Брошенная жена или я не твоя - Эрис Норд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я начала следить за Лаилой внимательнее и замечать как она ведет хозяйство, сколько продуктов расходует и куда прячет деньги. Однажды я осторожно поинтересовалась у нее, а достаточно ли у нас денег, например, на какую-нибудь ненужную безделушку. Девушка посмотрела на меня с не понимаем. Я пояснила — хочу съездить в селение и купить себе новое платье. Выезжать здесь было некуда, но девушке, даже сидящей дома всегда простительно желание обновить гардероб.
— Ваши семьи самые знатные во всем Шираке — Проговорила девушка. — Естественно, у нас достаточно денег на любые расходы. — Пояснила Лаила.
Все оказалось даже проще, чем я думала. Я без проблем договорилась о долгожданной поездке в соседнее селение и мне запросто выдали на руки целый мешочек с местными монетами. Неужели все так легко, я уже начала укорять себя за то, что ожидала так долго и так много осторожничала.
В нужный день, приодевшись в самое свое простое платье, чтобы не привлекать лишнего внимания, я надела шляпу с вуалью и устроилась на скрипучей телеге позади садовника. Старик всю дорогу рассказывал мне сказки, а я напряженно осматривалась вокруг, не веря своему счастью. Выбралась я уже не в поместье, и никому нет до этого дела. С ликующей радостью я оглядывала лес по обе стороны дороги и подставляла лицо солнцу и ветру.
— А хищники не выходят на дорогу? Безопасно передвигаться здесь? — Спросила я, раздумывая о будущем пути.
Старик покачал головой. — Здесь им мало чем можно поживиться, госпожа. Люди проезжают редко. Да и умные здешние обитатели знают, что за каждого человека потом потеряют целую стаю. Раньше были нападения на людей, но после нескольких больших охот, хищники поняли, что теряют больше, чем приобретают и оставили селение в покое. А вот в лес заходить одному опасно, это уже их территория, и там они ощущают себя полноправными хозяевами.
— А что это за хищники? — Поинтересовалась я.
— Таккаты. — Отвечал старик и судя по описанию, я поняла, что это какие-то рептилии размером с нашу земную лошадь. Здесь почти все животные были той или другой разновидностью рептилии. Привычные нам животные, покрытые шерстью, считались магическими и стоили как два хороших поместья в столице, поэтому мало кто их вообще видел.
Я кивнула. Как мы приехали в селение я даже не заметила, потому что всю дорогу думала о своем. Селение представляла собой крупную деревушку с одноэтажными но крепкими и чистыми домиками. Мы проехали по главной улице и остановились у небольшого рынка. Садовник начал осматривать продукты, а я сообщила, что хочу пройтись и быстро скрылась за ближайшим поворотом. Оставалось найти извозчика в соседний город. И вот тут меня ждало полнейшее разочарование. Мужчину с повозкой и ездовой рептилией я нашла достаточно быстро, какой-то мальчишка почти сразу мне указал на высокий деревянный дом. Но вот отвозить меня в соседний город приземистый крепкий мужчина наотрез отказался.
— Я не гвардеец и не маг, чтобы лично обеспечить безопасность белой лилии Ширака. — Без обиняков заявил он, добавив. — Если вам скучно, госпожа, попросите супруга составить вам компанию. Даже банда отъявленных головорезов или богатые аристократы не пойдут против Ди Госнира, правой руки короля и лучшего боевого мага королевства.
Я поникла и поплелась дальше. Получив еще два отказа и недоуменные смешки, я вернулась к садовнику, ощущая что моя жизнь закончена. Всю обратную дорогу я проплакала от отчаянья и вернулась в поместье с опухшим и красным лицом. Неужели мне так и предстоит всю жизнь провести в этих стенах, читая книги и иногда гуляя по саду. Да я сойду с ума от такой жизни!
Барет Наган внимательно взглянул на меня и отвел в сторону. — Что случилось, Элиса?
Я уже успокоилась и упрямо взглянула на друга. — Барет, вот если какая-нибудь аристократка захочет изменить свою жизнь, например, сбежать из заточения и поселиться где-нибудь на миленькой ферме, чтобы выращивать свой огородик и курочек, что бы ты ей посоветовал?
Мужчина внимательно взглянул на меня, потом покачал головой. — Думаю, если за этой аристократкой будет охотиться какой-нибудь маг, ну, пусть будет маг ветра и советник короля, то ей не удастся скрываться даже полный день. Ведь маги умеют перемещаться на большие расстояния, используя магические потоки планеты, при этом, только предположим, если эта аристократка случайно получила метку брака, соединяющего ее с этим магом, то он легко ее отыщет, используя несложное заклинание.
Я отчаянно взглянула на друга.
— Я уже не говорю о том, что магу будут помогать все, кто ему встретиться по пути, просто чтобы заслужить его благосклонность, а маленькой девочке придется несладко. К тому же, как эта девочка собирается скрыть свою бросающуюся в глаза внешность?
Я прикусила губу чтобы не закричать. — Но что же мне делать, Барет? Ждать всю жизнь взаперти, пока этот великий и прекрасный маг не решит весело провести ночку, попутно увеличивая свой род?
Ученый покачал головой. — Может, когда вы встретитесь, он смягчится, ведь не зря твоя душа заняла это тело именно на ритуале соединения судеб.
Я гневно отмахнулась. — Не нужен мне этот маг, который после свадьбы не нашел и двух ласковых слов для будущей матери своих детей.
— Ты должна дать ему еще один шанс, Элиса… — Начал Барет, но я уже развернулась и бросилась в свою комнату. Не хватало сейчас под воздействием эмоций разругаться со своим единственным другом. Спокойно, из любой безвыходной ситуации должен быть выход, как говорили на Земле. И рано или поздно я его обязательно найду. Так думала я в тот день и даже не подозревала, что мои чаянья сбудутся так скоро, потому что на следующий день в поместье приехал он.
Прошло около полугода после моей неожиданной свадьбы, я еще