Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Трудно ли быть фамильяром (СИ) - Дианина Нина

Трудно ли быть фамильяром (СИ) - Дианина Нина

Читать онлайн Трудно ли быть фамильяром (СИ) - Дианина Нина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 56
Перейти на страницу:

У меня в приёмной тоже оборотни, но всё равно, не выходите даже туда.

Меня не будет до вечера. Кристалл связи у тебя есть.

— А ваши книги брать можно? — Кейра задумчивым взглядом обежала книжные шкафы.

— Можно только из углового шкафа. Вейго знает, — усмехнулся советник, переводя взгляд на неё.

От его внимательных глаз Кейра поёжилась, но его взгляд выдержала.

— А ведь наш поцелуй ничего не изменил, — пролетела у неё мысль. — Вейго остался маркизом, герцог всё также мечтает о родовитой невесте, а я всё также не хочу быть тайной любовницей его сыну. Когда всё закончится, вернусь к родителям.

— Ещё какие — то вопросы у вас есть? — произнёс советник.

— Пока нет, ваша светлость. Всё понятно, — наклонила она голову и опустила глаза, скрывая внезапно охватившую её тоску.

Герцог кивнул и быстро вышел, прихватив с собой Горана.

Когда дверь за ними плотно закрылась, Кейра вздохнула и шагнула к окну.

Утро в столице выдалось дождливым. Капли дождя сталкиваясь прыгали по стеклу, и быстрыми струйками рисовали свои мгновенно меняющиеся дорожки.

За её спиной молча встал Вейго и очень осторожно сжал девушку за плечи. Она не сбросила его руки, но и не обернулась, и он отступил.

Когда через некоторое время Кейра отвернулась от окна, на кресле, свернувшись клубком и положив голову на лапы, уже лежала рысь.

Девушка вздохнула.

День обещал быть тяжёлым и длинным.

Вечером в кабинет явился Горан и перенёс их в полуразрушенный нижний зал столичного храма. Там их уже ждали.

Его величество Корандор с адьютантом ожидали у наполовину обрушенных серых каменных ступеней лестницы, ведущей в верхний зал, рядом стоял советник, а в шаге от них Дорил, заложив руки за спину. Чуть поодаль замер в полной готовности Главный дворцовый маг. Больше никого не было.

Кейра подошла к алтарю и потрогала его. Холод лизнул ладонь, и она поёжилась.

Хардош как всегда возник неожиданно и мгновенно, заставив всех вздрогнуть.

В этот раз он выглядел гораздо моложе.

— Замечательно, — сказал Хардош осматриваясь и переводя взгляд с поцарапанных стен на выбоины на полу. — Я боялся худшего. Даже статуя моя сохранилась.

Он хмыкнул. Статуя высотой в два человеческих роста, изображающая его самого с благостной улыбкой на лице, действительно была почти в порядке. Вандалы всего лишь сбросили её с постамента, и теперь она мирно лежала на полу с обломанной от удара рукой.

Хардош подошёл к алтарю и заскользил по его линиям и канавкам внимательным взглядом.

— Горан, ты молодец. Восстановил всё без ошибок.

— Да этот алтарь был мало повреждён, — смутился явно польщённый божественной похвалой маг. — Не то, что верхний. Тот вообще превратили в каменнуюкрошку. А здесь всего несколько трещин, прерывающих руны, да отбитый угол. Мелких осколков, требующих особого внимания, было немного.

— Много или немного — это неважно. Главное, твоими стараниями, нижний алтарь готов к тому, чтобы соединить его с источником. Это мы сделаем быстро. Кейра будет якорем.

Хардош повернулся к молча стоящей у алтаря девушке.

— Поднимайся на алтарь. Не бойся, всё будет хорошо. Нижний камень свяжем быстро. Вот с верхним алтарём будет гораздо сложнее.

Кейра, бледная от волнения, забралась на алтарь и в нерешительности встала посередине.

— Ложись. Точно в центре. Так, эту руку сюда, ногу сюда…

Хардош по-хозяйски распоряжался на алтарном камне и укладывал тело Кейры, вписывая его в нужный ему рисунок.

— Да не трясись так от страха, девочка. Наоборот, тебе стоит начать радоваться. То, что ты сейчас увидишь, вряд ли кому-то вообще посчастливится увидеть. Ты мой фамильяр, моя магическая пара. Будешь всё видеть моими глазами.

Сейчас мы с тобой спустимся к источнику, а твоё тело останется здесь и будет нам якорем.

