Ларец Пандоры (СИ) - Алексей Константинов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наёмники подняли Иоганна, повели его к ступенькам, поднялись на середину пролёта и в этот момент Кольберг словно ожил. Скрюченный и казавшийся поверженным, он врезался плечом в молодчика, который стоял справа. Тот оступился, неуклюже рухнул на лестницу, покатился вниз и растянулся на земле. Другой наёмник выстрелил, но Иоганн успел перехватить его руку, отвёл её в сторону. Пуля врезалась в ступеньки и рикошетом ушла в воздух. Завязалась потасовка. Неясно, кто выходил победителем. Наёмник неожиданно пошатнулся и скатился вниз по ступенькам. Его нос превратился в месиво, кровь заливала всё лицо. За спиной Дени кто-то стрелял. Перепуганный ирландец припал к земле и не видел, что происходило в следующие секунды. Но когда он осмелился поднять голову, Иоганн стоял на стене. Он прижимал руку к груди, пошатывался, но упорно шёл к кромке. В следующее мгновение он перемахнул через неё. По ступенькам уже поднимались великан, Бергер и третий наёмник, они остановились у самого края стены, принялись палить. Казалось, стрельба продолжалась целую вечность. Дени молился за Иоганна. Бергер первым отвёл пистолет в сторону. Его примеру последовал наёмник. Гигант спустил курок ещё несколько раз, обернулся, посмотрел на Дени.
— Иди сюда и полюбуйся! — приказал он.
Сердце стремилось вырваться из груди, руки и ноги не слушались, но Дени заставил себя встать, поднялся по ступенькам. Гигант грубо схватил его своей громадной пятернёй за шею и подтянул к краю стены.
— То же ждёт и тебя! — пригрозил немец, заставляя ирландца смотреть на труп его друга, лежавший у основания стены.
511 апреля 1935 года. Соединенные Штаты Америки, Нью-Йорк, Бронкс, трущобы.
— Они расстреляли его, не оставили ни малейшего шанса. Его левая нога, она вывернулась под каким-то немыслимым углом. А каменистую площадку, на которой он лежал, её заливала кровь, — дрожащим голосом поведал Дени и замолчал. Как же хотелось приложиться к бутылке.
— Вот, — незнакомец достал из бокового кармана фляжку и протянул её ирландцу. — Виски. Поможет успокоиться.
Дени кивнул в знак благодарности, слабой рукой взял фляжку, открутил крышку и двумя глотками разделался с содержимым.
— Полегчало? — спросил незнакомец. Дени кивнул, уставившись невидящим взглядом в пустое пространство.
— Тогда приготовьтесь услышать плохую новость. Человек, погубивший вашего друга, сегодня утром прибыл в Нью-Йорк. Он не хочет быть замешан в похищении: личность он примечательная и, полагаю, боится огласки, поэтому и решил использовать вас в качестве козлов отпущения.
Дени скептически покачал головой.
— Он ничего не боится. Я видел его глаза, мистер. Он просто сумасшедший, — сказал ирландец.
— Если вы примите моё предложение, мы сможем отомстить ему и за вашего друга, и за другие злодеяния, которые он совершил.
— Ты меня верно за дурака держишь, мистер, — хмыкнул Дени. — Я не знаю, кто ты такой. С чего мне иметь с тобой дела?
— Меня зовут Арчибальд Недвед, — коротко сказал молодой человек. — И я настолько же нужен вам, насколько вы нужны мне.
— Погоди, так ты тот самый Недвед…
— Тот самый, который спас раненного Джеймса Сквайрса от двух мерзавцев и мальчишки, получивших по заслугам, — довольно резко сказал Арчибальд.
— Ты бы следил за своими словами! — Дени подскочил, но наставленный на него пистолет заставил ирландца занять прежнее место.
— Я пришёл не ссориться. Ваш приятель, Юджин, вы ему доверяете?
— А не должен?
— Как вы думаете, где он? — с издевкой спросил Арчибальд. — Не утруждайтесь, я отвечу. Ваш друг докладывает обо всём, что случилось за сегодняшний день тому худощавому немцу, Бергеру, правильно?
— Хочешь вбить клин между мной и Юджином? — Дени хохотнул. — Ничего у тебя не выйдет. Мальчишка мне как брат.
— Нет, хочу открыть тебе глаза и уберечь от глупого шага! — вспылил Арчибальд. — Откуда, по-твоему, немцы узнали о планах твоего друга, Иоганна.
— Они подслушивали, — предположил Дени, но невольно вспомнил спешку, с которой Юджин карабкался по лестнице.
— Иоганн кричал на весь подвал? Я сомневаюсь. Его сдал Юджин. И, могу поручиться, я видел, как мальчишка разговаривал с Бергером.
Дени застыл, пытаясь осмыслить услышанное. Ошеломлённый известием о предательстве Юджина он готов был рвать на себе волосы.
— Успокойтесь! — твердо сказал Арчибальд. — Вы боитесь этого человека, великана, как вы его назвали. Садитесь и слушайте. Я расскажу вам свою историю, и вы поймете — он не всесилен. Жесток, безжалостен, хладнокровен, но не всесилен. И я тому живое подтверждение! Я, которого не смогли поймать ни дома, ни в Лондоне, который благополучно добрался до берегов Нью-Йорка и теперь ведёт слежку за тем, кого вы так боитесь. Выслушайте меня и хорошенько подумайте, настолько ли опасен этот человек, насколько опасным он заставил вас себя считать.
Арчибальд набрал полную грудь воздуха и начал рассказ.
Глава 9
113 марта 1935 года. Великобритания, небольшой городок графства Норфолк, фамильное поместье Недведов.
Старого лорда разбудил хлопнувший дверью Арчибальд. Герберт с трудом разлепил сонные глаза, вспомнил о шкатулке, заставил себя сесть на кровати. Он полностью проснулся, после подождал около десяти минут, давая Арчибальду время задремать, затем рванул к картине, стащил её со стены, открыл потайной шкафчик, достал шкатулку. Не отводя жадного взгляда от замочной скважины, он вышел из своей комнаты, тихо спустился на первый этаж, бесшумно миновал коридор, вошёл в кухню, взял большой мясницкий нож, пальцем попытался нащупать щель между крышкой и стенками шкатулки, но ничего не обнаружил. Шкатулка оказалась сплошной декоративной игрушкой. Наверное, использовалась как пресс-папье.
Лорд стукнул ручкой по дну ларца. Раздался характерный для полых предметов глухой звук. Герберт хмыкнул, поставил шкатулку на стол, попытался просунуть широкое лезвие ножа в замочную скважину. Оно оказалось слишком большим. Лорд отбросил мясницкий нож в сторону, залез в шкафчики и, радостно воскликнув, достал оттуда изящный хлебный нож. Закусив язык клыками, лорд стал ковыряться в замочной скважине, тщетно пытаясь открыть шкатулку. Он долго возился, прежде чем услышал щелчок. Лорд отбросил нож в сторону, схватил шкатулку, потянул за крышку, уверенный в том, что она откроется. Но ничего не произошло. В ярости он стукнул шкатулку об угол стола, она выскользнула у него из рук и упала на пол. Махнув на всё рукой, возбужденный лорд отошёл в сторону и стал глубоко дышать, пытаясь успокоиться.