Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Инструкция по выживанию в чужом мире. - Оливия Олиф

Инструкция по выживанию в чужом мире. - Оливия Олиф

Читать онлайн Инструкция по выживанию в чужом мире. - Оливия Олиф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 56
Перейти на страницу:
покусывая губы, пыталась влить в себя хоть немного чая. Одновременно ждала и не ждала Даловара. Безумно волновалась. Поданное блюдо стояло на столе нетронутым.

Георг Даловара пришел.

Под руку с ним шла блондинка, а рядом с ней семенила рыжая стервозина. Вся делегация проследовала к столу и Георг галантно отодвинул им стулья, помогая сесть. На меня он даже не взглянул.Картинка скачущего к провидице Георга померкла. Размечталась! Спустись на землю, пьющая женщина!

- Доброго Вам утра, госпожа Арика. – Первой подала голос Тарунэль.

- И Вам, доброго. – Уткнулась в свою тарелку, уже прикидывая как побыстрее сбежать отсюда.

- Слышала, вчера Вы перебрали с вином...

Я молчала. Лишь на пару секунд подняла глаза, взглянула в ее ехидное лицо. Естественно, беспокойством за мое самочувствие тут и близко не пахнет, значит, ведет разговор к чему-то гадкому.

- Наверное, был весомый повод для такого поведения.

Молчи… только МОЛЧИ!!

- Да, был.

Блин!! Заклейте мне рот скотчем!!

-  Вашими стараниями… - Выразительно взглянула на рыжую соучастницу. -  господин Томас запретил нам с Оалантой видеться.

Георг удивленно приподнял бровь.

- Это все Ваши фантазии.  Никто не имеет подобного влияния, разве что сам Владыка, но ему до этого дела нет, поверьте. – Тарунэль невзначай коснулась руки мужчины, намекая, что он должен подтвердить абсурдность выдвинутого обвинения.

Я не моргая наблюдала за мимикой Даловара. Сейчас станет многое ясно.

- Вы не верите моим словам? – Спросила напрямик.

Сейчас я не спрашиваю - любит ли он меня и не прошу признания своего статуса. Простой вопрос: «Ты мне веришь?»

Поверит ли он в правдивость слов своей жены? Все еще помню наш поцелуй и надеюсь… не знаю на что, но надеюсь.

- Некоторым нужен повод для того, чтобы выпить. Не обращай внимания, дорогая.

Георг взял руку Тарунэль, поднес к губам и поцеловал. Затем, он повернулся ко мне.

- Не надо винить в своих проблемах других. Лучше, подумайте над своим поведением, Арика. Вы пока еще моя жена.

Не хватило только слов «не позорь меня». Даже странно, что он не сказал их.

Когда Даловар договаривал свою речь, на мои глаза уже наворачивались слезы. Снова обидел, снова на чужих глазах. Дал понять, что между нами ничего не изменилось.

Я встала и ушла как только мой муж закончил говорить. Вышла за дверь, по щекам тут же потекли слезы. Обида душила грудь, а высказать сжигавшую изнутри боль было некому. Наверное, это предел. Лучше вернуться домой. Пока у меня есть кулон, я все еще могу это сделать.  Лучше одиночество в родном мире, чем унижение и бесконечные разочарования в этом. И эта боль… жгущая сердце…

Сама не заметила как ноги довели до своей комнаты. Рыдая, опустилась на подушку.

Дни текли медленно и однообразно, меланхолично размазывая серые краски по серым будням. Я засела в своей комнате и не выходила даже поесть. Сара приносила еду в комнату и пыталась разговорить, но я не желала общаться.  Мысли занимала идея возвращения домой. Периодически приходила Кира, один раз даже была Оаланта. Она извинялась за поведение своего супруга, но меня его поведение не очень то и заботило. Вяло улыбнулась, оценила беспокойство на лице девушки и попыталась приободрить как могла. Она не виновата. И ее муж тоже не виноват…

В один из дней зашел Он. Его появление было неожиданно приятно, но захватившая меня апатия не отпускала из своих цепких лап.

- С тобой все в порядке? Оаланта сказала, что ты несколько дней не выходишь из своей комнаты.

Ох уж эта Оаланта…

- Это проблема?

- Не похоже на тебя. Не хочу, чтобы пошли сплетни о том, что я довел свою жену до…

- Свел жену в могилу и женился на другой?

Георг слегка опешил.

- Тогда мне лучше уехать в твое поместье, чтобы потом его считали проклятым и боялись моего приведения. Буду бродить по ночам.

- Что за чушь ты говоришь? Лекарь приходил к тебе? Ты не в себе.

С юмором у него туго. Или у меня плохо?

- Визит вежливости принят и окончен. Твоя жена еще жива и здорова, поэтому Георг Даловар может уходить с чистой совестью.

И я отвернулась к окну, раздумывая о том, что заслужила право купить себе домик и жить в нем с парой слуг, а не обременять поместье Даловара своим призраком.

Он ушел…

Думала, что больше неожиданных визитеров не будет, но вечером Сара известила о визите советника Юлиуса.

Войдя, мужчина окинул меня оценивающим взглядом и ухмыльнулся.

- Страдаете?

- Так заметно? Присаживайтесь. Рада вас видеть, и все прочее, что положено говорить по правилам хорошего тона. Чем обязана вашему визиту?

- Вижу, вы не в настроении, госпожа Арика.

- Вы пришли справиться о моем настроении? Сомневаюсь.

- Верно, до него мне нет дела. Приближается конец данного судом срока, я хотел узнать, стоит ли начинать подготовку ко второму слушанию?  Как обстоят ваши дела?

- Все плохо, советник. Наши отношения с мужем не наладились. Я бы даже скала, они дошли до той стадии, что я начала сомневаться в разумности своего желания сохранить этот брак. Может, это и вправду было ошибкой?

- Вы меня удивляете. Случайно, ничем не опоили? Где та женщина, ради которой я поступился принципом не брать в клиенты дам?

- Я устала биться об стену. Мой муж даже на праздник, где приглашение было на нас обоих, идет с другой. И этот позор я должна стерпеть.

- Может вам разрыдаться? Здесь и сейчас. За дополнительную плату готов стерпеть этот поток женских слез, но только вне стен суда.

- Ваш сарказм совершенно неуместен! Если есть совет по существу, то я готова его оплатить. Для рыданий прикупила отличную подушку.

Юлиус улыбнулся уголком рта.

- Есть. Почему бы вами не поехать на праздник? Если я правильно понял, речь идет о событии в доме лорда Асприда?

- Оно самое, но у меня нет приглашения. Оно у мужа.

- Нас с супругой тоже имели честь пригласить. К глубокому сожалению, в этот день меня займут неотложные дела. Моя дрожащая половина вряд ли решит посетить это мероприятие одна, но если вы согласны составить ей компанию…

- Сомневаюсь, что ваше приглашение распространяется и на меня. Разве они не именные?

- Сразу видно, что вы не знакомы с моей женой. Если она согласится пойти с вами, то будь вы даже в розыске за

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 56
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Инструкция по выживанию в чужом мире. - Оливия Олиф торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит