Лагерь «Зеро» - Мишель Мин Стерлинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А это дело он явно любил. Сначала втирал о нестабильности нефтяной промышленности и невероятных затратах на доставку битума на рынок в таком экстремальном климате. Затем – о ценах на недвижимость в его родном городе (Даллас? Хьюстон? Географ не запомнила названия) теперь, когда процентные ставки упали, а после – о невероятном бургере, который ему довелось откушать во время пересадки в Миннеаполисе, и задался вопросом, правда ли, что употребление более полкилограмма мяса зараз существенно увеличивает вероятность сердечного приступа.
Так продолжалось часа два, к тому времени географ допила третий бокал вина, и ее терпению вдруг настал предел. Сейчас она предпочла бы что угодно, лишь бы не быть свидетелем этой односторонней беседы. Чистить засорившийся унитаз. Копать канаву под труп. Пройтись голышом по замерзшему озеру. Да хоть трахнуть этого мужика на акриловом покрывале в его безвкусном гостиничном номере.
Перейти из общего лобби-бара в личное пространство номера оказалось удивительно легко. Достаточно было всего лишь спросить, не хочет ли мужчина подняться к себе. Намек он понял мгновенно. Мужчина расплатился по счету и продолжал говорить всю дорогу до лифта и в коридоре, пока открывал дверь.
В номере он внезапно перешел к делу, и географ смогла оценить его способности «по финансовой части».
– Итак, два часа в баре и теперь непосредственно обслуживание, так? – Он быстро провел в уме подсчеты. – Около двух тысяч за всю историю.
Географ постаралась не сильно вздрогнуть. Адекватная сумма, однако она и близко недотягивала до той, что была нам нужна.
– Сколько у тебя наличными?
Он вытащил бумажник, заглянул внутрь.
– Примерно столько и есть, ну, может, еще тысяча.
– Нет, я имею в виду: сколько ты можешь снять в банкомате?
– Ты стоишь больше двух тысяч? – нахмурился мужчина. – Довольно дорого для эскорта в этих краях.
– У меня высокая квалификация, – парировала географ.
– Не сомневаюсь. – Мужчина посмотрел на нее с новым интересом. – Заплачу, сколько захочешь.
– Хорошо, – кивнула она, – договорились.
После того как он был удовлетворен, географ повернулась к нему в постели и спросила, не голоден ли он.
– Давай возьмем по бургеру, – прощебетала она. – Через дорогу делают на вынос.
– Уже поздно, – пробормотал он сонно. – Может быть, завтра.
– Нет, сейчас. – Географ села и включила прикроватную лампу.
– Ладно-ладно. – Он неохотно натянул одежду. – У кого-то аппетит разыгрался, а?
Он рассмеялся, но на сей раз географ его не поддержала.
Снаружи, на парковке, поглядывая на часы, их ждали мы. Миссия географа заняла гораздо больше времени, чем планировалось, а чтобы вернуться на «Белую Алису» вовремя, мы должны были выехать до рассвета.
Увидев географа под руку со второй целью, мы облегченно перевели дух. С ней все хорошо. И, что еще важнее, она добилась успеха.
Когда они проходили мимо фургона, Сэл распахнула дверь. Это был сигнал. Мы затащили вторую цель в фургон и зажали ему рот рукой.
Сэл приставила пистолет к его виску и прошипела:
– У нас очень простая просьба. Мы отвезем тебя к ближайшему банкомату, и ты снимешь весь суточный лимит. Потом – к следующему, и ты проделаешь то же самое. После этого мы высадим тебя обратно здесь же, и ты вернешься в отель в целости и сохранности. Вот и все.
Мужик забился, и Сэл, не церемонясь, ударила его в висок рукоятью пистолета. По лицу пленника потекла струйка крови.
– Сделаешь? – спросила Сэл.
Он кивнул. С кровью смешались слезы.
– Он все сделает, – произнесла географ. – Можешь дать ему сказать.
– У меня двое детей! – затараторил мужик. – В бумажнике фото! Я должен к ним вернуться!
– Мы тоже, – произнесла Сэл и провела пальцем в перчатке по кровавому следу.
Мужик сделал в точности так, как ему было сказано, и снял максимальную сумму наличных. Картограф пересчитывала наличные и складывала их в бардачок в фургоне. По ее словам, теперь денег хватало.
После визита к последнему банкомату мы двинулись прочь от огней города.
– Куда мы его везем? – спросила географ.
– Помни, что мы всегда говорили, – ответила Сэл. – Никаких нештатных ситуаций.
