Толковая Библия. Том 10 - Александр Лопухин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
39. Сказал также им притчу: может ли слепой водить слепого? не оба ли упадут в яму?
39. Здесь начинается вторая часть нагорной беседы, как это видно из переходного выражения: «сказал также…» Следующая далее речь Христа названа у Луки притчею (παραβολή), очевидно в том смысле, что все следующее далее учение Христа облечено в форму сравнений и поговорок, в которых указаны основные условия, при каких служение учеников Христовых и, вообще, христианское призвание может быть плодотворным. Прежде всего, в притче о слепых, из коих один руководитель, другой - руководимый, проводится такая мысль: человек, сам не обладающий познанием истины, не может вести к такому познанию другого (ср. Мф XV, 14).
40. Ученик не бывает выше своего учителя; но, и усовершенствовавшись, будет всякий, как учитель его.
40. Смысл второго изречения такой: ученик не может превзойти своего учителя и только путем достаточного самоусовершенствования может стать наравне с ним (при этом, конечно, не исключается возможность того, что, при особой талантливости ученик может сделать гораздо больше, чем его учитель - Господь имеет в виду только таких людей, которые развиваются все время под влиянием своего учителя и, следовательно, никакими особыми талантами творческими не обладают). Этим наставлением Господь дает понять Своим ученикам, что они должны прежде всего сами позаботиться о своем собственном развитии, если хотят развивать других, потому что те, кто им вверяется, дойдут только до такой ступени развития, до какой дошли ученики Христовы. У ев. Матфея это изречение находится в другой связи и другом значении (Мф X, 24).
41. Что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь?
42. Или, как можешь сказать брату твоему: брат! дай, я выну сучок из глаза твоего, когда сам не видишь бревна в твоем глазе? Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза, и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего.
41–42. (См. Мф VII, 3–5). У ев. Луки такая связь этого изречения с предыдущим: чтобы не быть слепым руководителем слепых, вы должны, прежде чем обсуждать нравственное состояние других (ст. 41) и улучшать его (ст. 42), раньше позаботиться о познании самих себя (ст. 41) и о самоусовершенствовании (ст. 42). Иначе от ваших опытов в деле обращения ближних на путь добродетели, пользы не будет.
43. Нет доброго дерева, которое приносило бы худой плод; и нет худого дерева, которое приносило бы плод добрый,
44. ибо всякое дерево познается по плоду своему, потому что не собирают смокв с терновника и не снимают винограда с кустарника.
43–44. (См. Мф XVI-18). У ев. Луки связь этого изречения с предыдущим такая: ибо собственное личное нравственное совершенство человека относится к его деятельности на пользу других совершенно так же, как природа деревьев - к их плодам (ср. Мф XII, 33).
45. Добрый человек из доброго сокровища сердца своего выносит доброе, а злой человек из злого сокровища сердца своего выносит злое, ибо от избытка сердца говорят уста его.
45. См. Мф XII, 35.
46. Что вы зовете Меня: Господи! Господи! - и не делаете того, что Я говорю?
47. Всякий, приходящий ко Мне и слушающий слова Мои и исполняющий их, скажу вам, кому подобен.
48. Он подобен человеку, строящему дом, который копал, углубился и положил основание на камне; почему, когда случилось наводнение и вода наперла на этот дом, то не могла поколебать его, потому что он основан был на камне.
49. А слушающий и неисполняющий подобен человеку, построившему дом на земле без основания, который, когда наперла на него вода, тотчас обрушился; и разрушение дома сего было великое.
46–49. (См. Мф VII, 21, 24–27). Мысль, содержащаяся у ев. Луки, такова. Исповедание Иисуса Христа, которому не соответствует жизнь человека, не может исходить из чистого сердца и, след., иметь спасительное влияние на других [ 9 ].
Глава VII
Капернаумский сотник (1–10). Воскрешение наинского юноши (11–17).
Ученики Иоанна Крестителя приходят ко Христу; речь Христа о Крестителе (18–35).
Помазание Христа женою-грешницею (36–50).
1. Когда Он окончил все слова Свои к слушавшему народу, то вошел в Капернаум.
2. У одного сотника слуга, которым он дорожил, был болен при смерти.
3. Услышав об Иисусе, он послал к Нему Иудейских старейшин просить Его, чтобы пришел исцелить слугу его.
4. И они, придя к Иисусу, просили Его убедительно, говоря: он достоин, чтобы Ты cделал для него это,
5. ибо он любит народ наш и построил нам синагогу.
