Новые удивительные истории в Волшебной стране - Ксения Андреевна Кабочкина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его Джек – необыкновенный мальчик, умный, талантливый, добрый. Он счастливее отца, потому, что не знает, что такое быть из мяса и костей, ему не с чем сравнивать и не о чем грустить… Вместо долго не заживающих ран, синяков и шишек он приносит царапины, а порой и вмятины, которые легко заделывают мастера Волшебной страны (Дровосек улыбнулся, вспомнив первый полёт Джека на новых крыльях).
Потом мысли поменяли направление. Железный человек с тревогой размышлял о том, что вдруг он, Дровосек, не прав, считая сына счастливее себя. Джеку не разрешалось драться, потому, что малыш даже в самом раннем возрасте был сильнее любого взрослого живуна. Этим пользовались другие мальчишки, кое-кто даже не стеснялся толкать и колотить сына своего правителя, просто так, чтобы послушать гул железной банки. Потом сорванцам доставалось от мам, но Джеку-то каково? Он не имел права дать сдачи!
Дровосек нахмурился, собрался было поспорить сам с собой о том, что лучше – состоять из мяса и костей или быть выкованным из железа. Но тут дверь кабинета распахнулась, вбежал взволнованный Джек.
– Папа! Как хорошо, что ты здесь! Пойдём скорей! – мальчик тянул отца за руку.
– Что случилось, Джек? – Дровосек покорно поднялся и пошёл за сыном.
– Знаешь, кто тебя ожидает в тронном зале? К тебе прилетел твой лучший друг!
– Страшила?
– Нет.
– Лев?
– Опять не угадал!
Сердце забилось сильнее в груди, Дровосек прибавил шаг и услышал, как оно стучит о железные рёбра. «Неужели Элли или Энни?» – подумал он.
Во дворе спиной к дворцу стоял человек. Дети окружили его, о чем-то увлеченно наперебой рассказывали. А когда увидели выходящих из замка Дровосека и Джека, загалдели еще громче, указывая на них. Человек оглянулся.
– Ник! Какое счастье! Здравствуй, мой старый друг!
Джек, Эрик, Эмми и Бэкки ожидали, что сейчас друзья кинутся друг другу в объятья. Блэй действительно уже приготовился, распростёр руки. Но Дровосек повёл себя неожиданно. Сначала удивился, затем растерялся, а потом… Джек никогда еще не видел своего отца таким злым.
– Кэндор Блэй, – процедил он сквозь зубы.
Улыбка вмиг сошла с лица Блэя.
С минуту они смотрели в упор друг на друга. Ребята переглядывались: что-то не похоже, чтобы эти двое были друзьями.
– Что тебе нужно? – наконец холодно спросил Дровосек.
– Может, для начала пригласишь меня в апартаменты?
– А что ЗДЕСЬ тебя не устраивает?
Блэй глазами указал на ребят.
Дровосек тяжело вздохнул, потом жестом пригласил гостя войти. Оглянулся на детей. Те сделали вид, что заинтересованы наблюдением за пируэтами резвившегося в воздухе Отровяки. Хотя на самом деле им не терпелось выяснить, кто же такой Кэндор Блэй. Что он не друг Дровосека – уже ясно. Но зачем ему понадобилось врать?
***
– Они пойдут в папин кабинет, – сказал Джек, – Я знаю. Он всегда принимает людей, которые хотят с ним побеседовать с глазу на глаз именно там.
Дровосек и Блэй скрылись в воротах замка. Выждав несколько минут, друзья двинулись следом. Ребята добрались до кабинета, который находился на втором этаже. Прильнув к двери, они услышали голос Дровосека, полный возмущения и негодования:
– …и после того, что ты сделал, смеешь приходить сюда и требовать, чтобы я сделал тебя моим заместителем?
– Ну, во-первых, меня привёл твой сын…
– Тем более! – перебил Дровосек. – Как ты смеешь обманывать ребёнка, внушая ему, что ты – мой друг!
– А что, разве не так? – притворно удивился Блэй.
Ребята вздрогнули, услышав в кабинете грохот. Это Дровосек ударил по столешнице кулаком так, что бедный стол жалобно скрипнул и развалился. Джек заглянул в замочную скважину. Да… Таким он отца никогда раньше не видел.
– КАК ТЫ СМЕЕШЬ НАЗЫВАТЬ СЕБЯ МОИМ ДРУГОМ ПОСЛЕ ТОГО, КАК ИСПОРТИЛ НАМ С МЭЙ ЖИЗНЬ!!!
Сказать, что ребята были ошарашены – ничего не сказать. Никто из них никогда не слышал, чтобы Дровосек повышал голос. Никто в Волшебной стране никогда не видел, чтобы правитель использовал свою силу для разрушения или устрашения людей. А сейчас… В замочную скважину Джеку были видны обломки разбитого стола и белое как полотно лицо Блэя.
– Ну, ладно, ладно, успокойся, – примирительно залепетал Кэндор.
Дровосек не ответил. Блэй осмелел:
– Ну, хватит, Ник… Это было давно, а ты всё ещё живёшь прошлым. Так нельзя, дружок. Давай всё забудем…
Блэй тут же понял, что подлил масла в огонь.
– Мы с Мэй любили друг друга, собирались пожениться. У нас могла быть счастливая семья. Но ты… Ты решил нас продать её злой тётке! За горстку бриллиантов!
– За горстку? – возмутился Блэй. – Да там была целая сумка этих камушков!
Блэй осёкся. Дровосек издал звук, похожий на рёв раненого зверя и кинулся на Блэя. Тот успел отпрыгнуть к двери.
Ребята отпрянули.
– За гобелен! – скомандовал Джек.
Вся компания быстро юркнула в нишу за висевшим у двери портретом Смелого Льва. Раньше здесь было окно, однако Дровосек справедливо решил, что оно между приемной и кабинетом ни к чему, его заделали и завесили гобеленом, вышитым женщинами Фиолетовой страны в подарок правителю.
Дровосек любил в свободное время сидеть в приёмной, глядя на гобелен. Он как будто видел перед собой старого друга, мог разговаривать с ним, не боясь, что его услышат – Дровосек не держал слуг.
Теперь гобелен сослужил добрую службу и ребятам – укрыл их, и во время, потому, что дверь кабинета распахнулась, выплюнув как пушечное ядро, Кэндора Блэя. За ним выбежал, тяжело топая и размахивая топором, кипящий как лава Дровосек. Оба скрылись за поворотом лестницы, ребята вылезли из укрытия и, не сговариваясь, бросились за ними.
Глава пятая
Мэй
Когда друзья выбежали во двор, Кэндор Блэй уже улепётывал на ковре-самолёте. На безопасном расстоянии над землёй он приказал Отровяке остановиться.
– Ты пожалеешь об этом, Николас! Я ещё вернусь, консервная банка, я отомщу! Может быть, не скоро, через много лет, но отомщу!
Скомандовав Отровяке: «Вперёд!», он быстро скрылся из виду.