Звездный властелин - Дональд Филлипс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Похоже, кто-то очень интересуется нами, — заметил Хаукс. — Как ты думаешь, почему?
— Возможно, что это своего рода проверка, хотя в принципе может быть что угодно. Так или иначе, но в считанные минуты мы превратились из благонадежных граждан в беглецов, которых разыскивает полиция по обвинению в мошенничестве, убийстве и еще черт знает в чем. И, если меня не обманывает интуиция, это только начало.
— Надеюсь, у Трейна дела идут получше, — заметила Даун.
Бовос склонился над рычагами управления и направил машину на запад, подальше от города.
XXIII
Киспиокский лес
Кайеннисан
Граница Протектората, Лига Свободных Миров
8 июня 3057 г.
Дункан, Хаукс и Бовос сидели на стволе поваленного дерева и с интересом наблюдали за тем, как Даун возится со своей обувью. После того как они бросили свою машину на опушке леса, она оступилась на склоне холма, зацепившись ногой за моток ржавой проволоки. Острые колючки пропороли сапог насквозь, и сейчас она пыталась кое-как залатать его, правда, без особого успеха.
Вновь и вновь обращаясь к недавнему инциденту в казино, Кальма не переставал казнить себя за легкомыслие и недостаток осторожности. Да, он заметил странную нервозность крупье, но так и не догадался, что его постоянное везение в игре было делом рук того же человека. Он вспомнил, что управляющий лично встретил их у входа и препроводил его именно к этому столу, по сути дела не оставив ему свободы выбора.
Если бы он чуть пораньше потрудился сопоставить эти подозрительные факты!
Дункан все еще продолжал размышлять на эту тему, когда нарастающий звук мотора заставил их насторожиться и предусмотрительно убраться подальше в чащу. Сумерки уже наступили, но было еще достаточно светло, чтобы различить силуэт тяжелого бронетранспортера, до отказа набитого солдатами. Спустя пару минут вспыхнули мощные прожектора, лучи которых начали методично прощупывать опушку леса и прилегающие окрестности. Семь солдат СБ с автоматами на изготовку заняли позицию вокруг машины, готовые открыть огонь по первому сигналу. Рокот моторов второго бронетранспортера послышался и с другой стороны леса.
— Похоже, что никому из них не хочется рисковать, забираясь в чащу, — прошептал Бовос на ухо Дункану.
Тот согласно кивнул головой.
«Кто бы ни планировал сегодняшнее увеселительное мероприятие, он явно не ожидал, что мы окажемся вооружены. По его плану, нас должны были арестовать еще в казино за нарушение общественного порядка и мошенничество. Вероятно, за этим последовала бы конфискация шаттла, роботов и призовых денег. В такой ситуации, да еще под угрозой тюремного заключения, у нас бы не оставалось иного выбора, как подписать контракт на любых условиях. Мы сорвали эти намерения. Теперь следовало ожидать, что СБ сделает все от нее зависящее, чтобы поскорее усадить нас за решетку. В конце концов, мы убили двух полицейских. Но вместо этого она устраивает показательное шоу, только имитируя повышенную активность».
— Обрати внимание. Они даже не собираются прочесывать лес.
— Возможно, ты и прав, но все-таки солдаты вооружены автоматическим оружием, которое они, кажется, не прочь пустить в ход. А прочесывать лес в наступающей темноте достаточно большой риск.
— Можешь не сомневаться, они позаботились о бронежилетах, но никаких иных действий предпринимать не станут. Для нас сейчас главное — не попадаться им на глаза.
В глубине души Бовос не сомневался, что Дункан прав. Поведение солдат говорило само за себя. Им, без сомнения, было хорошо известно, что беглецы вооружены лишь небольшими карманными пистолетами, в то время как их собственная экипировка соответствовала всем нормам подразделений спецназа в условиях боевых действий. И вместе с тем они скорее имитировали активные поиски, чем занимались ими. Не рассчитывали же они на самом деле, что беглецы испугаются лучей прожекторов и пустятся наутек. Что могло означать это противоречие? Подав знак Хауксу и Даун оставаться на своих местах, Бовос продолжал наблюдать за деятельностью солдат.
Бронетранспортеры тайной полиции примерно еще с час курсировали по территории, примыкающей к лесному массиву, но ни один из солдат даже не сделал попытки приблизиться к его опушке, не говоря уже о том, чтобы начать планомерные поиски следов беглецов.
Безусловно, они прекрасно понимали, что те не могли уйти далеко от того места, где бросили полицейскую машину, и тем не менее были, очевидно, вполне удовлетворены тем, что переполошили всю округу. Ближе к ночи оба бронетранспортера благополучно удалились в сторону города.
— Ты единственный из нас, Дункан, кто бывал раньше в этих местах, — сказал Хаукс, — тебе и решать, куда мы направимся теперь.
— Пойдем, как и прежде, на запад. К сожалению, все, что я знаю об этих местах, сводится к тому, что здесь имеется несколько деревень и чуть больше частных поместий. Завтра на рассвете мы попытаемся найти проселочную дорогу, по которой бронетранспортеры не смогут пройти, и двинемся по ней. Ничего лучшего я предложить не могу.
— А я так надеялась, что хотя бы один солдат рискнет зайти в лес, — заметила с сожалением Даун, — тогда бы я убила его и достала себе новую обувь.
В конце концов ей кое-как удалось скрепить разорванные куски кожи, но было очевидно, что ее сапоги долго не протянут.
— Давайте немного поспим, — предложил Дункан. — Вечер у нас был довольно насыщенный, и немного сна нам не повредит.
При свете луны Кайеннисана они соорудили себе примитивные ложа из травы и сухих листьев. Наибольшую сноровку в этом деле проявила Даун, профессиональная тренировка которой позволяла ей без особого труда адаптироваться к любым условиям.
Дункан был особенно доволен тем обстоятельством, что она находилась сейчас с ними. Даун была верным товарищем, прекрасным пилотом, умела сражаться и убивать не хуже любого мужчины.
«Вероятно, даже лучше», — поправил он себя.
— Деревушка кажется достаточно мирной.
— Ты видишь антенны или какие иные средства коммуникации, Бовос?
— Нет. Да и откуда им быть, если здесь всего с десяток дворов. Но какая-то связь у них наверняка есть, хотя вряд ли она функционирует регулярно. Можно только гадать, дошли ли до них сведения о четырех чужаках, которых разыскивает полиция.
— Нам нужна провизия и новая одежда, Даун — сапоги, да и карта нам не помешала бы. В конце концов, надо же знать, где мы находимся. Придется рискнуть.
— А что ты им скажешь?
— Можно сказать, что мы туристы, приехавшие на пикник, что у нас сломалась машина, да мало ли чего. Даже если нам не поверят, беда невелика. Солдат в деревне нет, а с ее обитателями мы как-нибудь разберемся.
— Добрый день, сэр.
Пожилой человек выглядел дружелюбным и, казалось, ничуть не был обеспокоен вторжением четверых странно одетых иностранцев.
— Добрый день, — повторил Дункан. — Вы не подскажете, имеется ли в вашей деревне магазин, где усталые путники могли бы купить себе немного еды и кое-что из одежды?
— А как же, сэр. В конце улицы. Найдете без всякого труда. Всего хорошего, сэр.
Пока Дункан и его спутники шли в указанном направлении, редко кто из случайных прохожих удостоил их хотя бы взглядом.
— Странно все это, — не выдержал Бовос, — если бы четверо незнакомых людей, одетых в военную форму да еще идущих пешком, ввалились ко мне в дом, я, наверное, умер бы от любопытства. А этим хоть бы что.
— Как тебе сказать. Мне приходилось бывать в таких городках, где живут пионеры. Обычно их обитатели предпочитают не совать нос в чужие дела. Может быть, это одно из таких поселений, хотя, принимая во внимание близость к Лакки-Сити, их поведение тоже кажется мне немного странным. А вот, кстати, и магазин.
Магазин оказался типичной деревенской лавкой, в которой можно было купить все что угодно, от продуктов питания и одежды до сельскохозяйственных инструментов. Не было только карт, оружия и электронного оборудования.
Дункану это обстоятельство показалось весьма подозрительным.
Разумеется, он и не ожидал увидеть на прилавке лазерный автомат, но полное отсутствие охотничьих ружей и простейших средств защиты невольно наводило на неприятные мысли.
В дальнем конце магазина находилось несколько столиков. Здесь можно было купить бутерброд и выпить стаканчик прохладительного напитка.
— Желаете перекусить, солдатики? — спросил появившийся за прилавком полный мужчина в кожаном фартуке. — Готовят у нас хорошо. Останетесь довольны.
— По тарелке тушеного мяса каждому, сыр, хлеб, ну и что-нибудь промочить горло.
— Присаживайтесь. Сейчас подадут. Холодное пиво вас устроит?
— Вполне.
— А у вас есть в продаже сапоги? — поинтересовалась Даун.
— Найдутся.
Мужчина ткнул пальцем в сторону полок с товарами:
— Моя жена поможет вам подобрать все, что душе угодно.