6. Иисус пошел с ними. И когда Он недалеко уже был от дома, сотник прислал к Нему друзей сказать Ему: не трудись, Господи! ибо я недостоин, чтобы Ты вошел под кров мой;
7. потому и себя самого не почел я достойным придти к Тебе; но скажи слово, и выздоровеет слуга мой.
8. Ибо я и подвластный человек, но, имея у себя в подчинении воинов, говорю одному: пойди, и идет; - и другому: приди, и приходит; и слуге моему: сделай то, и делает.
9. Услышав сие, Иисус удивился ему и, обратившись, сказал идущему за Ним народу: сказываю вам, что и в Израиле не нашел Я такой веры.
10. Посланные, возвратившись в дом, нашли больного слугу выздоровевшим.
1-10. О исцелении раба Капернаумского сотника ев. Лука говорит с большею обстоятельностью, чем ев. Матфей (VII, 5–13). - Он послал к Нему иудейских старейшин . У ев. Матфея сотник сам «подошел». Очевидно, что Матфей счел излишним сказать о предварительном посольстве иудейских старейшин и о втором посольстве, состоявшем из друзей сотника, тогда как ев. Лука, сообщающий о том и другом, опускает сообщение о том, как сотник - вероятно, уже пред самым прибытием Христа к его дому - сам вышел к Нему навстречу, повторяя слова своих друзей. - Построил нам синагогу - (конечно, на собственные средства). К этому выражению нужно добавить слово сам, потому что в греч. тексте здесь стоит слово αύτός (5 ст.).
11. После сего Иисус пошел в город, называемый Наин; и с Ним шли многие из учеников Его и множество народа.
11. О воскрешении Наинского юноши сообщает один только ев. Лука. Наин - город, лежавший недалеко от Назарета, к юго-востоку. Ныне это маленькая деревня. - Учеников - в широком смысле этого слова (VI, 13).
12. Когда же Он приблизился к городским воротам, тут выносили умершего, единственного сына у матери, а она была вдова; и много народа шло с нею из города.
12. Выносили умершего . Обыкновенно гробницы у евреев устраивались за городами в утесах (ср. Мф VIII, 26).
13. Увидев ее, Господь сжалился над нею и сказал ей: не плачь.
14. И, подойдя, прикоснулся к одру; несшие остановились, и Он сказал: юноша! тебе говорю, встань!
14. Одр - по греч. σορός - нечто вроде открытого ящика или просто носилки. Покойники у евреев клались не в гробах, а прямо в нишу, сделанную в утесе и скале, и носилки, очевидно, служили только для перенесения тела на место погребения. Господь прикоснулся к этому одру, для того чтобы заставить несших остановиться.
15. Мертвый, поднявшись, сел и стал говорить; и отдал его Иисус матери его.
16. И всех объял страх, и славили Бога, говоря: великий пророк восстал между нами, и Бог посетил народ Свой.
16. Великий пророк восстал между нами . Все-таки, след., наинские жители не верили еще во Христа как в Мессию: Он для них был только посланником Божиим, великим пророком, который должен помочь народу Божию. Появление Христа, по их мнению, есть только признак наступления мессианского времени.
17. Такое мнение о Нем распространилось по всей Иудее и по всей окрестности,
17. По всей Иудее , - т. е. по всей Палестине (ср. IV, 44). - И по всей окрестности , - т. е. и по соседним странам, ближайшим к Иудее.
Почему об этом чуде не упоминает ев. Матфей? Может быть, его не было при совершении этого чуда (Едершейм с. 702), а может быть потому, что он упомянул о других чудесах воскрешения мертвых (XI, 5) и чудо воскрешения наинского юноши не представляло для него чего-либо необыкновенного в деятельности Христа.
18. И возвестили Иоанну ученики его о всем том.
19. Иоанн, призвав двоих из учеников своих, послал к Иисусу спросить: Ты ли Тот, Который должен придти, или ожидать нам другого?
20. Они, придя к Иисусу, сказали: Иоанн Креститель послал нас к Тебе спросить Ты ли Тот, Которому должно придти, или другого ожидать нам?
21. А в это время Он многих исцелил от болезней и недугов и от злых духов, и многим слепым даровал зрение.
22. И сказал им Иисус в ответ: пойдите, скажите Иоанну, что вы видели и слышали: слепые прозревают, хромые ходят, прокаженные очищаются, глухие слышат, мертвые воскресают, нищие благовествуют;
23. и блажен, кто не соблазнится о Мне!
24. По отшествии же посланных Иоанном, начал говорить к народу об Иоанне: что смотреть ходили вы в пустыню? трость ли, ветром колеблемую?