Суженая из академии Рубенхолл (СИ) - Гусарова Александра
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И он же настоял, что ночевать сегодня девушка должна во дворце. В стенах академии ее легко мог достать господин Моль. Что он мог еще замыслить, было непонятно, поэтому опасно. Когда же пришло время прощаться, Рига немного замешкалась, а потом все-таки набралась смелости и спросила:
— Ваше величество, как вы могли?
— Что? — глаза хитреца лукаво блеснули. Обо всем он прекрасно догадался, но сам озвучивать не стал.
— Подсунуть мне брачный договор? А если бы мы возненавидели друг друга? Вы, познавший тайны истинной любви, решили уготовить единственному внуку такую печальную участь?
— Я же говорил, что читать нужно то, что подписываешь! — широко улыбнулся король. — Там было написано, что если ты встретишь свою истинную пару, и между вами возникнут взаимные чувства, становишься автоматически ему женой.
— А вы не думали, что я мечтаю о белом платье, фате и куче гостей за богатым свадебным столом? — девушка окончательно развернулась к Кирхарду III и воинственно уперла руки в бока.
— Ты? — брови монарха удивленно взметнулись вверх. — Никогда бы не подумал. Но готов исправить свою оплошность. Как только разберемся со всей этой мышиной возней вокруг трона, устроим вам и пир, и платье и детишек с голубками.
— Нет, детишки будут лишними, — Рига не удержалась и рассмеялась в ответ. — А голубки имеет неприятное свойство гадить там, где сидят. А его величество подарит мне платье, украшенное россыпью бриллиантов. И если его испортят, будет откровенно жаль.
— Регина ти Роуд! Вернее уже ти Раух, — фыркнуло величество, — мне, между прочим, для любимого внука ничего не жалко! Даже такой великолепной девушки как ты!
— А я-то вам зачем? — даже растерялась она.
— Ну, я еще не так уж и стар, и должность у меня неплохая! Неужели бы ты отказала такому завидному жениху? — он игриво пошевелил бровями.
Она, конечно, понимала, что это, скорее всего, шутливая подколка, но ответила очень даже серьезно:
— А я бы потом до конца жизни мучилась, что муж-то вы мой, а любите совсем другую женщину.
— Ах, ах, ах! Какие мы нежные! — Кирхард III покачал головой. А она запоздало поняла, что, фактически, это была еще одна проверка на искренность ее чувств и желаний. Король даже на платье с бриллиантами никак не среагировал. И это при его знаменитой скупости?
А он, словно прочитав ее мысли, добавил:
— А платье все равно в семье останется!
Гостевая спальня во дворце немного напугала жену наследника престола. В первую ночь на новом месте они бы должны были быть вместе. Только Линдон сейчас в далекой Пасауле. Как он там? Не подверг ли камень всевластия его новому испытанию? Рига надеялась, что этот хитрый кристалл отправился не куда-нибудь, а на свое законное место к бедному привидению, его величеству Рагнару.
Ей никогда не доводилось ночевать в таких роскошных апартаментах. Даже ванна, похожая скорее на маленький бассейн, была выложена плиткой из голубого лазурита. Лазурит красиво переливался в свете ламп и делал воду восхитительного оттенка летнего неба. Поняв, что больше ничего она сегодня сделать не сможет, девушка решила получить удовольствие по полной программе.
Неожиданно в двери постучали.
— Да, открыто! — бросила Рига, веря, что дворец все-таки безопасное место.
На пороге появилась молоденькая девчонка, чем-то напомнившая ей Тьяну. Рига даже скривилась, ругая себя за то, что заставила подругу волноваться, не сообщив, что жива-здорова. А пришедшая девочка приняла ее гримасу на свой счет:
— Простите, тира! Если я вам не подхожу, то попрошу госпожу Мариэтту прислать кого-либо взамен!
— А ты, собственно говоря, кто такая будешь?
— Я Мисси, тира. Меня прислали в качестве вашей горничной, — она присела в книксене. Но было видно, что чуть сдерживает слезы.
Похоже, девочка расстроилась. К горничным Регина пока не привыкла. Но жене наследника престола, а Кирхард III подтвердил, что от этого факта ей уже не отвертеться, положено иметь горничную по статусу. А также целый штат фрейлин, конюхов, портных. Она даже точно и не знала, кого еще. Девочка была миленькая, судя по тому, как она прятала руки под фартуком, стесняясь вида своих ладоней, похоже, работящая. Регина втянула воздух, оценивая аромат, идущий от прислуги. Смесь восторга и страха, волнение и желание понравиться.
— И где ты работала до этого? — уточнила она.
— Я помогала на кухне. Но вы не думайте, я все умею, что положено делать горничным. Просто всегда мечтала об этой работе. И госпожа Мариэтта сказала, что это мой шанс, — девчонка говорила торопливо, пытаясь успеть высказать все, чтобы отвоевать место под солнцем. — Так я могу остаться?
— Только я открою тебе маленький секрет: я не умею обращаться с горничными. Поэтому, ты мой шанс научиться это делать. По рукам?
— Конечно! — девчушка буквально расцвела. — Я вас, тира, обязательно всему научу!
После этого она помогла Риге принять ванну, расчесать уже ставшие достаточно длинными волосы. И в конце ушла с видом важной дамы по поручению ти Роуд, отправить записку, в которой Рига черкнула пару строк для Тьяны.
Казалось, что голова девушки только коснулась подушки, как ее уже будил настойчивый голос Мисси:
— Ваше высочество, просыпайтесь! — а чья-то надоедливая рука аккуратно, но усердно трясла за плечо.
«Какое к Шерду высочество?» — мозг Риги с облегчением понял, что зовут не ее. Она с облегчением глубже закуталось в мягкое одело. Как давно главный королевский отравитель не спала с таким удовольствием. Но рука была настойчивой, а в голос добавилась слеза, казалось, что говоривший вот-вот заплачет:
— Ваше высочество, вас ваше величество к себе ждет! Говорит, что нужно возвращать вашего мужа домой!
Регину буквально подбросило на кровати. Как она могла расслабиться, если непонятно, где сейчас Линдон и в каком состоянии?
— Ты почему меня раньше не разбудила? — бросила она служанке, которая только и успела отскочить в сторону от разгневанной хозяйки.
— Я вас уже полчаса дозваться не могу!!! — в сердцах всхлипнула девчушка и все-таки заревела в голос.
Ти Роуд вздохнула, только здесь ей проблем еще не хватало! Поэтому встала с кровати, легонько приобняла рыдающую служанку и погладила ее по спине со словами:
— Тише ты! Все нормально. Помоги мне лучше собраться на прием к его величеству!
Какое из этих слов послужило сигналом, Рига не поняла. Но слезы тут же высохли и Мисси споро начала помогать хозяйке.
Кирхард III уже сидел за столом и читал газету. Завидев девушку, он улыбнулся и отложил чтиво в сторону:
— Ты и поспать! Хотя в твоем положении это, наверное, нормально. Я уже и не помню. Присаживайся!
В голове Регины мелькнула мысль: «В каком таком положении?». Да Его величество быстро увел разговор в другую сторону, и посторонние мысли мгновенно улетучились из ее головы:
— Все заговорщики пойманы! Правда, Фион Пиркенсон дал нам прикурить. Никогда не подумал бы, что в таком тщедушном теле столько силы. Жаль, что жажда власти переклинила его мысли. Из него много бы чего хорошего могло получиться. Но он погиб от собственных заклятий, которые неудачно отзеркалили от зачарованной стены его лаборатории. Даже казнить не пришлось.
— А Теон? — Рига сама не знала почему, но ей все-таки было жаль неудавшегося жениха. Тот точно в ту авантюру влез по собственной глупости.
— Декан боевиков? — поморщился Кирхард III. — За него ректор вступился. Сказал, что он отличный педагог и было бы жаль потерять такого специалиста. Тем более боевики долго не живут. Или на дуэлях гибнут, или спиваются. Ему принудительно подчистили память, вживили следящий артефакт и оставили на своем месте. А тебе, собственно говоря, какое до него дело?
Рига дернула плечом, не зная, что ответить. Не говорить же практически свекру, что на свидание с ним ходила? И перевела разговор на тему, которая волновала сильнее всего:
— Да просто. Вы лучше скажите, от Линдона ничего не приходило?