Свидание с опасностью - Джуди Шард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Конечно, я буду рад помочь, если смогу.
— Это касается Ги…
Лицо его помрачнело.
— А он разве не приходил сюда, не навещал тебя? Я-то думал… — Он вдруг смутился и замолчал.
Карен покачала головой и сразу же пожалела об этом, голова ее как будто была наполнена битым стеклом.
— Нет, его не было, но это неважно, может, он не переносит болезни и больницы. Меня волнует не это. Я помню, что он был за рулем, а до этого он слишком много выпил, но все здесь убеждают меня, что вела машину я, и что со мной никого не было. Конечно, я могу чего-то не помнить, но не до такой же степени. Помню, что нам навстречу неслась огромная машина… черная… а потом… не помню… Ги пытался увернуться, выкручивал руль… Я уверена, что за рулем был он, тем более, что он никогда не доверяет никому свою бесценную спортивную машину.
Билл удивленно смотрел на нее, в руке его на полпути к губам замерла кисточка винограда, которую он машинально взял из вазы. А Карен продолжала:
— Мы начали подниматься на холм к Мюгену, теперь я это точно помню, и мне казалось, что он совершенно трезв, как будто шампанское на него не подействовало. Я почти засыпала, устала, как собака…
— И что произошло потом?
— Потом я ничего не помню до того момента, как проснулась в этой больнице. Я спрашивала их о Ги, думала, что он тоже здесь. Тогда-то мне и сказали, что я была в машине одна.
— Я знал, что ты с ним встречаешься. — Билл отвел глаза в сторону. С лица его сошла улыбка. Карен знала, что Ги ему не нравится. Потом он вновь повернулся к ней и взгляд его снова стал удивленно-озадаченным.
— Но когда мне позвонили из больницы и сказал об этой аварии, я сразу подумал, что он был пьян, и ты высадила его, а потом поехала домой. Мне ведь сказали, что там больше никого не было. А ты помнишь, кто был в той, другой машине?
Карен вновь почувствовала, как темная завеса опускается перед ее глазами.
— Я совершенно точно не была за рулем. Да и ехали мы очень медленно, все дело было в той машине, которая вывернула на встречную полосу. Я помню, что попросила Ги остановиться, чтобы пройтись по свежему воздуху — думаю, это я предложила… а может, он? — Она наморщила лоб, стараясь все вспомнить. — В казино было ужасно душно, да еще этот дым от сигар… Я чувствовала себя словно маринованная селедка в банке. И еще этот ужасный шум. — Карен поднесла руку к голове.
Билл встал.
— Послушай, любовь моя, об этом совсем не нужно волноваться, всему найдется свое объяснение. Но должен сказать, что тебе чертовски повезло — влететь в такое огромное дерево и остаться целой и невредимой. Ведь дерево-то было как раз с твоей стороны.
Карен взглянула на него.
— Я знаю, что когда мы врезались в дерево, Ги был в машине, и мне все равно, что все говорят. — Она готова была расплакаться, совершенно потеряв самообладание. Билл обнял ее за плечи.
— Тебе нужно отдохнуть, — хотя бы для того, чтобы порадовать меня, если ты считаешь, что других причин для этого нет. Ты мне еще очень нужна, без тебя мне не справиться.
— Пожалуйста, достань из моей сумки записную книжку, там есть телефон отца Ги в Марселе. Не хотелось бы ему звонить, но если бы ты мог это сделать, осторожно и тактично постараться разузнать, дома ли Ги? Ведь он мог удариться головой. Может, он не добрался до дома…
Билл нахмурился.
— Телефон его отца? Почему так?
— Да, это действительно кажется странным, но Ги ведь нигде надолго не задерживается, он неуловим, как ртутный шарик. Наверное, это из-за его многочисленных дел. Когда я сказала ему, что никогда не могу его застать, он рассказал мне, что каждый вечер звонит отцу, чтобы узнать, кто его искал.
— Понятно, — кивнул Билл, ничего на самом деле не понимая. Все это ему не нравилось. Он кое-что слышал о дурной репутации Ги и начал задумываться, не существует ли какой-то особой причины, почему тот не хотел быть вовлеченным в эту аварию и оставил Карен расхлебывать всю эту кашу одну. Более отвратительного поступка Билл и представить себе не мог.
Карен видела, что он колеблется.
— Думаешь, он ранен и ничего не помнит?
Биллу хотелось ответить, что ему все равно, но он не хотел обижать Карен. И, протягивая записную книжку, сказал:
— Да нет, вряд ли. Может, его просто выбросило на дорогу. Наверняка, он отделался парой царапин и ушибов. — Сказав это, Билл опустил голову. Он просто не мог смотреть в глаза Карен, боясь, что в его взгляде она прочтет все, что он думает о поступке Ги.
Он записал номер телефона.
— Не беспокойся, завтра я приду и рассажу тебе все, что смогу узнать. — Билл улыбнулся и мягко поцеловал Карен в лоб. Она опустила голову на подушку.
Ночью она спала лучше, и на следующее утро ей разрешили принять душ и немного накраситься той косметикой, что принес Билл. Ги обязательно придет сегодня…
— Сколько мне придется здесь пробыть? — спросила она у медсестры.
— Я не знаю, мадемуазель. Скоро придет врач. Спросите у него.
— Мне нужно на работу.
Девушка кивнула.
— Все мы думаем, что мир без нас рухнет, — улыбнулась она. — Однако все идет по-прежнему.
Карен улыбнулась в ответ.
— Нет, я знаю, что незаменимых людей нет, но то, что я здесь — это дополнительная нагрузка на Билла.
— Этот Билл, он что, ваш жених? Очень приятный мужчина, я его видела у вас вчера.
— Нет, на самом деле он мой начальник, представитель турагентства. А я просто курьер.
Время тянулось медленно. Ей разрешили встать с постели к чаю. Она увидела кровоподтек на ноге, должно быть, от удара по панели приборов. Она ведь не пристегнулась ремнем, Ги никогда не любил эти ремни. Карен овладевало все более сильное беспокойство — ей стало лучше и она снова начала волноваться за Ги. В конце концов ей велели снова лечь в постель. Пришла медсестра и сказала, что к ней двое посетителей. Сердце Карен забилось. Одним из них обязательно должен оказаться Ги…
Но в дверном проеме показалась Мари, за которой следовал Билл. Мари принесла флакончик духов от Сен-Лорана и такую же туалетную воду. Карен знала, что эти сверкающие флакончики стоят уйму денег.
— Не нужно было этого делать. — Она помолчала. — Но я тебе ужасно благодарна, это именно то, что поднимет мне настроение.
— Даже не говори об этом, дорогая, — Мари махнула красивой ухоженной рукой. — Я же все покупаю по цене производителя. — Она тут же пожалела о том, что сказала это. — Прости, я не хотела тебя обидеть. Но для меня это действительно несложно, а в таком ужасном месте человеку обязательно что-то должно напоминать о том, что окружающий мир все еще существует.