Недотрога - Конни Мейсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Преодолев труднопроходимый горный перевал, они прибыли в Бойз. Тэннер обещал Эшли провести тут день или два, чтобы дать волам отдохнуть, прежде чем ехать в Форт-Уалла-Уалла. Эшли воспользовалась возможностью пополнить съестные припасы, пока Тэннер занимался животными и фургоном. Она изучала полки Магазинчика, как вдруг услышала, что ее окликнули.
– Эшли! Слава Богу, ты жива!
Эшли обернулась, удивленная, что кто-то в Бойзе ее знает, и с радостью увидела Мэри Денч.
– Мэри! А ты что здесь делаешь? Я думала, что ты давно в Орегон-Сити.
– После того как тебя похитили индейцы, на нас свалились несчастья одно за другим, – начала рассказывать Мэри. – Самым ужасным была эпидемия лихорадки, которая подкосила наших колонистов. Не было ни одной семьи, которая не пострадала бы. Скорее всего, мы заразились от кого-то из другого обоза, который встретили по пути. Ох, Эшли, это было ужасно!
– Боже мой, расскажи мне все. Как твоя семья? Как Нэнси и Сара? И что стало с семьей Джонс?
– Мы с мужем оба переболели, но, слава Богу, поправились. Нэнси потеряла сына, а Сара мужа. Генри Джонс умер, но семья его выжила. И капитан Креймер тоже умер. Во время эпидемии мы похоронили в прерии половину обоза. Мы доехали до Бойза, и у нас не было сил продолжить путешествие. Те, кто выжил, решили осесть в Бойзе. Место тут красивое, мне нравится эта земля.
– Добрый день, миссис Денч, не ожидал увидеть вас в Бойзе, – сказал подошедший Тэннер.
– Тэннер, знаешь, оказывается, произошла ужасная трагедия, – начала Эшли. – Мэри говорит, что вскоре после того, как мы расстались, началась эпидемия и унесла жизни половины колонистов. А те, кто выжил, решили не ехать в Орегон-Сити, а поселиться в Бойзе.
Тэннер прищурился.
– А как насчет Пратта Слейтера? Он оправился от ран? Может, его тоже прикончила лихорадка?
– Мистер Слейтер оправился от ран, – сказала Мэри. – Ему повезло – он довольно легко перенес лихорадку.
– Он в Бойзе?
– Тэннер, брось это!
– Не вмешивайся, Эшли. Так Слейтер в Бойзе?
Что-то в его тоне испугало Мэри, она даже отступила на шаг.
– Мистер Слейтер поехал дальше в Орегон-Сити. Мне пора домой, но я буду очень рада, если вы с Эшли поужинаете с нами сегодня вечером. Мы с мужем построили дом в северной части города. У Нас двадцать акров леса, так что найти нас нетрудно. Интересно было послушать, как вам удалось спасти Эшли от индейцев.
– Да, в общем-то, нечего рассказывать. Я Эшли скорее мешал, чем помогал. Она сама сумела освободиться. А что до ужина, спасибо большое за приглашение, но нам придется отказаться. У нас была мысль отдохнуть день или два в Бойзе, но я решил ехать дальше. Нам ведь еще надо перейти Голубые и Каскадные горы до снегопадов. Нельзя терять ни минуты.
Мэри огорчилась, но сказала, что все понимает. Эшли знала истинную причину, по которой Тэннер рвался в дорогу. Пратт Слейтер! Тэннер учуял добычу и не желал медлить ни единого дня.
– Ах да, я забыла рассказать про Сьюзен Джонс, – сказала Мэри на прощание. – Она вышла замуж за сына Мак-Колла, и они оба очень счастливы.
– Как я рада, – сказала Эшли. – Когда увидишь их, передай от нас наилучшие пожелания.
* * *На расстоянии одного дня пути до Форт-Уалла-Уалла Тэннер и Эшли встретили компанию из пятерых мужчин, которые направлялись в Орегон-Сити. Вид их Тэннеру не понравился, и он отказался от их предложения путешествовать вместе. Они явно были не в ладах с законом, и Тэннер обратил внимание на то, как они оглядывали Эшли. Оставшуюся часть дня он ехал, положив ружье рядом с собой, а когда расположились лагерем на небольшой поляне, Тэннер не отпускал от себя Эшли ни на шаг. Когда наступило время спать, Тэннер разжег костер, приготовил одну постель внутри фургона, а вторую под фургоном.
– Спокойной ночи, Тэннер, – сказала Эшли и приготовилась залезть в фургон.
Тэннер схватил ее за руку, а другой рукой взял ружье и быстро втащил ее в густые заросли деревьев и кустарника, окружавших поляну.
– Тэннер, что ты делаешь?
– Тише. Вскоре к нам наведаются гости, а я не хочу, чтобы они застали нас спящими, как жертвенных ягнят.
– Гости? О чем ты говоришь? – Они уже зашли в чащу, где Тэннер завел ее за толстый ствол и заставил сесть на землю.
– Те типы, которых мы встретили сегодня днем. Они весь день следили за нами. Ты разве не заметила, как они на тебя глазели? Они изголодались по женщинам. Собираются убить меня, чтобы заполучить тебя. Эти трусы дожидаются ночи, чтобы застать нас врасплох. Они боятся, вдруг мне повезет, и я подстрелю одного из них. Не знают, что я тоже весь день наблюдаю за ними. Так что мы им устроим сюрприз. Врасплох они нас не застанут, это уж наверняка. А ты, Янки, не высовывайся, что бы ни случилось.
– Я хочу помочь тебе. Дай мне пистолет.
– А ты умеешь стрелять?
Эшли кивнула.
– Могу прицелиться и выстрелить.
– Тебе лучше всего не вмешиваться и сидеть тихо.
– А что ты собираешься сделать?
– Убить этих мерзавцев. Они хотели устроить нам ловушку, теперь они сами в нее попадут.
– У-у-убить? – Напряженная решимость в лице Тэннера убедила ее, что он действительно собирается убить незваных гостей, если те осмелятся напасть посреди ночи. Этот человек вполне был способен хладнокровно застрелить пятерых. Такого Тэннера она еще не знала.
Прошел еще час, прежде чем Эшли увидела, как зашевелились кусты на краю поляны. Через несколько минут пять темных силуэтов выскользнули из леса.
– Вот они, – прошептала Эшли.
– Вижу. Помни, что я сказал, ни за что не высовывайся. Возьми мое ружье, если кто-нибудь из них приблизится к тебе. Мне этого хватит. – Он похлопал по кобуре, в которой носил пару «кольтов» сорок первого калибра.
Прежде чем Эшли успела ответить, все пятеро пришельцев выстрелили в спальный мешок, лежащий под фургоном. Если бы Тэннер спал в нем, у него не было бы ни малейшего шанса уцелеть.
– Хватай женщину! – крикнул один из них. – У меня все затвердело, как гранит. Целый век не спал с белой женщиной.
Двое мужчин запрыгнули внутрь фургона, а оставшиеся присели у костра. Один из них вынул фляжку и передал по кругу. В эту секунду Тэннер вышел из-за кустов. Без звука он прыгнул вперед, оба его пистолета выстрелили одновременно. Двое упали как подкошенные. Третий был застрелен, пока вынимал оружие. Из тех двоих, что были внутри фургона, один был застрелен, когда выскочил из фургона, но второй успел послать в сторону Тэннера. Эшли с трудом подавила крик, когда увидела, как Тэннер упал на землю. Она уже готова была выбежать из укрытия ему на помощь, когда Тэннер перекатился, прицелился и выстрелил. Последний из нападающих с шумом упал на землю. Эшли не могла ни думать, ни шевелиться. Тэннер за несколько секунд убил пятерых, как будто это было для него обычным делом.