Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Власть Саламандры (СИ) - Кирилл Юрьевич Ивлев

Власть Саламандры (СИ) - Кирилл Юрьевич Ивлев

Читать онлайн Власть Саламандры (СИ) - Кирилл Юрьевич Ивлев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 74
Перейти на страницу:
дверь обеденной открылась и в комнату вошел сам ин Гаттер.

— Рад тебя видеть, юноша, мы уже начинали волноваться, ну, рассказывай, что за сделка и что за товар, какие новости?

— Ну, первое, и самое, наверное, главное — через пять дней армия выходит на ин Соттенс, все дороги перекроют ночью, она решилась на штурм. Мы же выйдем раньше, в разведку. — Произнес я то, что они, уверен, узнали и раньше меня, те сведения, которые мне, как солдату, следовало донести им в первую очередь. — Второе, они купили у южан девушку, не южанку, рабыню, служанкой королеве, личной.

Слова про поход ин Гаттер пропустил мимо ушей, словно они не значили ничего, присел ко мне поближе, да долил мне в кружку вина: — А что за девушка? Как зовут? Что в ней особенного?

Стараясь не выдать ничего, я рассказал о Вилане, о том, как она хорошо сражается на мечах, о цене, в общем обо всем, кроме самого главного, дара прорицания. Мой рассказ республиканцев хоть и устроил, не сильно и помог.

Пожалуй, теперь ясно наверняка, источник среди высшего совета Ратарта у них есть, и источник очень хороший, осведомленный обо всем, и возможно даже, это не ин Реллайн. Но это может быть, все еще не понятно. Ин Датал, ин Хуго, де Рашагайн, или кто-то из тех генералов, что присутствовали тоже на совете, это может быть кто угодно, в самом деле.

— К сожалению, остаться не могу, у нас завтра сборы к походу. — Ответил я, и девушка вызвалась меня проводить.

Одевшись я ее поцеловал, после чего, она едва слышно произнесла: — Надеюсь, все будет хорошо, Эм. Будь там аккуратнее, пожалуйста.

— Да, конечно, разумеется. — Ответил я, она же, едва слышно сказала. — Деревня Мольная, на юг от главной дороги, там постараемся встретится, нам надо увидится, да и для тебя будет особое задание. И у меня для тебя есть сейчас одно задание, которое мне кажется важным. Думаю, тебе стоит зайти в библиотеку, пока она еще работает, ты многое узнаешь…

Я лишь согласно кивнул и покинул дружелюбный дом своих врагов, после чего направился обратно во дворец, через еще не убранные от строительного мусора улицы Голинколда, думая над словами Нитаи. Значит, мне надо сходить в библиотеку, ну как скажешь, Нитая — библиотека, так библиотека, не убьют же меня прямо среди книг, в самом то деле, прошел через площадь и вышел на улицу, ведущую к Королевской Библиотеке.

Большое здание, с величественными колоннами, похоже больше на какой-то древний дворец, встретило меня своей пустотой, никого не было ни внутри, ни снаружи. Открыл массивные, дубовые двери и оказался внутри.

— Эй, тут есть кто-нибудь? — Спросил я, и где-то вдали, за лестницей в верхний зал, послышалось чье-то кряхтение, сразу же направился туда, и увидел старика, который усиленно запихивал книжки в сумку.

— Добрый день, молодой человек, в наше время библиотека — это не то место, где ожидаешь встретить кого-нибудь, младше пятидесяти лет. — Книги все-таки влезли в сумку, он поднял голову и посмотрел на меня. — Что, мне уже пора?

— Куда пора? Где все? О чем речь?

— О, молодой человек, так вы не за мной, а я все ждал, когда за мной придут, вот собирался… — Произнес старик, отставил сумку, встал и протянул мне руку. — Матеус ин Санрад, королевский архивариус, временно заведующий библиотекой Ратарта, да не смотрите вы так, молодой человек, скоро тут будет работать много народа, пока только я, я все принял.

— А куда вы собрались, кто за вами придет?

— Как кто, «черная правда», они всегда приходят за такими, как я. — Он устало выдохнул, после чего уселся на стоящий рядом стул. — Понимаете, молодой человек, я ловари, а таких как я тут не любят, нынче.

Я подошел к нему поближе, уселся на рядом стоящий стул и спросил: — И происходит дальше? Почему вы считаете, что придут именно за вами?

— Всех ловари, кто занимает какие-либо высокие должности, за что-то отвечает, всех «черная правда» увозит, никто пока не вернулся. — Он подтянул к себе свою сумку и достал одну из книг, которую только что с таким усердием туда пытался запихнуть. — Вот смотри, это перечень, с описанием, всех родов ловари в Ратарте, с гербами и родословными, раньше, при короле Саламандре, за этим внимательно следили.

Я взял книгу, и пролистал ее, отличный перечень, ничего не скажешь, красиво и красочно нарисованы гербы, родословные в виде деревьев, авторы подошли прямо со всей ответственностью к составлению, да и все руками, некоторые гербы были больше похоже на узоры, другие же на какие-то картины, в целом у ловари культура родовых — семейных знаков на каком-то особом почтении, судя по книге.

— Вот, здесь, видишь, это герб моего рода. — Остановил меня старик на одной из страниц. — А теперь позвольте, книгу мне нужно забрать с собой, чтобы она не попала к «черной правде». Вам же, юноша, могу лишь посоветовать узнать про Кабанье урочище, слышал, там все ответы.

Сказав это, старик продолжил собираться, а я покинул библиотеку, совсем не понимая, что мне совсем этим делать, порылся по карманам, и в нагрудном нашел спящего Сигата, достал его и тут же спросил: — Что думаешь на счет всего этого?

— «Тоже самое, что и ты. Тесалла безумна и ее безумие приведет к большому горю для всего народа Ратарта. Я считаю, королева не должна получить прорицателя, иначе горе в Ратарте останется надолго». — Произнес дух, после чего добавил: — «В любом случае, решать только тебе и больше никому, думаю, ты сможешь все изменить, главное захотеть. В прочем, решать тебе».

— Считаешь, мне нужно выкрасть Вилану?

— «Или убить». — Коротко ответил мне дух, после чего спрыгнул с моей ладони, и скрылся в подворотне, оставив меня наедине со своими мыслями.

Значит, по слухам, все тайны Тесаллы скрыты в Кабаньем урочище, осталось найти это место до отправления в поход.

Во дворец вернулся без приключений, прошел охрану и уже собрался было отправится спать, как меня поймал слуга и передал мне послание, написанное самой королевой, в котором она настоятельно просила меня навестить ее завтра ночью, накануне похода, чтобы обсудить кое-какие детали. Да, уже почти пять дней, после появления Виланы во дворце, мы с ней не виделись, наверное, не до меня было.

Следующее утро началось со сборов, важные чины бегали по дворцу, ин Реллайн уехал вместе с генералами проверять готовность армии, мы же, горные лисы, вместе с ин Даталом изучили маршрут, наметили место

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Власть Саламандры (СИ) - Кирилл Юрьевич Ивлев торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит