Комната Наверху и другие истории - Терри Биссон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ФРЕД: Вы собираетесь нас убить?
Ким поражен. Фейнман — нет. Он сосредоточен на темной дороге.
ФРЕД: Вы собираетесь нас застрелить. Это и есть ваш так называемый план?
КИМ (Фреду — сердито): Черт возьми, что ты такое несешь, Фред? Он спасает нам жизнь!
ФРЕД (горько): Да? Расскажите ему, доктор Фейнман! Расскажите про ваш план.
Джип подбрасывает на грязной дороге среди деревьев.
Становится все темнее и темнее.
ФЕЙНМАН (с треском переключая скорости): Здесь нечего рассказывать. Я отправлю вас назад в ваше время. В ваши собственные жизни. Таков план.
ФРЕД: А это ваша машина времени, так? Капитанов кольт.
КИМ: Ребята, вы шутите? (Поднимает наручники.) Снимите это!
ФЕЙНМАН: Я не могу. То письмо было от Оппи. Мы искали более элегантное решение, но нет времени. Мы не собирались делать ничего такого. Но мы не можем здесь экспериментировать. Эта петля сингулярности, безусловно, интересна, может быть, даже более интересна, чем сам проект. Но она угрожает всему исходу войны.
ФРЕД: Вы выиграете войну! Мы выиграем!
ФЕЙНМАН: Это вы так говорите. Но, возможно, это произойдет потому, что мы закроем петлю. Кто знает? К несчастью, я не уполномочен это выяснять.
Фейнман останавливает джип. Со скрежетом устанавливает ручной тормоз. Фары продолжают гореть.
Вынимает ключи, выходит из джипа.
ФЕЙНМАН: Приехали. Все готово. Давайте, ребята. Не усложняйте дело.
Фред и Ким мрачно смотрят друг на друга и не двигаются с места. Они сидят, упираясь в заднее сиденье. Отблески света фар падают на их напряженные лица.
Фейнман вынимает из-за пояса кольт.
ФЕЙНМАН: Давайте, вы ничего не почувствуете. Я обещаю.
КИМ (сердито): Ты, сволочь, даже и водить-то толком не умеешь, а хочешь, чтобы мы поверили, будто ты знаешь, как стрелять из пистолета!
ФЕЙНМАН: Послушайте, если мы не отправим вас обратно, петля не закроется. Возможно, даже расширится. К тому же вы должны прожить еще целую жизнь в собственном времени. Что вам здесь делать? Пойти в армию?
КИМ (ему хочется верить): Вы уверены, что это не опасно?
ФЕЙНМАН: Думаю, нет. Это кольт сорок пятого калибра.
КИМ: Я, черт возьми, сам знаю, что это такое! (Все еще хочет верить Фейнману.) И мы вернемся в наше собственное время?
ФЕЙНМАН: И этого больше никогда не произойдет. Воспринимайте все это как предварительный взгляд на жизнь до вашего рождения. Я думаю, что вы даже ничего не будете помнить.
ФРЕД: Но тогда это случится! Мы пойдем на прогулку, и все снова произойдет так же. Все будет как сейчас.
ФЕЙНМАН: Ага! Преподаватель физики. Вы очень догадливы, так, Фред? Это как раз вторая часть плана. Идите сюда, на свет.
Фред и Ким неловко и неохотно выбираются из машины и идут за Фейнманом к переднему капоту джипа. Фейнман передает Фреду блокнот.
ФЕЙНМАН: Напишите себе письмо с распоряжением НЕ ХОДИТЬ на ту прогулку. Перед смертью я его отправлю по почте. Когда это случится… приблизительно?
ФРЕД (с горечью): Десять лет назад. В августе 1988 года. Рак. Долгая, мучительная смерть.
ФЕЙНМАН: Я не виню вас, Фред, за то, что вы завелись. Но ведь все мы умрем? Скольким из нас выпадет жить дважды?
КИМ: И дважды умереть.
ФЕЙНМАН: И это тоже. Одно без другого не бывает. Ну, давайте.
Фейнман вручает Фреду карандаш. Фред рассматривает его в тусклом свете фар. На карандаше выгравирована надпись: «РИЧАРД, ДОРОГОЙ, Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ. ПУТСИ».
Фред поднимает глаза на Фейнмана и смягчается. Он пытается писать, но его правая рука пристегнута к руке Кима.
ФРЕД: Я правша.
ФЕЙНМАН (Киму): Тогда пиши ты.
КИМ: А я левша.
ФЕЙНМАН: Вот черт! Давайте, ребята, не усложняйте. Все и так непросто.
Фред держит блокнот, а Ким пишет. Фейнман зажигает сигарету.
ФЕЙНМАН: Не надо подробностей. Это может быть опасно.
КИМ: Может, так: «Не ходи на прогулку в окрестностях Оук-Риджа 17 ноября 1998 года»?
ФЕЙНМАН: Не надо упоминать Оук-Ридж.
КИМ: Тогда так: «Не покидай Ноксвилл»?
ФЕЙНМАН: Это подойдет.
Фейнман забирает блокнот. У Кима дрожат руки. Фред спокойно рассматривает Фейнмана.
ФРЕД: Вы же не послали ее, а? И не пошлете, правда?
ФЕЙНМАН: И зачем вы только сюда явились? Всем было бы лучше, останься вы дома!
ФРЕД: Если бы вы ее послали, ничего бы не случилось. Мы бы сюда не попали.
ФЕЙНМАН: Все не так просто. Возможно, время реверберирует, отраженный сигнал запаздывает. Возможно, имеется некий коэффициент задержки. Возможно…
ФРЕД: Возможно, вы хотите посмотреть, что произойдет.
ФЕЙНМАН (раздраженно): Я не отрицаю, что такое возможно. Откуда мне знать, что пошло не так! Это вы из будущего, а не я. Но мы можем и хотим все наладить. А теперь поворачивайтесь, черт вас побери.
КИМ: А последняя сигарета?
ФЕЙНМАН: У нас нет времени. На вот, докури мою.
В неожиданном и мощном броске Ким выхватывает у Фейнмана пистолет. Теперь кольт сорок пятого калибра у него, а Фред, прикованный к Киму, наблюдает за происходящим со смешанным чувством облегчения, ужаса и восхищения.
КИМ: Вы, конечно, пошутили, мистер Фейнман?
ФЕЙНМАН: Бросьте, ребята. Иначе все равно нельзя. Вы должны вернуться, даже если для этого надо просто прервать путешествие. В противном случае знаете что будет? Будете торчать здесь и снова и снова встречать самих себя.
КИМ: Всадить ему пулю между глаз, и все! (Подносит пистолет к лицу Фейнмана.) Расстегни наручники, или я выбью твои долбаные мозги!
ФЕЙНМАН (с ангельской улыбкой раскрывает ладони): Давай! Жми на спуск. Пали в проект «Манхэттен», в итог войны, во все будущее.
Фред кладет свободную руку на руку Кима, держащую пистолет.
ФРЕД: Он прав, Ким. Должен быть какой-то другой выход.
КИМ: Другой? Я что, должен…
РАЗДАЕТСЯ ВЫСТРЕЛ. Ким падает замертво, увлекая за собой Фреда.
Фред озирается и, пораженный, видит СЕБЯ САМОГО в армейской форме с карабином «М-1» в руках. ФРЕД-2 только что прострелил Киму голову.
ФЕЙНМАН: Я уже начал беспокоиться.
ФРЕД-2: Вы всегда беспокоитесь.
Фред-2 наклоняется над Кимом, вынимает кольт из его пальцев и отдает пистолет Фейнману. Фейнман достает из кармана обойму и вставляет ее в кольт.
ФРЕД: Он… был не заряжен?
ФЕЙНМАН: Разумеется, нет. Время эластично. Нельзя изменить прошлое или будущее, но вот с настоящим надо, черт подери, быть поосторожнее. (Отворачивается и снимает пистолет с предохранителя.) А теперь, Фред, повернитесь. Я серьезно. Ну пожалуйста.
ФРЕД: Мать вашу! (Переводит взгляд с Фейнмана на Фреда-2.) Идите вы оба в задницу! Если собираетесь меня застрелить, делайте это по-мужски! Лицом к лицу.
Фред-2 бесстрастно слушает, держа в руках «М-1». Фред пытается отступить, волоча за собой тело Кима.
ФЕЙНМАН: Как я терпеть не могу эту часть работы, кто бы знал!
Фейнман целится из кольта во Фреда, закрывает глаза, и только-только…
КЛАЦ! Лопата бьет Фреда по голове сзади. Он падает рядом с телом Кима.
Из тени выходит КИМ-2, тоже в армейской форме. В руках — саперная лопатка. Он вытирает лопатку и кладет ее в багажник джипа.
Фейнман смотрит на Фреда-2, который качает головой.
Фейнман подходит к Фреду — раздается громкий хлопок — и приканчивает его еще одним выстрелом из кольта. Фред-2 вздрагивает.
Фейнман сует кольт за ремень брюк. Зажигает сигарету. Руки его дрожат.
ФЕЙНМАН: Вы кончили копать?
КИМ-2: Разве я когда-нибудь не успевал?
Он уходит в темноту.
ФЕЙНМАН: Ну да. Но, надеюсь, это в последний раз. Давайте, ребята, я вам посвечу.
Фейнман подходит к джипу и включает прожектор, установленный со стороны водителя. Свет выхватывает широкую пустую могилу, недавно выкопанную среди деревьев.
Ким-2 подтаскивает к ней оба тела, ухватившись за короткую цепь между наручниками. На секунду поднимает взгляд и выглядит со стороны как олень, пойманный светом автомобиля.
Фред-2 подходит к Фейнману и выключает прожектор и фары.
ФРЕД-2: В темноте легче.
ФЕЙНМАН: Мне все равно.
КИМ-2 (слышен голос): Иди сюда, Фред. Я похороню тебя, но себя я хоронить не собираюсь. Слишком мрачно. Так что — пополам.
ФРЕД-2: О’кей, о’кей.
Фред-2 оставляет «М-1» в джипе и берет саперную лопатку. Уходит в темноту, оставляя едва видного в слабом свете Фейнмана одного.