Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Песня в облаках. Том 2 (СИ) - Аккуратов Иван

Песня в облаках. Том 2 (СИ) - Аккуратов Иван

Читать онлайн Песня в облаках. Том 2 (СИ) - Аккуратов Иван

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 66
Перейти на страницу:

— Кончай ломать комедию, Виллиан, — отмахнулся генерал. — Вы и правда думали, что встреча самых влиятельных людей города останется незамеченной?

Сердце Аллека замерло. Неужели он ошибся во всём? Неужели, его отец всё это время подчинялся мэру, и лишь использовал его, чтобы вычислить предателей? В конце концов, он же видел человека в зелёной бабочке, который каким-то образом был связан с генералом и мэром Олси. И всё же, даже сейчас Аллек не верил, что отец собирался втянуть остров в войну с соседним титаном. Как бы парень не относился к отцу, тот всегда защищал Иль’Пхор. Должно было быть другое объяснение его действий.

Генерал тем временем продолжал говорить, и тон его становился всё более суровым и властным, будто он отчитывал солдат, не желающих выполнять приказ.

— Мэр рвал и метал, узнав о вашем сборище, — произнёс он. — Ты прав, Виллиан, у меня нет оснований вас арестовывать. Пока нет. Однако, я вижу среди вас разыскиваемого преступника — адмирала Иль’Тарта, Рейлена Аурона.

— Так подойди и возьми меня, раздери тебя Бездна! — оскалился Рейлен, который стоял в нескольких шагах от двери, в окружении людей в зелёных мундирах. — Я здесь! И буду рад закончить начатое двадцать лет назад!

— К тому же, — генерал не обратил никакого внимания на его слова, — ситуация для всех присутствующих станет ещё хуже, если я обнаружу здесь королевскую дочь, которую, по моим сведениям, видели в порту. Представьте, что мне придётся сделать, если окажется, что вы взяли её в заложники, несмотря на многократные приказы мэра привести её?

— Принцессы здесь нет, — прорычал Аллек сквозь зубы, хоть и не сильно надеялся, что отец ему поверит.

— Уверен, что зрение меня не подводит, — не согласился генерал, кивнув в сторону кухни. Аллек с ужасом обернулся и увидел светловолосую девушку, которая замерла в дверях. Принцесса больше не пряталась, а стояла, прижав руки к груди и опустив взгляд. Рядом с ней возвышался Джервис, с вызовом смотревший то на генерала, то на Аллека. Капитан, не выдержав его взгляда, отвёл глаза. Похоже, он только что предал человека, дважды спасшего ему жизнь.

— Ты правда хочешь ступить на этот путь, Болло? — медленно проговаривая каждый слог, глухим басом спросил Отрех. Он стоял ближе всех к генералу и не выглядел хоть сколько-то испуганным. Три человека, ростом с Брэка, вокруг него, до сих пор целились в незваных гостей. — Уходи, и твоей главной проблемой будет организация похорон сына предателя.

Аллек вздрогнул, однако, по правде сказать, не удивился. Он рисковал, и чётко отдавал себе отчёт, что произойдёт в случае ошибки. Пожалуй, будь он на месте собравшихся, он и сам голосовал бы за свою смерть.

Генерал же ничуть не смутился, и даже не взглянул на парня.

— И что вы собираетесь делать, когда я уйду? — неприятно улыбнулся он, вновь пригладив бороду. — Строить планы по свержению мэра с насиженного места? Что у вас есть, Отрех? Вы кучка зажиточных граждан с несколькими ружьями. У вас недостаточно денег и влияния противостоять армии. Даже у всех вместе. Я не знаю, что вам наплёл мой сын, или этот засранец Рейлен, но без меня у вас нет шансов.

— Так значит, это переговоры, а не арест? — поднял бровь Отрех.

— Да, и я могу многое предложить. В отличи от вас, за мной армия, власть и влияние. У меня есть и деньги, если уж на то пошло. Я пришёл сюда не для того, чтобы отправить вас всех на виселицу. Я пришёл, чтобы предложить победу. Каждому из вас.

Еле слышный шепоток вновь пробежал по залу. За окном было слышно, как переговаривались солдаты и шумел ветер, царапая ветками деревьев по окнам борделя. Свет масляных ламп зловеще плясал, играя силуэтами на полу и стенах, а присутствующие в комнате молчали.

— Вы всерьёз собираетесь слушать этот вздор? — пронзил тишину писклявый голос Таркона. — Генерала, организовавшего военные лагеря, о которых шла речь? Человека, беспрекословно выполнявшего приказы мэра долгие годы? Командира, который погубил тысячи людей в войне двадцать лет назад?

