Письма. Дневники. Архив - Михаил Сабаников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Более детально предполагаемый состав «Ломоносовской библиотеки» освещается в программе, составленной М. А. Мензбиром. Этот документ также сохранился в архиве (9.119). В нем 35 названий книг, распределенных по следующим разделам: «Классики естествознания» (Ч. Дарвин, А. Уоллес, Г. Спенсер и др.); «Серия биологическая» (К. Абель, М. А. Мензбир, Р. Веттштейн и др.); «Гармония в природе»; «Эволюционная естественная история»; «Библиотека натуралиста», «Путешествия русских натуралистов».
И в письме М. В. Сабашникова, и в программе М. А. Мензбира большое внимание уделялось извлечениям из трудов и исследований русских путешественников. Печатание их намечалось в первую очередь. Об этом свидетельствует также сохранившаяся в архиве рукопись текста сообщения «Русские путешественники-исследователи», прочитанного в издательстве в мае 1919 г. известным русским этнографом, профессором Московского университета и библиографом Румянцевского музея А. Н. Максимовым (23.82). Оно представляет собою обзор географических исследований и путешествий, нашедших отражение в письменных источниках. Высоко оценив деятельность русских землепроходцев, А. Н. Максимов указал, однако, что издать материалы этих экспедиций частному издательству не под силу ввиду большого их объема, отсутствия литературной обработки и других особенностей. Он рекомендовал выпустить сводный труд по истории освоения Сибири и считал самым подходящим автором для этого С. В. Бахрушина.[77]
Другие материалы, имеющиеся в архиве, свидетельствуют о том, что замысел «Ломоносовской библиотеки» был довольно скоро уточнен и место раздела путешествий занял раздел русской истории. В фонде находится машинописная копия плана этого раздела, автором которого был, по-видимому, А. А. Кизеветтер (9.121). Он предлагал осветить в ряде последовательно изданных работ основные моменты русской истории, к тому же вызывавшие разное толкование у разных исследователей. По проекту А. А. Кизеветтера в первой серии должны были быть изданы «Спорные вопросы в русской истории» («Спор о происхождении сельской общины», «Спор о феодальных отношениях в древней Руси» и др.) Во 2-ю серию намечались выдержки из источников и исторических сочинений, от Печерского патерика до «Записок общественных деятелей о необходимых реформах накануне освобождения крестьян». Тематика 3-й серии – история России XVIII–XIX вв. по сочинениям историков XIX в.
Осуществление «Ломоносовской библиотеки», так же как и большинства других ранее задуманных изданий, связано со следующим периодом деятельности издательства – 1921–1926 гг.
С переходом к новой экономической политике были отменены декретом от 12 дек. 1921 г. прежние постановления о контроле над частными издательствами и им было разрешено «свободно сбывать по вольной цене произведения печати, изданные на собственные средства, без субсидий от государства» («Известия», 1921, 17 дек.). Допускалась также аренда типографий, складов и т. п.
Издательство М. и С. Сабашниковых на первых порах нэпа еще пользовалось поддержкой государства и в большей степени, чем другие частные издательства, было связано с Госиздатом.
В архиве имеются материалы о получении издательством М. и С. Сабашниковых по договору с Госиздатом от 15 дек. 1921 г. 700 стоп бумаги (этого количества было достаточно для 288 тыс. печатных листов) (1.17), а также переписка о расчетах за нее (1.14). Документы показывают, что издательство М. и С. Сабашниковых сдавало Госиздату 55 % тиража всех своих изданий на льготных для государства условиях. Сохранилась докладная записка М. В. Сабашникова в Государственное издательство от 14 июля 1922 г., в которой он ходатайствовал об изменении условий расчетов в связи с изменением цен на бумагу: осенью 1921 г. на бумагу приходилось 51 %, а весной 1922 г. – 27 % себестоимости одного печатного листа (1.20). В этом же документе приведены сведения о себестоимости издания одного печатного листа при тираже в 2000 и 20 000 экз. Кроме этого, в фонде имеется также переписка с государственными учреждениями за 1921–1926 гг. о намеченных издательством к выпуску книгах.
Большой интерес представляют списки изданий 1922 и 1923 гг. (1.21) и «Список изданий М. и С. Сабашниковых, вышедших в революционный период 1917–1922 гг., посланных на выставку печатного и книжного дела во Флоренцию» (1.26). Они свидетельствуют о том, что самым трудным для издательства был 1920 год, когда было выпущено всего 10 названий книг; в последующие годы число изданных книг растет до 19 – в 1922 и 35 – в 1923 г.
Другим важным документом для характеристики истории издательства в 1920-е гг. является программа его деятельности на 1922-й год (1.22). На первый взгляд, эта программа в основных своих направлениях совпадает с предшествующими: тот же естественнонаучный отдел («естествознание и математика; исследования и изложение учений по разным отделам математики, физики, химии и биологии»), традиционные сабашниковские издания определителей растений, животных и ископаемых, пособия для самостоятельного изучения природы, продолжение «Памятников мировой литературы», «Ломоносовской» и «Пушкинской» библиотек. Однако обращает на себя внимание наличие в рамках этой программы подразделов «Прикладные знания. Монографии по сельскому хозяйству» и «Пособия к изучению памятников культуры в экскурсиях и на дому».
Замысел и характер изданий по последнему подразделу раскрываются в нескольких архивных документах, в частности в записке М. В. Сабашникова 1921 г., озаглавленной «Художественное достояние России». Отмечая, что «памятники художественной старины во всех культурных странах давно изучены и описаны и их воспроизведения доступны публике в многочисленных изданиях», он указывает, что «весьма не малое число художественных сокровищ нашей страны вправе занять место наравне с лучшими творениями Запада и Востока. В массе же они являются выражением такого своеобразного ответвления в творческом процессе человечества, взятого в его целом, что, конечно, заслуживают самого внимательного изучения» (9.123).
В записке принимались во внимание и практические моменты, обеспечивающие изданиям этой серии хороший сбыт: разбросанность памятников художественной старины по большой территории, неудобство средств сообщения (1921-й год!), отсутствие элементарного комфорта для путешественника, а также оживление за границей интереса к России и ее культуре и рост краеведческого движения внутри нашей страны.
Редакция изданий поручалась сотруднику Государственного исторического музея А. А. Анисимову. Переписка с ним (2.61,62) и с фотографом А. Л. Срединым (6.45), а также список объектов фотографирования, в котором перечислены архитектурные памятники и детали их украшений (9.123), свидетельствуют о том, что первые альбомы должны были быть посвящены Новгороду и Ярославлю. В фонде имеются фотографии отдельных памятников архитектуры, находящихся в этих городах. Сохранились также расписки фотографов Константинова, В. М. Машечкина и А. Л. Средина в получении вознаграждения за проделанную работу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});