Пираты Драконьих гор. Книга вторая. Три путешествия - Олег Ерёмин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Парень в панике заметался вокруг, ища из чего сделать колышки-рогатки и перекладину. Чуть не упустил момент, когда костер начал прогорать. Навалил на него охапку веток, отчего огонь вообще погас.
Склонившись к едва тлеющим под горой дров углям, принялся с силой дуть. Костерок был спасен, а Данго подумал, что нормальный очаг он все равно не сумеет соорудить. И поставил котелок с водой и засыпанной крупой прямо на дрова. Парень никогда не готовил, поэтому не знал, сколько чего надо класть, чтобы получилась каша. Он понимал, что воды должно быть больше. Но насколько? Решил – один к двум.
И вот его котелок стоит в самом центре жарко полыхающего костра. Он долго не вскипал, зато, когда… Булькающее варево переполнило его и стало выливаться на дрова, вверх повалил густой пар. Данго подумал, что его наверное видно за десятки лиг, и теперь-то их точно отыщут егеря.
Но делать было нечего, только ждать, когда это безобразие закончиться. А котелок просел на сгоревших дровах и резко накренился, еще больше выплескивая содержимое.
Данго совсем запаниковал. Попробовал поддеть палкой за ручку и вынуть котелок из пламени. С трудом сделал это. Вытянул посудину из костра, разливая остатки варева, и уставился на вязкую субстанцию, наполовину заполнившую емкость. От нее неприятно пахло горелым.
Сзади завозилась Фабория. Замычала от боли.
Данго с надеждой обернулся к ней.
Девушка открыла мутные от жара глаза.
– Фабория, – позвал Данго. – Я тут пытался еду приготовить…
Девушка обвела взглядом перемазанного в саже юношу, костер, котелок, черный от копоти и пригорелой каши. И как-то странно задергалась.
Простонала, сквозь всхлипы:
– Ты убить меня хочешь? Мне же смеяться больно…
Данго даже немного обиделся. Отвернулся.
– Ты что, в сам костер его ставил?
– Ну, да…
– Ох, следопыт… Крупы сколько клал?
– Порцию на две воды.
– Понятно… Там хоть половинка варева осталась?
Данго Ферици заглянул внутрь:
– Почти.
– Тогда дополни водой на три четверти. Нет, даже отложи немного в сторонку. Пусть пожиже будет. Хорошенько перемешай. И поставь рядом с костром. Если не сварится, пока он прогорает, переставишь на угли. Ох, парни… всему вас учить надо… А на будущее, варить кашу надо совсем по другому. Сначала вбиваешь колышки с рогатиной, на них перекладину. На нее вешаешь над огнем котелок. Да ты сам сколько раз это видел! Заливаешь воду, на две трети. Даешь вскипеть, и только тогда сыплешь крупу, раз в пять меньше, чем воды. Неужели это так трудно?
– Ты мне потом повторишь, когда буду следующий раз готовить, – пробурчал Данго.
– Еще как повторю! – пообещала девушка. – Нет, вот кораблем управлять – это он может… а кашу сварить… мальчишки…
Видно было, что Фабория истратила весь запас энергии в этом коротком разговоре и теперь ей опять становится хуже. Данго быстро сходил к ручейку и, намочив в обжигающе холодной воде компресс, положил его на лоб подруги. Та благодарно на него посмотрела, опять помутневшими глазами.
И парень пошел доготавливать еду.
Несмотря на все его старания, получилось нечто очень малосъедобное. Но Фабория настояла, что съесть надо все. Продуктов совсем немного, а идти по лесу неизвестно сколько времени. Так что еще и на следующий день, кривясь и давясь, доедали.
Как потом в последние дни похода они вспоминали эту кашу! Потому что продукты закончились на восьмой день. Полностью закончились.
Пока они были в лощине, Данго то и дело поглядывал наверх, боясь увидеть цепочку егерей, идущих по тропе. Но, то ли они прошли, когда он не смотрел, то ли так и не появлялись. Но все равно было очень тревожно, и, как только Фабория немного оклемалась, беглецы собрались в дорогу.
Данго нагрузился обоими рюкзаками. Ему было очень тяжело. Все-таки физически он был развит чуть ли не хуже всех в классе. Поэтому шли медленно, с частыми привалами.
Они пытались ориентироваться по Солу, но в лесу это непросто. Подросткам оставалось лишь надеяться, что они двигаются куда-то на восток.
Еды с каждым днем становилось все меньше. С одной стороны хорошо, что рюкзаки легчали, а с другой… Наверняка в лесу можно найти, чем прокормиться. Но и Данго и Фабория были городскими детьми, а короткий курс выживания прослушали оба вполуха. Если бы у них был арбалет, можно было бы попробовать поохотиться. Данго изредка видел разных зверей, к счастью не хищных. Но он прекрасно понимал, что охотник из него… Даже будь оружие, это бы им не помогло. Из арбалета пиккуриец стрелял всего несколько раз и особой точностью не отличался.
