Некоторые девушки кусаются - Хлоя Нейл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ГЛАВА 9
Хорошая порция мороженого помогает справиться почти с любыми неприятностями
Я поняла, что лежу в гробу. Это или ужасные проделки вампиров Наварры, или не менее ужасный этап ритуала Дома Кадогана, но я оказалась в сосновом гробу и чувствовала себя мертвой. Я сразу же начала задыхаться и, вцепившись в одеяло, стала бросаться на стены, громко вопя, чтобы меня выпустили.
Я рванулась вперед как раз в тот момент, когда Мэллори распахнула дверь, и, запутавшись в одеяле, рухнула на пол лицом в ее пушистые домашние тапки. Для начинающего вампира это уже слишком.
Мэллори заговорила сдавленным голосом, и я поняла, что она с трудом сдерживает смех.
— Что. За. Дьявольщина.
— Плохая ночь. Очень плохая ночь.
Я уселась на полу, подобрав под себя ноги, и взглянула на руку. Она была красной, как скорлупа вареного лобстера, но пузыри уже исчезли. Ускоренная регенерация была настоящим спасением для рассеянного вампира, но это означало также, что будет труднее убивать моих врагов. Зуб за зуб.
Мэллори присела рядом со мной на корточки.
— Господи, Мерит, что случилось с твоей рукой?
Я вздохнула и несколько минут упивалась жалостью к самой себе.
— Вампир. Солнечный свет. Бах. — Я изобразила руками атомный взрыв. — Ожог третьей степени.
— А можно спросить, почему ты спала в кладовке?
Я не хотела смущать подругу упоминанием о ее сексуальных упражнениях, поэтому беспечно пожала плечами:
— Заснула в гостиной, попала под солнечный луч и спряталась здесь.
— Ну, вставай, — сказала она, взяв меня за локоть, чтобы помочь подняться. — Давай хотя бы приложим к руке мазь с соком алоэ. Сильно болит? Не важно, можешь не отвечать. Хоть ты и получила степень по английской литературе, тебе не хватает дисциплины. Я тоже сделаю для себя выводы.
— Мэллори! — донесся сверху вопль Катчера.
Мэллори, сжав губы, довела меня до кухни.
— Не обращай внимания, — посоветовала она. — Это как эпидемия чумы, дай немного времени, и она уйдет.
— Мэллори, ты не закончила! Вернись сейчас же!
Я посмотрела на потолок:
— Надеюсь, ты не приковала его наручниками к кровати?
— Господи, конечно нет. — Я немного расслабилась, но ненадолго. — У меня изголовье сделано из цельной доски, — добавила она. — Наручники не за что зацепить.
Я со стоном попыталась прогнать видение обнаженного и связанного по рукам и ногам Катчера, извивавшегося на простынях. Нельзя сказать, чтобы он плохо выглядел, но все же…
Мэллори, как ни в чем не бывало, открыла дверь кухни.
— Он вне себя из-за того, что я, по его мнению, несерьезно отношусь к его непрерывным наставлениям в области магии. — Прежде чем продолжить, она хихикнула и понизила голос. — Мэллори Деланси Кармайкл, ты волшебница четвертой ступени, и у тебя есть определенные обязанности, бла-бла-бла. Кажется, я поняла, почему его выгнали из Ордена, — за занудство.
На кухне я уселась на стул, а Мэллори вытащила из ящика рядом с раковиной тюбик с мазью. Осторожно смазав обожженное место, она завинтила крышку и убрала тюбик.
— Тебе, наверное, сегодня потребуется кровь, — сказала она.
Я нахмурилась. Отчасти из-за перспективы снова пить кровь, отчасти из-за того, что Мэллори взяла на себя роль моей няньки. С каких это пор я стала такой беспомощной?
— Я думаю, все будет в порядке.
— Просто иногда в литературе, — (под литературой она подразумевала оккультные брошюрки, с завидной частотой появлявшиеся в нашем почтовом ящике), — если вампир ранен, ему требуется дополнительная порция крови, чтобы ускорить процесс исцеления. — Она быстро взглянула на меня. — Ты ведь исцеляешься, верно?
— Пузыри уже пропали, — кивнула я.
— Отлично.
Мэллори подошла к холодильнику и вытащила контейнер. У меня в животе тотчас заурчало.
— Мне нужна кровь, — пристыжено признала я, упрекая себя за то, что до сих пор так мало знаю о процессах, происходящих в моем обновленном теле. Я потерла рукой занемевшую шею — результат ночевки в тесной кладовке. — Знаешь, несмотря на все эти разговоры о том, какой я стану сильной, мне все еще трудно считать себя довольной своей вампирской жизнью.
Мэллори налила кровь в стакан, подогрела ее и протянула мне. Но едва я собралась поднести стакан ко рту, она меня остановила. Заглянув в холодильник, она вытащила бутылочку соуса «Табаско» и пучок сельдерея. Мэллори плеснула в стакан немного перечного соуса и выдавила немного сока из сельдерея.
— Кровавая, очень кровавая Мэри.
Я сделала глоток и кивнула:
— Неплохо. Я бы предпочла водку с томатным соком, но это тоже сойдет.
Мэллори хихикнула, но ее улыбка тотчас исчезла, поскольку в кухню ввалился Катчер. В руках он держал книгу в кожаном переплете, которую я уже видела у него, когда приезжала в дедушкин офис. Кроме джинсов с низкой талией, на нем больше ничего не было. Да, у этого парня было умопомрачительное тело — сплошь плавные линии и изгибы крепких мышц и сухожилий.
Пока я его разглядывала, Мэллори разразилась гневной тирадой:
— Ты когда-нибудь прекратишь меня преследовать? В конце концов, это не твой дом!
— Кто-то обязательно должен за тобой следить! Ты представляешь опасность для этого проклятого города!
Испытав некоторое удовольствие оттого, что этот акт сверхъестественной драмы меня не касается, и отбросив правила хорошего тона, я поставила пустой стакан и все свое внимание обратила на них.
Катчер решительно пересек кухню, хлопнул открытой книгой по столу и придавил Мэллори к стулу. Потом решительно ткнул пальцем в книгу:
— Читай!
Мэллори мгновенно вскочила и надолго уставилась на него, сжав губы в тонкую линию, сцепив пальцы так, что побелели костяшки.
— Кто ты, черт побери, такой, чтобы мне приказывать?!
Напряженность и магия наполнили комнату причудливыми сплетениями, и у меня встали дыбом волосы на руках и шее. Волшебные вихри приподняли волосы вокруг лица Мэллори, словно на нее подул какой-то странный ветер.
— Боже мой! — пробормотала я.
Внезапно сверкнула яркая вспышка. Мой стакан, по счастью уже пустой, разлетелся вдребезги.
— Мэллори! — негромко рыкнул Катчер.
— Нет, Катчер.
Они продолжали смотреть друг на друге в ожесточенном поединке воли, и свет над головой тревожно замигал.
Наконец Катчер вздохнул, и магия с громким свистом рассеялась. Не говоря ни слова, он решительно схватил Мэл за руку и привлек к себе, потом склонился и поцеловал. Мэллори вскрикнула и попыталась вырваться, но его губы делали свое дело, и она постепенно затихла. Спустя пару секунд он отодвинулся и вопросительно заглянул в ее лицо.