Сорванцы - Сергей Калашников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Бум. Плюх, — донеслось с кухни.
Взорам вбежавших представилась незабываемая картина — Снейп уронил голову на столешницу, а Блэк лежал на полу и пытался подняться.
— Оба стакана пусты, но бестолковый хозяин Сириус ещё шевелится. Значит — победа за ним, — констатировал домовик. В этот момент зельевар попытался приподнять голову, но не преуспел в этом и уронил её, гулко ударив лбом о стол.
— Ничья, — поправился Кричер. — Продолжение состязания состоится после того, как к претендентам на победу вернётся способность двигаться.
— Кричер, миленький, — взмолилась Гермиона. — Пожалуйста, не позволяй им снова надираться!
— Кричер не может. Распоряжения хозяина Блэка имеют более высокий приоритет, чем просьбы мисс грязнокровки.
Девочки на короткое время зависли, но вышли из ступора достаточно быстро. Подняв спящих мужчин «Локомотором», как чемоданы, переправили их в ближайшую комнату с диванами — это был зал для коктейлей — где уложили на мягкое и накрыли диванными накидками. Волшебные палочки изъяли и забрали с собой. А потом запечатали «Колопортусом» несколько дверей. Расчет был на то, чтобы мужчины имели возможность добраться до санузла, но не до спиртного. И, чтобы из дома выйти не могли.
— Оставь им по пузырьку антипохмельного, — обратилась Гарри к Рони.
— Вот ещё, — презрительно фыркнула рыжая.
— Ну не вредничай, у тебя же с собой есть, — попросила Гермиона.
— Вы чё! Окосели? Не поняли, чем они тут занимались? — и, насладившись непонимающим видом подруг, прояснила: — Они нам косточки перемывали.
Миона вздрогнула: — Пожалуй, помучиться им будет невредно. Ладно, девочки, время не ждёт.
Переодевшись из школьной формы в наряды опрятных волшебниц, девочки через камин отправлились в дом Амелии Боунс, где им уже была назначена встреча.
— Гарри, Рони, Гермиона! Рада видеть. Признаться, не ожидала, что вы действительно сможете выбраться из Хогвартса.
— Добрый день, мадам, — исполнив синхронный книксен, девочки заняли места на диванчике, там, куда указала хозяйка.
— Последний раз устав школы пересматривался в год битвы при Ватерлоо, — ответила на незаданный вопрос Миона. — В этой редакции нет никаких упоминаний ни о том, что ученики обязаны сидеть взаперти, ни о том, что друзья или родные не должны их навещать. Практика ограничения свободы, как я поняла, сложилась в период Второй Мировой войны, но эта информация основана на воспоминаниях только одного человека. Так что правил мы не нарушили и ушли не публично, а так, чтобы не подавать примера остальным. Могу добавить, что перелёт на метле из Хогвартса в Хогсмит может быть произведён беспрепятственно.
— Не думаю, что поделюсь этой информацией со Сьюзен, — улыбнулась Амелия. — Мне спокойней сознавать, что она никуда не денется с охраняемой территории. А что это у вас? — взяла она протянутый Гарри пузырёк.
— Доказательство по делу об убийстве Лилиан и Джеймса Поттеров. Воспоминание человека, оказавшегося свидетелем чистосердечного признания виновного. Вы сможете просмотреть его на работе в служебном думосборе.
— Я могу посмотреть его и дома, — снова улыбнулась мадам. — Для главы Департамента Магического Правопорядка это доступно, — взмах палочки, и широкая мелкая чаша, вылетев из шкафчика, утвердилась на столе. Вылив в неё содержимое крошечного сосуда, женщина погрузила лицо в воспоминания:
— Гарри! Ведь это ты была привязана рядом с котлом! — воскликнула она, спустя буквально пару минут. — Может быть, ты позволишь рассмотреть произошедшее с твоей точки?
— Да, я была там, но нет, не позволю — от меня было прекрасно видно того, кто грохнул этого отморозка.
— Непростительное, — кивнула глава ДМП. — Не хотите, чтобы был узнан человек, избавивший наш мир от злодея?
— Я простила этого человека за то, что он меня опередил. Его мотивы мне известны — они не менее весомы, чем мои. Тем не менее, так даже лучше — данный фрагмент однозначно устанавливает личность убийцы.
— А те люди на заднем плане. Кто они? Ни одного не могу опознать из-за масок.
— Мне жаль, что они попали в поле зрения донора воспоминания, но никаких противоправных действий ими предпринято не было. Пусть остаются неузнанными.
— Получается — Темный Лорд возродился и снова погиб, — пробормотала Амелия.
— Буду признательна, если и сам этот факт и моя причастность к произошедшему останутся без широкой огласки. От себя добавлю — он будет вечно скитаться неприкаянным и терпеть жуткие неудобства. Если не передумает и не станет привидением.
— То есть он больше не сможет воплотиться? — продолжила настаивать мадам Боунс.
— Теоретически, такая возможность сохраняется, но шансы невелики. И чем меньше они обсуждаются, тем их меньше.
— Хорошо. Таким образом, вы отказываетесь от подозрений в адрес Дамблдора?
— Убил не он — это доказано. Палочку с места преступления утащил Петтигрю — это прозвучало раньше начала выбранного для вас фрагмента. Возникает вопрос — кто у нас такой великий мастер трансфигурации, что успел в течение десятка-другого минут изготовить столь похожую копию? Так что, подозрения остались, но не в убийстве. К сожалению, допросить Петтигрю не удалось — он тоже умер. Этого нет в воспоминаниях, потому что произошло за спиной того, кто ими поделился.
— Признаться, хотела угостить вас чаем с пирожными, — развела руками хозяйка дома, — но вы меня так озадачили, что я просто не решаюсь.
— Решайтесь, решайтесь, — подсказала Рони. — У вас всегда всё очень вкусно.
— И простите нас, пожалуйста, за то, что мы так скрытничаем, — поддержала Миона. — Потому что у нас ужасно неудобный вопрос.
— Что? Опять? Спрашивайте, конечно.
— Дело в том, что войны являются симптомом болезни, именумой кризисом. То, что происходило в восемьдесят первом, было, по-сути, войной. То, что война прекратилась, не означает, что закончился кризис. Но разобраться в существе ситуации мы сами не можем — нам не хватает осведомлённости. И не знаем, кто бы помог нам с анализом. Подскажите, пожалуйста, такого….
— …головастого, — нашла нужное слово Рони.
— Который и сам этим интересуется, и не откажется от диалога, — уточнила Гарри.
— Вот список лиц, представляющихся нам наиболее перспективными, — Гермиона протянула листок. — Возможно, мы кого-то не учли, потому что просто не знаем.
Пробежав бумагу глазами, женщина призвала чайник, чашки, пирожные и принялась потчевать гостей. Никакого ответа добиться от неё не удалось.
— Это она решила нам немножко отомстить за то, что мы не до конца с нею откровенны, — сделала вывод Рони, когда девочки вернулись на Гриммо. Сириус и Северус продолжали отсыпаться, а день подобрался к полудню. — Пойдём, встряхнёмся?
— Да, не помешает, — кивнула Гарри. — Дождя сегодня нет, значит, ребята с магнитофоном вполне могут уже тусоваться. Переодеваемся?
Здесь в старом доме Блэков у них была своя комната, хотя ночевали они в ней редко — это мрачноватое здание как-то давило своей тёмной обстановкой. Они предпочитали жилище Грейнджеров, где можно было погонять чертей на компьютерах, или крошечную усадьбу унаследованную Сириусом от своего дяди, уютную и утопающую в зелени. Но кровати и гардероб всегда были к их услугам. Быстренько впрыгнули в мешковатые штаны, втряхнулись в курточки с заклёпками и рванули в лондонские закоулки.
Когда возвращались, Гарри приметила, что за ними в отдалении следует какой-то автомобиль. Может быть, сработала паранойя, или взаправду кто-то желал выяснить, где они живут? А, только, свернув в мусорный тупичок, чтобы разорвать зрительный контакт, девочки перенеслись прямиком на Гриммо.
В кухне пахло подгоревшим мясом, а за столом, обильно уставленным разнообразной снедью, сидели крепко выпившие Блэк со Снейпом и продолжали употреблять. В зюзю пьяный Кричер храпел под столом.
— Ему двух глотков хватило, — смущённо пробормотал Сириус. — Даже одного стакана не осилил. Я ему говорю, если ты честный эльф, то должен выпить с хозяином, а он бряк, и отвалился. Давай, Сев, накатим по последней для поправки здоровья.
— Наливай, — кивнул Северус. — Да пойду я. Бадьян пора сливать, и кроветворное должно настояться.
Через полчаса уже в подвалах Хогвартса выяснилось, что лыка зельевар опять не вяжет — он уснул, едва присел за стол, чтобы справиться с записями. Поэтому на вахту у котлов заступила Рони — она действительно знала, что здесь и как, да и в рабочих журналах профессора был полный порядок.
* * *Преподаватели заметно увеличили нагрузку на первокурсников, задавая им объёмистые самостоятельные работы. Получается, что в течение месяца с небольшим профессора позволяли новичкам адаптироваться, а уж потом закрутили гайки. Заниматься приходилось много, изредка выкраивая часок для прогулки на свежем воздухе. Рони, как обычно, громко возмущалась бессердечностью учителей, Гермиона выглядела воодушевлённой, с жаром исследователя копаясь среди богатств библиотеки, а Гарри привычно окунулась в учебный процесс — отлучки из школы по выходным пришлось прекратить потому, что стало некогда.