Так и шли они, все глубже забираясь в горы. Местность постепенно повышалась, все больше стало вокруг игольников. Заметно похолодало, и ребята кутались в куцые курточки, а по ночам прижимались друг к дружке под двумя одеялами.
Первый раз, когда Фабория это предложила, Данго весь покраснел, как готовый взорваться паровик. Оказавшись в уютном коконе рядом с Фаборией, он был напряжен как пружина. Постарался от нее отвернуться, но мягкая рука обняла его за туловище, а тяжелая голова устроилась на плече. Данго замер, боясь пошевелиться. А в голове пронеслась мысль:
«Может она хочет, чтобы я…»
– И не думай, – тихо прошептала Фабория. – А то все испортишь.
И как-то очень быстро уснула.
А Данго полночи лежал без сна, ощущая всем телом такое приятное тепло.
Людей они заметили на шестой день пути. Откуда-то доносился мерный стук. Этот шум так не походил на природный, что сразу же возникло подозрение, что его издает человек.
Подростки осторожно-осторожно прокрались поближе к источнику звука и разглядели нескольких горцев, разрубающих топорами и распиливающих ствол поваленного дерева.
– Дрова запасают, – зачем-то вполголоса прокомментировал Данго Ферици.
Фабория согласно кивнула, приложила палец к губам, а потом выразительно постучала им по лбу.
Данго надулся.
Они долго следили за лесорубами. Пока те, нагрузившись огромными вязанками, не ушли куда-то на север.
Юноша и девушка попытались за ними проследить, но боялись приблизиться и через какое-то время потеряли горцев из виду.
Но, проплутав по лесу еще несколько часов вышли к большой прогалине, на которой расположилось два десятка домишек.
Понаблюдав из кустов за размеренной жизнью поселка, Данго и Фабория опять вернулись в лес. Отошли на приличное расстояние.
– Что-то мне не очень хочется к ним выходить, – сумрачно проговорил Данго.
– Мне тоже, – согласилась Фабория. – Но у нас совсем мало еды, всего на пару дней.
– Но эти два дня у нас есть! – возразил Данго. – Мы еще поищем. Наверняка пираты где-то рядом!
– Думаешь, пираты лучше горцев? – скептически спросила Фабория.
– Не знаю, – нехотя признался Данго. – Нас и так и так могут убить, или превратить в рабов. Но наши шли к повстанцам. Если их не перехватили егеря…
– Ладно, – благосклонно согласилась девушка. – Веди нас дальше, но если послезавтра никого не найдем, вернемся назад.
Они не нашли, а вновь отыскать поселок так и не смогли. Когда закончились последние продукты, когда утекли последние силы, когда они уже решили остановиться и придумать, как бы себя убить, чтобы не очень больно…
Они вышли к совсем другому поселку. Он был побольше, в полсотни домов.
Едва передвигая ноги, дети доковыляли до крайнего из них. На пороге сидела и занималась каким-то рукоделием пожилая женщина.
– Пожалуйста, дайте поесть, – очень тихо и очень жалобно попросил Данго.
Глава 3. Будни пиратов
05.02.О.995
База повстанцев, горы Западного Арлидара
Утро выдалось соловым. Я вышла на порог нашего домика и замерла, впитывая в себя окружающий мир. Прохладный бодрящий ветерок, пахнущий настоящей осенью, яркий Сол, выглянувший из-за горы, синее-синее горное небо, темную зелень и золото леса. Это все обрушилось на меня таким радостным контрастом по сравнению с затхлостью комнаты, что я невольно рассмеялась и, не удержавшись, закружилась, раскинув руки.
– Смотри не упади, – предупредил меня голос Сониорна.
Вот и сам он в дверях, щурится от яркого Сола. На лице какое-то непонятное выражение: то ли ему хочется улыбнуться, через боль, то ли нахмуриться, через радость. Рядом с ним стоит Чиируна. Улыбается мне, но чувствуется, что она напряжена и настроение у подруги не особо хорошее.
– Чии, а пойдем по поселку походим?! – предложила я.
Чиируна мельком взглянула на Сониорна и нехотя ответила:
– Не хочется, если честно. Я лучше здесь посижу, погрею на Соле косточки.
– Ну, хорошо, тогда я одна, – я чуть обиделась, но… наверное правильнее оставить их вдвоем.
Сониорн привычно нахмурился, с беспокойством проговорил:
– Далкин же предупреждал, чтобы по поселку не ходили, особенно девушки, и особенно в одиночку.