Пока географ находилась в отеле, Сэл объяснила: даже если вторая цель пообещает сидеть тихо, мы не можем быть на сто процентов уверены, что он сразу же не сообщит в полицию про оранжево-бежевый фургон и тысячах долларов, обретающихся в его бардачке. И даже если мужчину связать и оставить где-то до конца нашей миссии по добыче топлива, все равно оставалась вероятность, что он освободится и сбежит.
Самым простым выглядело единственно разумное решение.
Когда мы добрались до замерзшего озера, солнце уже показалось над горизонтом. Мы связали мужчине руки и ноги шнуром, заткнули рот кляпом и надели на голову пластиковый пакет. Вытащили из фургона, пронесли по каменно-твердому льду озера. Сэл шла впереди с пилой, а мы медленно волокли пленника следом. Когда мы добрались до нее, Сэл как раз закончила вырезать идеально ровный круг.
– На счет три, – скомандовала она.
Раз…
Два…
Три…
Мы спихнули тело в прорубь.
Глава 14. Грант
Копателям дают два выходных дня. Первый – чтобы похоронить вещи Бригадира, второй – чтобы выпить за его упокой. Вся бригада и Грант выезжают в еловую рощу. Стоит мрачный день, как нельзя лучше подходящий для поминок человека, который на деле никому и не нравился. Ни снега, ни ветра. Лишь серое небо и тишина, и ее прерывает лишь ястреб, что срывается с насеста, чтобы спикировать на грызуна.
Без тела панихида приобретает своеобразный ход. Живчик и Волч роют яму. В нее опускают пластиковый пакет с надписью черным маркером «Бригадир». Там все, что осталось от человека: серебряная цепочка с жетоном аллергика, кольцо в виде черепа, бронзовая фляжка.
Копатели молчат, уставившись в землю. Грант гадает, о чем они думают. Жалеют об утрате Бригадира или испытывают облегчение, что его больше нет? Или видят знак, что смерть всегда рядом, тянет костлявые руки?
Глядя в дыру в земле, Грант ощущает пустоту внутри. Мейер прав: книги и стихи ничего не значат. Что бы Грант ни делал в лагере, он никак не изменит жизнь этих людей. Все его преподавание, вся его глупая вера в чтение и письмо – бесполезная трата времени. Тот факт, что его держат здесь в качестве залога для колонии Мейера, заставляет Гранта осознать мучительную правду.
Даже на Крайнем Севере его по-прежнему определяют сила и влияние семьи.
Грант поднимает глаза и видит, что Волч тихо плачет. Живчик пытается его обнять, но тот отмахивается и ладонью утирает слезы.
– Мы ничем не лучше животных! – кричит Волч в яму. – Ничем не лучше грязи!
Каждый Копатель берет лопату и вонзает ее в рыхлую землю.
Грант больше не в силах смотреть на могилу. Пока яму забрасывают землей, он стаскивает перчатку и крутит на пальце выпускное кольцо.
«Джейн, – думает он, – простишь ли ты меня когда-нибудь?»
* * *
Для Джейн угроза катастрофы была обыденной реалией. Она выросла в городе, где сезон пожаров начинался в мае и заканчивал тлеть только к сентябрю. Небо заволакивало таким густым дымом, что солнце казалось крохотной розовой точкой. Лето Джейн проводила в доме с воздушным фильтром, включенным на полную, а когда становилось невозможно разглядеть соседский гараж через дорогу, ловила попутку до супермаркета, где работал ее отец. Гигантский склад без окон никогда не страдал от капризов погоды. Внутри горели лампы дневного света, температуру поддерживали массивные очистители воздуха. Ветер, град, огонь, мокрый снег, дождь – ничто не проникало в построенную на равнине монолитную коробку.
Однажды Джейн рассказала Гранту, что ее отец считал себя счастливым человеком, поскольку у него был доступ в самое холодное помещение в регионе. Пока отец заполнял гудящие морозильные камеры, Джейн часто сидела на ящике с замороженными куриными окорочками. Когда она переставала чувствовать пальцы на ногах, шла греться в торговые ряды, рассматривая товары из восточной страны, в которой ей никогда не побывать.
Именно Джейн немедленно бросилась действовать, когда прозвучало предупреждение об урагане «Ксавьер». Грант и Джейн готовили ужин в своей студии, как вдруг в ленте Флика у обоих появился прогноз погоды. Ожидалось, что бурлящее пятно в Атлантике обрушится на сушу Новой Англии намного севернее, чем все предыдущие ураганы.
– Нужно подготовиться, – сказала Джейн.
Она набрала в ванну воды, заполнила кухню продуктами длительного хранения и заклеила окна. Купила свечи, фонарики, допотопный