Водители фрегатов. О великих мореплавателях XVIII — начала XIX века - Чуковский Николай Корнеевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но больше всего на Таити путешественников поразили кладбища. Таитяне не зарывали своих мертвецов в землю. Они строили где-нибудь в дремучем лесу высокий деревянный помост и клали на него покойника, вложив ему в одну руку каменный топор, а в другую — копье. Над ним сооружали бамбуковый навес, который предохранял труп от дождя. Хищные птицы в несколько дней съедали все мясо мертвеца и оставляли только скелет.
Англичане, бродя по острову, не раз натыкались на них. Жители Таити боялись своих покойников и, чтобы умилостивить их, клали им в ноги кокосовые орехи и бананы.
Астрономические наблюдения были закончены. Кук решил покинуть Таити и отправиться дальше на запад, в неизвестные места, чтобы выяснить, существует ли Южный материк, и исследовать восточные берега Австралии.
Когда таитяне узнали, что их гости уезжают, они собрались большой толпой на берегу и рыдали. Но, конечно, эти рыдания вовсе не были вызваны искренним горем. Просто по таитянским законам вежливости гостей полагалось провожать плачем. Искренне горевал один только Тупия, крепко подружившийся с Куком.
— Послушай, Тупия, — сказал ему Кук, — поедем с нами. Ты объедешь весь мир, познакомишься с такими чудесами, какие тебе даже не снились. Я буду обращаться с тобой как с братом, ты будешь жить в довольстве и богатстве. А через несколько лет мы привезем тебя обратно. Соглашайся, Тупия, едем!
Тупия горько вздохнул.
— Я бы поехал с радостью, — сказал он, — но у меня есть племянник Тайето, двенадцатилетний мальчик, круглый сирота. На кого я его оставлю? Он умрет здесь без меня с голоду.
— Бери с собой племянника, — предложил Кук. — Я отдам его в Англии в школу, и он станет образованным человеком.
И Тупия согласился. Вместе со своим кудрявым племянником он поселился в отдельной каюте, расположенной между каютами Кука и Бэнкса.
13 июля «Усердие» снялось с якоря и вышло в море.
Новая Зеландия
7 октября мореплаватели увидели зубчатую горную цепь, тянувшуюся от одного края горизонта до другого.
— Ура! — закричал Бэнкс. — Южный материк!
— Это Новая Зеландия, открытая голландским путешественником Тасманом, — сказал Кук.
— Новая Зеландия — часть Южного материка. Я в этом совершенно уверен.
— Посмотрим, — сказал Кук. — Я не уеду отсюда, пока не занесу на карту все берега и не узнаю, материк это или остров.
Новую Зеландию открыл в 1642 году голландец Абел Тасман. Он видел лишь северный берег Новой Зеландии, и поэтому никто не знал, велика ли открытая им земля. Вполне естественно было предположить, что Новая Зеландия — только часть какого-то огромного материка.
Два дня спустя «Усердие» бросило якорь в устье небольшой речки. Берега заросли непроходимым лесом, над которым возвышались голые черные скалы. Чем дальше от берега, тем эти скалы становились все выше и выше и наконец превращались в гигантские горы, покрытые вечными снегами.
Скоро показались и жители. Они были высоки ростом и мускулисты. Челюсти выступали вперед, и от этого лица казались свирепыми. Голые тела их были пестро размалеваны. В руках они держали длинные копья и топоры из хорошо отшлифованного зеленого камня.
Кук приказал спустить две шлюпки и отправился на берег вместе с Бэнксом и отрядом вооруженных матросов. Увидев приближающихся англичан, новозеландцы разбежались. Шлюпка, в которой сидел Кук, подошла к берегу. Кук поручил сторожить ее четырем юнгам и пошел с матросами в лес. Вторая шлюпка остановилась на полпути между берегом и кораблем.
Едва только Кук скрылся в лесу, как на юнг набросились четверо новозеландцев. Они опрокинули их наземь и занесли над ними свои длинные копья.
Это увидели со второй шлюпки и для острастки дали залп в воздух. Пораженные грохотом, новозеландцы остановились, но, поняв, что выстрелы не принесли им никакого вреда, снова кинулись на мальчиков. Грянул второй залп, и один из новозеландцев был убит наповал. Его товарищи пустились бежать и скрылись в лесу.
Услышав выстрелы, Кук с матросами выбежали из леса, сели в шлюпку и отправились обратно на корабль.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Кук был огорчен, что первая встреча с новозеландцами кончилась убийством. Вражда с ними могла только помешать исследованию этой земли.
9 октября, увидев на берегу взволнованную толпу, он немедленно отправился к ней под надежным прикрытием трех шлюпок с вооруженными матросами.
С Куком поехал и Тупия.
На этот раз при виде англичан новозеландцы не разбежались, но не решились и приблизиться. Тупия обратился к ним с речью на таитянском языке. И, к удивлению Кука, новозеландцы понимали его. Оказалось, новозеландский язык похож на таитянский. Кук очень обрадовался этому: Тупия облегчит ему сношения с жителями Новой Зеландии.
— Мы пришли к вам не с войной, а с миром, — говорил Тупия. — Нам нужно запастись у вас пресной водой и пищей. Но не бойтесь: мы ничего не возьмем у вас даром. Мы за все вам щедро заплатим. Вы получите от нас топоры из блестящего камня, который крепче ваших скал, — он потряс над головой стальным топором, — драгоценные шарики, которые сделают вас всех красивыми, — он показал стеклянные бусы, украшавшие его грудь, — и красную одежду, в которой не страшен самый сильный ночной холод.
Новозеландцам понравилась речь Тупии, и они, осмелев, стали подходить к странным заморским людям. Кук встречал их приветливо, каждому дарил по нитке бус и уговаривал ехать к себе на корабль.
Казалось, все шло отлично.
Но вдруг один из новозеландцев, подойдя к астроному Грину, вынул у него из ножен кинжал и бросился бежать. Грин выстрелил ему в спину дробью. Но новозеландец был уже довольно далеко, и дробь не причинила ему вреда. Кук уговаривал Грина не устраивать кровопролития из-за кинжала. Но в эту минуту выстрелил доктор Монкгауз и убил убегавшего наповал. Грин подошел к убитому и взял у него свой кинжал.
Новозеландцы перешли в наступление. В боевом порядке, потрясая топорами, они двинулись на англичан.
Матросы дали залп.
Несколько новозеландцев упало. Остальные бросились в реку и переплыли на другой берег.
Кук, увидев, что ему и на этот раз не удалось поладить с новозеландцами, решил вернуться на корабль.
Шлюпки двинулись к кораблю. Навстречу им мчались две новозеландские пироги, направлявшиеся к берегу.
Одна пирога прошла мимо. Но другая отважно приблизилась к шлюпкам.
Тупия попробовал вступить с новозеландцами в переговоры.
— Не бойтесь! — кричал он им. — Мы не сделаем вам ничего худого!
— Мы не боимся! — ответили новозеландцы, и семь копий полетели в англичан.
Двое матросов были слегка ранены.
— Собаки! Бей их! — крикнул кто-то.
Грянул залп, и четверо новозеландцев с простреленными черепами упали на дно своей пироги.
Куку стоило большого труда заставить рассвирепевших моряков не пристреливать трех остальных. Их взяли в плен и отвезли на корабль.
Кук угостил их, напоил сладкой настойкой, подарил им бусы, ткани и топоры. Но пленники ко всему относились враждебно, с Тупией разговаривать отказались и, когда их вечером отвезли на берег, стали швырять камнями в отъезжавшую шлюпку.
Они любили свою землю и не доверяли могущественным иноземцам.
Материк или остров?
Кук решил, что оставаться здесь дольше бессмысленно, и направился вдоль берега к северу. Всей команде хотелось поскорее узнать: открыли они Южный материк или Новая Зеландия всего только один из бесчисленных островов Тихого океана?
Дули встречные ветры, и «Усердие» медленно подвигалось вперед. На берег мореплаватели съезжали только за водой и избегали встреч с новозеландцами. Но издали видели деревни и маленькие деревянные крепости, которые новозеландцы называли «и-пу». Эти крепости с высоким бревенчатым частоколом строились на вершинах скал.
По ночам корабль бросал якорь в бухтах, которых здесь было множество, и тогда на берегу собирались новозеландцы, жгли костры, плясали военные пляски и проклинали чужеземцев. Англичанам этот шум мешал спать, но в конце концов они привыкли к нему. Одного только Тупию продолжали волновать угрозы, и он каждый вечер обращался к новозеландцам с речью.