Хардош повернулся к замершим у стен людям.

— К алтарю никому не приближаться, что бы не случилось. Тело Кейры не сдвигать ни при каких условиях! Алтарного камня не касаться, пока я не вернусь!

Горан, проследи. Ты жрец и в этом подземном зале храма обладаешь всей полнотой власти после меня.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Горан кивнул.

— А как мы узнаем, что этот алтарь стал действующим? — осторожно поинтересовался Корандор.

— Догадаетесь, не сомневайтесь, — усмехнулся Хардош. — Пора, Кейра!

Кейра не знала, что в этот момент увидели остальные, но после этого возгласа она будто бы провалилась в какую-то бесконечную трубу или какой-то бесконечный тёмный колодец.

Сердце прыгнуло к горлу. Однако в следующее мгновение она поняла, что её нынешнее падение принципиально отличается от того, когда она падала от толчка Мизы со дворцовой стены.

Сейчас она не падала, а стремительно летела летела вниз, увлекаемая какой-то силой.

Постепенно темнота отступала. Стены колодца начали светлеть, набухая краснотой. По ним поползли огненные разводы и переливы.

— Пришла в себя? — услышала Кейра смешок Хардоша.

Она хотела повернуть голову и осмотреться, но почему-то у неё не вышло.

— Где ты, Хардош?

— Рядом.

— Почему я не могу повернуть голову и посмотреть на тебя?

— У тебя здесь нет головы, девочка. Меня в том образе, с которым ты со мной обычно разговаривала, тоже нет. Здесь наши мысли и сила.

— Магическая?

— Вся, — в голосе чувствовалась улыбка. — Я веду тебя за собой к самому главному источнику. Смотри же!

В этот момент колодец как-то неожиданно закончился, и перед Кейрой открылось безбрежное сияющее пространство, под которым волновался океан огня, исторгая огненные всполохи, спирали пылающих нитей и гигантские лепестки света.

— Это и есть то место, из которого берут начало все источники! Ты можешь видеть этот океан силы, скажем так, моими глазами, потому что сейчас мы с тобой едины.

Кейра задохнулась от мощи и безумной красоты этого океана. Отдельных звуков не было слышно, только непрерывный гул перекатывался над пылающими волнами, заполняя пустоту между всполохами.

— Я не чувствую жара, — удивилась Кейра и попыталась приблизиться к огненной поверхности. — Его можно коснуться?

— Нет, ни в коем случае! И будь осторожна, не позволяй всполохам захватить тебя. У тебя не хватит силёнок вырваться.

Кейра отлетела повыше.

Зрелище кипящего огня завораживало, океан затягивал и подчинял. Тянуло нырнуть в эти пылающие волны, рассыпающие алые искры, и раствориться в этом пламени. Сознание стало мягким и пластичным, потеряло ориентиры и словно начало таять в огненном сиянии.

— Кейра! — голос Хардоша вырвал её из накатывающего забытья. — Очнись! Сейчас будет самая трудная часть нашего путешествия. Нам нужно будет вырваться. Девочка, вспомни о своём теле, где оно сейчас. Вспомни о тех, кто тебя ждёт там наверху.

— Вейго! Горан! — она шарахнулась от безумной красоты затягивающего в свои глубины океана.

— Теперь веди нас обратно, девочка моя! Своей памятью о себе и тех, кто тебя ждёт. Не отпускай их образы. Держи их крепче.

Перед её внутренним взором встало лицо оборотня, его янтарно-жёлтые глаза и упрямая линия рта. Она вспомнила ощущение его губ на своих губах, его красивый голос, ласку его сильных рук.

Сознание устремилось куда-то вверх. Кейра успела только заметить, что вслед потянулась длинная огненная извивающаяся нить, похожая на хлыст.

— Умница, всё правильно. Не бойся, это и есть та самая нить, которая привяжет алтарь к источнику. Я держу её.

Кейра неслась и неслась ввысь, теперь прекрасно осознавая, зачем она была нужна Хардошу. Он сделал её тело якорем, потому что у самого Хардоша такого якоря в тварном мире не было.

Стены колодца по мере удаления от кипящего энергией океана снова стали беспросветно чёрными.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Переход из бестелесного состояния в материальное для Кейры произошёл мгновенно. Вот только что она неслась вверх по этой бесконечной трубе колодца, а уже через миг видит нависший сверху свод пещеры, а спиной чувствует холодный шершавый камень алтаря.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 56
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Трудно ли быть фамильяром (СИ) - Дианина Нина торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит