остается времени. — Ирка брезгливо скривилась. Только сейчас она по-настоящему поняла, как ей повезло, что есть Танька с ее истинным Даром, благородством бывшей графини и унаследованной от отца практической сметкой. А то бы тоже рядом мог такой Аристарх нарисоваться!

— В общем, мне надоело! — рявкнула Ирка. — Именно вы знаете ответ на главный Айтов вопрос — кого вы так боитесь? Кто людей жег? Кого вы видели вместе с той серокожей тварью? Рассказывайте быстро, иначе я сама пойду погулять в коридор… и полог тишины кину, чтобы никто не слышал криков!

— Я всегда знал, что вы, ведьмы, нелюдь поганая! Готовы на части человека растерзать, чтобы своего добиться, — уже сдаваясь, проворчал Аристарх.

Ирка посмотрела на него грустно. Конечно, ведьмы плохие. А тот, кто подсовывает в чужой беззащитный мир оружие, от которого и в нашем-то защиты никакой, — хороший. И не объяснишь ведь ему ничего, если б он мог понять, он бы просто такого не делал!

— Ладно, идемте. Все равно же не отстанете, — буркнул Аристарх Теодорович, вставая с пола и отряхиваясь.

Что это Аристарх так быстро успокоился? То ли трезво все взвесил и решил, что сдать заказчика дешевле выйдет… то ли задумал чего. Судя по вырвавшемуся у Айта шипению, его тоже обуревали сомнения.

— А здесь мы побеседовать никак не можем? — напряженно спросила Ирка.

— Ну если хотите, чтобы вас нашла служба безопасности… — равнодушно пожал плечами Аристарх Теодорович.

— Завод действительно обыскивают, — зашептал в наушниках голос ВедьмыТаньки. — Я же говорила, что охранники вас заметили.

— К тому же лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать, — продолжал Аристарх.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 94
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать День рождения ведьмы - Кирилл Кащеев торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит