Мужская вакансия, или Женщина на борту — к несчастью - Терин Рем
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Эти вопросы вы сами зададите своему акайру при встрече, а пока нужно разобраться с тем, что вообще произошло на рынке. Из-за чего возник взрыв? – задал более насущный вопрос Кейрон.
– Честно говоря, я сама не особенно поняла. Просто увидела, что какой-то гуманоид в плаще бросил в вашу сторону что-то круглое и мигающее красным, поэтому крикнула, а дальше был вспышка и грохот, – хмуро призналась девушка.
– Ладно. Мы это проверим, а пока постарайтесь не паниковать. Я сразу отправил капитану сообщение о происшествии. Дейрон скоро нас вытащит отсюда, – порадовал меня Мнес.
Как только Кей это произнёс, транспорт, везший нас, плавно остановился. Дверь отворилась, грубый эуриол в форме вытащил нас из аэрокара и повёл за собой в местное управление полиции.
____________________________________
* Представители правоохранительных органов на Эуросе
Глава 54. Освобождение
Чарли
К сожалению, наши надежды на то, что Дей очень быстро вызволит нас из полицейского участка, не оправдались. Сначала нас заперли в тесной, провонявшей нечистотами комнатке. Примерно через пару часов начались допросы. Нас вызывали по одному и задавали одни и те же глупые вопросы: кто и почему устроил взрыв на рынке? Если бы мы только знали, то точно не подставились бы под удар.
Это издевательство длилось ещё несколько часов. Мы все трое устали, проголодались, а ещё ужасно переживали за Нейтана. Хоть Кейрон и заверил, что с нашим доком всё будет хорошо, но предпочитали увидеть его собственными глазами.
– Ваш капитан точно за нами придёт? – робко спросила Вейлина, когда нас снова вернули в камеру предварительного задержания.
Девушка забралась с ногами на широкую, жёсткую лавочку и оперлась спиной о стену.
– Даже не сомневайтесь. Чарли – его акира. Думаю, Дей сейчас доводит местных правоохранителей до припадков, пытаясь нас выручить, – заверил тарианку Кей.
– Вас зовут Чарли? Какое необычное имя. А какое у вас имя рода? – услышав о том, что у меня есть свой акайр, девушка моментально подобрела ко мне. До этого она категорически не желала со мной разговаривать.
– Чарли Марвин, и я полукровка. Кто был моей матерью, я не знаю. Да и не очень хочу знать, если честно, – устало пробормотала я.
– Правда? А разве так бывает? Впервые слышу о подобном. И разве Чарли – это не мужское имя? – продолжала любопытствовать девушка.
– Это имя записано в моих документах, а значит, оно моё, – огрызнулась я, проигнорировав первые вопросы.
– Ой, извини. Не сердись на меня. Это всё неважно. Главное, что ты очень красивая. Я даже приревновала тебя к Нейтану. Думала, что вы с ним были вместе. Ну, ты понимаешь, – смутилась тарианка.
– Мы с доком просто друзья. Ты тоже извини. День выдался трудным. Нервы на пределе, – сказала я, запуская ладонь в свои пыльные, спутанные волосы.
От грязи противно тянуло кожу, но это было не самым страшным. Мне казалось, что смрад этого отвратительного зловонного места пропитал меня насквозь.
От необходимости что-то мне отвечать Вейлину спасло появления одного из желтокожих стражей.
– Вы все, – обвёл нашу тройку толстым пальцем эуриол. – На выход, – гаркнул он, заставляя нас поспешить.
Собственно, нас и заставлять было не нужно. Я почти бежала, увидев возле обшарпанной металлической двери Дейрона.
Акайр быстро подхватил меня на руки и уткнулся лицом мне в шею.
– Эм… Дей, мне бы сначала помыться, – тихо пискнула я, не желая даже представлять, как сейчас «благоухаю».
– Живая, – выдохнул единственное слово мой нервный капитан, не обращая внимания на мои возражения, а потом понёс меня в сторону выхода.
Кейрон и Вейлина молча последовали за нами.
– Как там Нейтан? – первым делом спросил Кейрон, едва мы забрались с флайт, нанятый капитаном.
– В норме. Уже отлёживается в своей каюте, – устало произнёс Дейрон, усадив меня к себе на колени.
– Ты уже сказал ему, что нашлась его акира? – поинтересовалась я, оборачиваясь к своему мужчине лицом.
– Нет. Я решил не спешить с радостными новостями, – ехидно прищурился Дей.
– Так я и знал, что ты ему ещё припомнишь ту историю, когда он покрывал Чарли. Кстати, когда Вейлина преследовала нас на рынке, то тоже была прикрыта объёмным мужским плащом. Что за дурацкая мода появилась у тир претворяться мужиками? – с усмешкой посетовал Кейрон.
– Это просто стечение обстоятельств, – оправдывалась я, гордо задрав нос.
Вейлина скромно промолчала. Только внимательно следила за нами взглядом.
На пару минут повисла гнетущая тишина, которую нарушил Кейрон.
– Удалось что-то выяснить относительно нападения на нас? – уточнил разведчик.
– Немногое. На записях с камер слежения чёткой картинки получить не удалось. Бомбу бросил мужчина, по комплекции похожий на эуриола. Вы вовремя упали на мостовую иначе… – Дей снова гневно засопел и кольцо его рук сжалось почти болезненно, но я не собиралась жаловаться. Ещё сама не отошла от осознания, что могла вот так глупо погибнуть.
– Почему нас так долго не отпускали? – поинтересовалась я, другим мучившим меня вопросом.
– Торговым палаткам был нанесён ущерб. Местные предприниматели очень не любят терять креды, поэтому решили требовать возмещения с тех, кто оказался на месте происшествия, – недовольно поджав губы, сказал Дейрон.
– Что-о?! Мы пострадали, а с нас же ещё и ущерб?! – возмущённо вопрошала я. – Ты что заплатил? – догадалась я о причине, почему нас всё-таки отпустили.
– Пришлось. Иначе вас задержали бы до конца расследования. Сумма ремонта небольшая, но ушлые дельцы пытались приписать туда несуществующие убытки. Отняли кучу времени, – недовольно рыкнул последние слова Дей.
– И что теперь будем делать? Попытаемся отыскать напавшего? – спросил Кей.
– Рей с ребятами уже занимается этим вопросом. Вы приведёте себя в порядок, поедите, а потом Нейтан вас осмотрит, – выдал свой план Дей.
Несмотря на командирский тон моего хмурого капитана, я сейчас готова быть послушной как никогда раньше.
Глава 55. Поддержка семьи
Дейрон Мкас, капитан катера «Акира»
Плохое предчувствие, терзавшее меня этим утром, оправдалось в полной мере.
Когда я получил письмо от Кейрона, где он извещал о подлом нападении на них и взрыве, то едва с ума не сошёл. Строчку о том, что с Чарли всё хорошо, я перечитывал раз десять прежде, чем смог хотя бы нормально дышать.
Потом для меня всё слилось в одну изматывающую гонку и борьбу с эуриольской бюрократией. К концу дня я уже всерьёз раздумывал о том, чтобы перестрелять всех этих «потерпевших», а потом разнести к шердам тот отстойник, который тут называли полицейским управлением, чтобы забрать оттуда свою акиру и друзей.
Вся команда нашего катера была при деле: Рей с безопасниками пытались найти