В твоей власти - Анна Делайл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот Кэтрин была совсем другой. Она была милой и застенчивой и, если и питала какие-либо неприятные чувства к Клементине из-за ее брака с Джейми, хорошо их скрывала. Но по правде говоря, Клементина не верила, что эта девушка испытывает к Джейми какие бы то ни было чувства, и подозревала, что сердце ее занято другим. Нужно было быть слепой, чтобы не замечать, что взоры Кэтрин все время обращались к Алексу Камерону, а он, в свою очередь, тоже был к ней неравнодушен.
– Надеюсь, мы не нарушаем покой новобрачных, – рассмеялась Мередит, придерживая коня возле Джейми. – Но день сегодня слишком хорош, чтобы сидеть взаперти. – Она тепло улыбнулась ему. – Можно нам к вам присоединиться?
– Если вам будет угодно, – отвечал Джейми без особого колебания, и Клементина с грустью подумала, что если он и разделял ее разочарование, то умел спрятать его гораздо искуснее.
Локлан придержал коня подле кобылки Клементины и, понаблюдав за ней несколько мгновений, заметил:
– Совершенно очевидно, Клементина, что вы в седле чувствуете себя весьма уверенно.
– Да, вы нас всех вгоняете в краску, – добавила Кэтрин, направляя свою лошадь поближе к отцу.
– Должна признаться, что всегда любила верховую езду, – ответила Клементина. – Джейми подарил м-мне эту ч-чудесную лошадку, – добавила Клементина, оглядываясь на мужа и Мередит, которые поотстали. Внимание Джейми, казалось, было полностью поглощено Мередит: он хохотал над чем-то ею сказанным. Однако Мередит подняла глаза и заметила взгляд Клементины. Лицо ее выразило насмешливое презрение. Клементина быстро отвела глаза, расстроенная и наглостью этой женщины, и своей собственной уязвимостью.
– Эти дни необычайно ясные и теплые для нашего горного края, – заметила Кэтрин. – Нам нужно в полной мере ими воспользоваться.
– Д-да, я уже заметила, что в-вы привыкли к более суровой погоде, – откликнулась Клементина. – Возможно, нам стоит устроить общую прогулку куда-нибудь. – Ей показалось, что Кэтрин намеренно отвлекла ее внимание от Мередит и Джейми, и она задумалась, искренней ли была ее доброта или же она надеялась предоставить мачехе возможность побыть с Джейми наедине.
– Прогулку? – спросила Кэтрин. – Куда?
– О, я не знаю. Что-нибудь в-вроде пикника. Вам этого хотелось бы?
– О да! – с восторгом воскликнула Кэтрин. – Это замечательная мысль.
– Тогда я поговорю об этом с кухарками, к-как только мы вернемся, и попрошу их приготовить н-нам назавтра еду.
– Если погода сохранится такой же, – пессимистически заметил Локлан Макдоналд.
– Ой, ну конечно, сохранится, – улыбнулась ему Кэтрин. – Было бы слишком жестоко с ее стороны нас разочаровать.
Клементина никогда еще не видела Кэтрин такой оживленной и разговорчивой и теперь догадалась, что молчаливость девушки была вызвана просто-напросто ее застенчивостью. Клементина прониклась к Кэтрин симпатией и надеялась, что вскоре они станут подругами.
Они проехали последний поворот на пути к озеру, и Клементина погнала лошадку вперед, чтобы быстро проскакать последний отрезок дороги. На сердце у нее все равно было тяжело, потому что она никак не могла изгнать из мыслей ни нахальное поведение Мередит, ни то, с каким завороженным вниманием смотрел Джейми на эту женщину. Это внимание в глазах Клементины лишь подтверждало мнение Мередит, что тот предпочитает общество женщин взрослых и опытных.
Вдруг ее мысли прервал всадник, подтянувшийся к ней:
– Хочешь поскорее вернуться домой, малышка?
Клементина растерянно обернулась и увидела Джейми, ласково улыбавшегося ей.
– Нет, – покачала она головой. – Я просто позволила Артемиде как следует разогреться перед тем, как провести целый день в конюшне.
– Хотелось бы мне предложить покататься подольше и отвезти тебя подальше в луга, но я должен ехать с Алексом в Ахнакарри. Нам нужно там разрешить спор между арендаторами, и это займет весь день.
В голосе Джейми звучало искреннее огорчение, и Клементина с любопытством посмотрела на мужа. Неужели он почувствовал, что она ревнует его к Мередит? Ей хотелось бы набраться храбрости и спросить, как он относится к этой зрелой красавице, спросить, какое место в его жизни та занимает… Но у Клементины не было этой решимости, и вопросы остались незаданными.
Они добрались до внутреннего двора замка немного раньше Макдоналдов, и Джейми, спешившись, подхватил на руки Клементину и спустил ее на землю. Она увидела, что Алекс уже ждет его, и не сделала попытки задержать мужа.
Джейми сказал, чтобы она шла внутрь замка, и, мимолетно коснувшись ее щеки, выехал с Алексом из ворот.
К вечерней трапезе Клементина оделась с величайшей тщательностью. Она сознавала, что не может сравниться с Мередит величественностью, но настроилась выглядеть как можно лучше и выбрала в качестве вечернего наряда темно-алое атласное платье, которое так понравилось Джейми, когда она впервые его надела.
Сара все еще причесывала ее, когда в комнату явился Джейми. Клементина, заслышав шаги мужа, обернулась и встретила его лучезарной улыбкой. Путь от Ахнакарри был неблизкий, и она с радостью восприняла известие, что Джейми постарался вернуться в тот же день.
Вообще-то он вернулся в Гленахен полчаса назад, но, мечтая оказаться в обществе жены, торопливо вымылся, переоделся и сразу же поспешил в комнату Клементины. При виде жены глаза Джейми зажглись огнем, но он терпеливо дождался, пока Сара закончит ее прическу.
– Спасибо, Сара, – улыбнулась служанке Клементина, когда та завершила свою работу. – Я без тебя не справилась бы.
Сара широко улыбнулась в ответ, потому что хоть комплименты и благодарность всегда слетали с уст ее госпожи, но сегодня при этом присутствовал сам лэрд, и его одобрение вызвало краску удовольствия на щеках девушки.
– Больше ничего не нужно, миледи?
– Нет, Сара. Можешь идти.
Джейми с трудом дождался, когда за служанкой закроется дверь, и тут же шагнул вперед и обвил талию жены рукой, целуя ее в шею и нежную округлость груди.
– Джейми, не сейчас, – запротестовала Клементина, слабо упираясь в его широкие плечи.
Джейми поднял голову и устремил на жену взгляд, полный жаркого желания.
– Именно это я хотел сделать в тот раз, когда вошел и впервые увидел тебя в этом платье.
– Но т-ты это и сделал тогда… если память мне не изменяет.
– Да, конечно, я так и сделал, но сначала мне пришлось с большим трудом тебя уламывать и соблазнять.
– Так это было для тебя т-трудом? А я-то д-думала, удовольствием, – произнесла Клементина с притворной надменностью. – Если тебе т-так тяжко целовать меня, возможно, тебе следует от этого в-воздержаться? Не хочу, чтобы ты с-себя перетруждал!