Никто не ответил.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Раз так — дело ваше. — Он, расталкивая остальных, направился к выходу. — Я же этого делать не собираюсь. Я ухожу, генерал Болло, и вы не сможете меня остановить. За мной рабочие этого города, от меня зависят многие торговцы. Если с моей головы слетит хоть один волос, вы получите такую забастовку на дочерних островах, что не дотянете и до прибытия на Царь-древо.

— Думаю, этого бояться не стоит, — буркнул Отрех себе под нос, намекая на лысую голову главы гильдии рабочих, и тот взорвался гневным криком.

— Упади ты в бездну, Отрех! А именно туда вас ведёт Болло!

— Таркон… — Аллек с надеждой положил руку ему на плечо, когда мужчина проходил мимо, но тот лишь резко отмахнулся.

— И тебя в бездну, мелкий предатель! Я верил тебе, Болло младший, верил твоим словам на площади. Я пришёл сюда лишь потому, что хотел тебя поддержать. Видимо, я в тебе ошибся. Что ж, стоило ожидать такого развития событий. Не зря говорят, что от синицы форель не родится.

Аллек прикусил губу почти до крови, молча наблюдая, как Таркон с пятью охранниками, вооружёнными изогнутыми клинками, которые сам же капитан ему и продал, с шумом протискивался сквозь толпу к выходу. Остановившись на мгновение перед генералом, он взглянул на того с вызовом. Генерал не сказал ни слова, не повёл взглядом или рукой, не отдал своим людям приказ. Таркон молча кивнул, довольный собой, и вышел на улицу, громко хлопнув дверью.

Аллек почувствовал, как по телу прошла дрожь. Последний его союзник за столом переговоров только что покинул бордель.

— Что ж… — причмокнул генерал Болло, прерывая давящую тишину. — Как видите, я не врал вам. В моих планах и правда нет вашего задержания или, тем более, смерти. Наоборот, я здесь, чтобы помочь. Если вы, конечно, решитесь меня выслушать.

— Хочешь сказать, что каждый желающий может сейчас выйти через эту дверь, и твои солдаты его не тронут? — голос Отреха звучал грозно, но Аллек видел, как тот с опаской косился на солдат. Возможно, сбежать сейчас было бы лучшим вариантом. Сбежать, и попробовать найти решение. Обдумать произошедшее и собраться с силами. Аллек понимал это, понимали и все остальные. Однако капитан не мог так поступить. Не мог отступить теперь. Ведь если не остановить мэра до прибытия короля, начнётся война, а предотвратить её они могли лишь общими усилиями. И это стоило того, чтобы остаться. Даже если это будет значить, вновь поставить на кон свою жизнь.

— Именно так, Отрех. Если ты не хочешь меня слушать, ты волен идти восвояси. Это же касается и всех остальных, включая моего сына. Солдаты, как я уже говорил, нужны здесь для моей защиты. А также, чтобы не вызвать у мэра подозрений, и не заставить его действовать более решительно и непредсказуемо.

Отрех долго смотрел на генерала, и Аллек надеялся всем сердцем, что он не сдастся. Даже, если бы это значило неминуемую смерть для самого капитана, парень верил, что отец здесь, не для того чтобы помочь. Наконец, глава гильдии торговцев вздохнул, и едва заметным кивком приказал своим людям опустить ружья.

— Предположим, ты убедил меня, что не собираешься нас арестовать или убить, — с прищуром начал Отрех. — Но чего тогда ты хочешь? У тебя есть связи и власть, как ты сказал. Деньги и армия. Положение, в конце концов. Зачем тебе мы?

— За этим, — генерал властно указал пальцем на Эльзу, открывшую дверь. — И за этим, — он перевёл палец на стоявшего рядом с ней здоровяка, который после этого сильнее сжал небольшой топор. — И за вот этим, — он направил перст на стоявшую вдалеке темноволосую девушку в прозрачном топе, который совершенно ничего не скрывал. — У меня действительно есть армия, но без поддержки простых людей она ничто. На Иль’Пхоре скоро будет король, и лишь от людей зависит буду ли я предателем или спасителем. Всеми этими людьми, — он обвёл рукой зал, — руководите вы. Поэтому вы нужны мне.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— И это всё? — удивился Отрех. — Поддержка электората? За этим ты пришёл к нам? Люди ветрены и непостоянны, генерал. Тебе ли не знать. Сегодня они боготворят тебя, а завтра считают тираном. Никто не в силах управлять их мыслями. Даже понять их порой удаётся с огромным трудом.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Песня в облаках. Том 2 (СИ) - Аккуратов Иван торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит