Ты уверен, что хочешь это знать? Книга 2 - Александра Шервинская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Про тебя, - Маркус обвиняюще ткнул в друга пальцем, - как ты можешь изменять Тильде, негодяй?
Дарий медленно поставил чашку и с исследовательским интересом посмотрел на всех нас по очереди, словно пытаясь углядеть симптомы какого-то редкого заболевания.
- Тильда, а я тебе изменяю? - в итоге Дарий сосредоточился на мне, а я изо всех сил старалась не засмеяться. - А с кем?
- Не знаю, - я удержала на лице серьёзное выражение и спросила, - Дарий. Скажи, ты ждёшь письма от какой-нибудь дамы?
- Нет, - Везунчик решительно помотал головой, - я вообще с дамами переписку не веду, между прочим. Мне как-то в последнее время не до этого…А что?
- Рич, который барон Филингс, передал мне письмо, которое пришло тебе от какой-то дамы. Даже, говорит, духами пахнет…
- Мне? - искренне изумился Дарий, но тут же уточнил. - А почему он отдал его тебе?
- Потому что ты мой жених, и я подозреваю тебя в неверности, - честно ответила я, вызвав очередное невнятное ворчание Маркуса.
- Я твой жених? - удивился Везунчик и громким шёпотом уточнил. - А Маркус в курсе?
- В курсе, - недовольно ответил вместо меня Маркус и добавил, - это версия для Ричарда. Но давай посмотрим письмо… Ты предполагаешь, от кого оно?
- Ни малейшего представления, - Везунчик протянул руку, и я отдала ему письмо, которое он тщательно осмотрел, обнюхал и разве что на зуб не попробовал.
- Открывай уже, - велел Маркус, - а то сейчас Бернард вернётся и не до того станет.
Дарий полез в карман и достал тонкие перчатки, которые и натянул на руки, а Маркус одобрительно кивнул. Предосторожность была явно не лишней, с учётом того, сколько непонятного происходило вокруг в последнее время. Аккуратно подцепив ножом для бумаги край конверта, Дарий вскрыл его, а я невольно отпрянула. Но ничего не произошло, письмо оказалось просто письмом: небольшим листочком бумаги, на котором было написано буквально несколько слов.
- Вы разбили моё сердце! Могу ли я надеяться на встречу, пусть даже единственную? Жду вас за час до полуночи возле портала, - с чувством прочёл Дарий и задумчиво почесал в затылке.
- У тебя есть предположения, кто и зачем мог это написать? - совершенно серьёзно, отбросив всякие шутки, спросил Маркус, с тревогой всматриваясь в лицо Везунчика.
Тот задумчиво покачал головой и ответил:
- Веришь, даже версий нет…Но я непременно пойду, нужно же понимать, кто и зачем меня приглашает на встречу...
- Это может быть опасно, - отважился вступить в беседу Вилли, - вдруг это кто-то из заговорщиков?
- Почти наверняка, - не стал спорить Везунчик, - тем интереснее… Кстати, хочу сказать, что наш объект абсолютно чист, никаких даже косвенных свидетельств о его связях с Орденом…
- Ну и хорошо, - кивнул Маркус, - значит, одним порядочным человеком больше… уже хорошо… Кстати…
Договорить Маркус не успел, так как посреди библиотеки медленно — видимо, чтобы не пугать меня, - проявился Серый Вальтер, и выражение его призрачного лица мне очень не понравилось….
- У нас гости, - сообщила я друзьям, вовремя сообразив, что кроме меня о появлении Вальтера никто не знает, - вернулся господин Вальтер, и мне почему-то кажется, что он принёс не самые весёлые новости. Я права?
- Не могу сказать, что мои слова разобьют вам сердце, но подумать, несомненно, есть о чём, - согласился со мной бывший глава гильдии убийц, - но мне хотелось бы рассказать обо всём в присутствии его величества.
- Вам удалось ознакомиться с письмом, которое спрятал Ричард? - я не смогла справиться с любопытством и таки вылезла с вопросами. - Ну простите, просто ужасно интересно!
- Да, мы знаем, от кого письмо, и знаем, о чём оно, - кивнул Вальтер, - и, знаете, что самое интересное?
- Что? - послушно задала я предполагаемый вопрос. - Не томите…
- Это письмо адресовано не Ричарду, точнее, оно адресовано барону Филингсу, которого здесь, по идее, быть не должно. Я думаю, он спрятал его, чтобы никто не увидел, хотя логикой объяснить этот поступок сложно.
- Вальтер говорит, что всё расскажет, когда придёт Бернард, - начала я пересказывать содержание нашей беседы остальным и покосилась на призрака, который махнул рукой, прощая мне некоторую фамильярность, - но он сказал, что письмо, припрятанное Ричардом, адресовано барону Филингсу.
- А от кого оно? - казалось, что Гарольд сейчас подпрыгнет от нетерпения. - Лорд директор… Маркус, а его величество скоро появится? А то так и помереть от любопытства недолго.
- По идее, максимум через полчаса, - подумав и что-то прикинув про себя, отозвался Маркус, - так что у тебя есть все шансы остаться в живых. И у нас тоже… Думаешь, мне не интересно? Или Дарию?
- А у меня своих странных писем полно, - гордо ответил Везунчик и помахал конвертом, - так что мне есть, о чём поразмышлять, пока Берни там с документами страдает.
В эту минуту в комнате появился сгусток тумана, который медленно превратился в Трину. Призрачная экономка, в отличие от Вальтера, выглядела довольной и полной энтузиазма.
- Вернулась Трина, - прокомментировала я для остальных, - сейчас послушаем, что она скажет, и мы с Маркусом передадим информацию вам, а там, глядишь, и Бернард подтянется. Кстати, дорогой, ты не мог бы распорядиться, чтобы нам принесли чаю и печенек, - обратилась я к жениху, - а то я пока тут права голоса не имею…
- Тебе просто лень, - обличительно ткнул в меня пальцем Маркус, - но для тебя, Тильда, я могу сделать даже это. Надеюсь, ты оценишь…
- Трина, простите нас, мы просто все на нервах, вот и дразним друг друга, - повернулась я к экономке, которая смотрела на нас с мягкой улыбкой на призрачном лице, - что вам удалось выяснить?
- Как и велел господин Вальтер, - обстоятельно начала рассказывать Трина, а Маркус вполголоса передавал её слова присутствующим,