Тайна Алмазного Дракона - Элеонора Лайт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако меня снова сморил сон. Но сквозь него я слышала звуки и ощущала то, что происходило наяву, хотя не могла различить, где был сон, а где явь. Всему виной было, вероятно, здешние болота с их испарениями. В какой-то момент мне померещились две большие и очень странные тени в небе, которые спускались всё ниже. А затем я ощутила (или мне показалось), что лес каким-то совершенно непостижимым образом стал уходить из-под ног вниз, и очень скоро почувствовала себя парящей в воздухе, над кронами деревьев. Меня обуяла паника вкупе с массой новых и совершенно непонятных мне ощущений. Но я тут же успокоила себя тем, что, скорее всего, это очередной сон. Либо же в моём воображении так воспринимается действие портала, сквозь который я лечу, и я скоро, очень скоро окажусь на родной Земле. А потом придумаю, как извиниться перед своими коллегами за то, что я их так подвела, если те ещё живы.
Но я ошибалась.
Глава третья
Наконец-то я выспалась! И, продрав глаза, уставилась в потолок, украшенный разноцветной лепниной, выложенной в форме ярких экзотических цветов. А потом — на вышитый гобелен вдоль стены, на котором был изображён не то охотник, не то воин с красивым лицом и длинными волосами, опустившийся на одно колено и державший на руках бесчувственную девушку, а вокруг горели кусты и деревья и валялись тела поверженных врагов… Интересно, где я? Ясное же дело — не в злополучном лесу.
Я лежала в кровати, напоминавшей с виду огромную двухместную люльку, покачивающуюся на массивных золотых цепях. Постель из ткани, напоминавшей нечто среднее между бязью и натуральным шёлком, была нежно-сиреневого цвета и так же вышита узорами, напоминавшими белые цветы. Комната была обставлена мебелью из дерева очень благородного тёмно-красного оттенка, каждый предмет которой должен был стоить, как минимум, целое состояние. Дух роскоши витал здесь повсюду и проявлялся во всём, начиная с богато убранного ложа и заканчивая безделушками из драгоценных металлов и камней, лежавшими на полукруглой тумбе с извилистыми золочёными ножками. Весь стиль напоминал, скорее, европейский конца восемнадцатого или начала девятнадцатого столетия, если бы не ещё некоторые детали, явно напоминающие о том, что это была вовсе не Европа лет двести с небольшим тому назад. Например, ярко сияющие собственным светом кристаллы в светильниках, напоминавшие гораздо больше лампочки, чем свечи. Или портреты, выполненные в формате 3д, очертания на которых менялись в зависимости от того, с какого ракурса их разглядывать.
И всё-таки — куда я попала? Судя по всему, таинственный «некто», если он впрямь существовал, перенёс меня через портал (что ж, если уж угораздило провалиться через один, то вполне можно было напороться и на другой, случайно коснувшись его во сне) в дом какого-нибудь богатого вельможи, если не в королевский дворец.
Я встала и посмотрелась в зеркало, изготовленное, по всей видимости, из обработанного до чёткого зеркального эффекта листа металла. Пока я спала, а точнее, была без сознания, кто-то успел искупать меня в ванне, переодеть в чистую белоснежную сорочку и расчесать спутанные волосы. Но этого «кого-то» в комнате не было. Затем я вышла на большой балкон с вьющимися растениями, открытым большим окном и цветной мозаикой вместо обычных стёкол, вдохнула приятную утреннюю прохладу и принялась созерцать вид города или того, что им здесь было.
Как оказалось, это был самый настоящий сказочный город-сад. Повсюду, даже на крышах домов, росли и цвели растения. Лианы вроде нашего плюща и хмеля, но с более крупными тёмно-зелёными и пёстрыми листьями, покрывали стены, вились вокруг столбов и шпилей, украшали окна и балконы. Там и сям пестрели разнообразием цветов клумбы, аккуратно подстриженные кусты шелестели малахитовой листвой, весёлые холмики ярко-изумрудной травы с алыми и белыми венчиками цветов, могучие деревья в парках, скверах и вдоль улиц… Казалось, что самыми востребованными в этом городе были озеленители, садоводы и цветоводы. Привлекали внимание также небольшие пруды с бьющими в центре небольшими фонтанами, в которых плавали и кувыркались золотые, серебристые, сапфирово-синие и ярко-красные создания, напоминающие декоративных рыбок. Жители города также были в большинстве своём под стать окружающей обстановке: одежда их была самых разнообразных фасонов и расцветок, от белоснежных до тёмно-фиолетовых и глубоко-синих. При этом многие из них были чем-то заняты — было похоже на то, что в городе на каждом шагу были какие-то лавочки и заведения, где всё изготавливалось вручную и тут же продавалось. При этом во всём ощущался дух взаимной договорённости, согласия и дружбы.
«На Город Мастеров похоже», — нашла я очередное подходящее сравнение.
Меня окликнули. Я вернулась в комнату, напоминавшую больше всего, наверное, королевские покои. Там стояла высокая, стройная и очень красивая черноволосая женщина с большими янтарными глазами, в лиловом с серебряными полосами платье, отдалённо напоминающем индийское сари, украшенная драгоценностями, и держала в руках какой-то свёрток. Я взяла его в руки, развернула и вопросительно уставилась на незнакомку. Одежда, которую мне принесли, могла быть чьей угодно, но точно не моей.
— Аллери маай маэ дхан, — улыбнувшись, проговорила неизвестная особа.
Я, естественно, не поняла ни слова.
— Что?
— Аллери маай, — повторила красавица.
— Простите, я вас не понимаю. Принесите мне, пожалуйста, мою одежду. Мою… одежду…
Я показала жестами на себе, примерно изобразив рубашку и брюки. Женщина повела указательным пальцем правой руки влево-вправо и поцокала языком.
— Что вы хотите этим сказать? Вы выбросили мою одежду и я теперь должна надеть вот это?
Она слегка наклонила голову вперёд, но я не могла сообразить, что значил этот жест. Хотя неожиданно пробудившееся внутреннее чутьё подсказывало, что инопланетянка каким-то образом поняла мой вопрос и дала положительный ответ.
Я взяла в руки чужое платье. Она обрадованно покивала и дважды хлопнула в ладоши.
— Хм…
— Анерааса вэн Маари, — раздалась очередная непонятная мне фраза.
— Позвали бы уже сюда переводчика, — пробурчала я. — Ни черта не понимаю из того, что вы говорите. Вы не изъясняетесь по-русски? А хотя бы по-французски или по-английски?
Брюнетка слегка улыбнулась, но ответа