Тьма ваших душ (СИ) - Файр Хеллфайр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Усмехнувшись, Мирдал из раскрытой ладони излучил немного энергии, собравшийся в два едва материальных стакана.
— И сейчас работаю.
Море Вейндал
Первый же корабль, встреченный Инлией по пути в Нашар, оказался крайне необычным. Он был полностью лишён парусов, да и силовая установка мощных винтов не светилась энергией вложенных душ. Подобными технологиями не обладали даже хардольцы — чтобы не завидовать, они выдумали факт, по которому жидкий уголь вредит экологии. А флаг на носовом флагштоке — синяя руна по белому фону — подтверждал, что корабль принадлежал свободным людям Базал-Турата.
Инлия знала о существовании подобных кораблей, но, в отличие от Светлых, не отказалась бы управлять таким. Быстроходные, хорошо защищенные и вооруженные, они могли бы вытолкнуть парусно-винтовые кораблики, а уж природа потерпит.
— Подайте ему приветственный сигнал, — приказала чешуйчатая помощнику. — Пусть знает о наших добрых намерениях.
Семафор под флагом повёл крыльями, словно взлетал. Человеческий корабль тоже мигнул носовой фарой, корректируя курс к поприветствовавшему судну. Капитан обрадовалась возможности рассмотреть это чудо механики, способное путешествовать без единой души — лишь бы хватило горючего, которое добывалось лишь в Базал-Турате. Но вот рассмотревший наконец чужой флаг Велеяр был менее оптимистичным. Даже ещё более хмурым, чем обычно.
— Эти люди просто не знают, что мы — нашаране, а не хардольцы, ведь ты путешествуешь под флагом Светлых. Нельзя допустить, чтобы они добрались до Сей-Гота или другого порта, подконтрольного Яролике.
— Почему это? — озадачилась Ламира, на что Велеяр со вздохом ответил, будто уже в двухсотый раз повторял:
— Базал-Турат приобрёл независимость лишь три года назад, когда Инанна перехватила правление. У неё не хватило сил управлять всеми колониями, что были подвластны моей сестре. Вейндал, Базал-Турат, Реян — всё оказалось предоставлено самим себе. И люди этим воспользовались. Но достигнутого им мало, потому что их ресурсы уже заканчиваются, да и драконам хочется отомстить. А кто лучший союзник против Тёмных? Навы? Нет, Светлые. Их легко на нас натравить — идеология иная, старые обиды. Да и людей немало живёт на Хардоле.
— Может, у тебя есть идеи, как их потопить? — шикнула Инлия. — Он нас продавит как скорлупу. И вообще, если мы в водах возле Хардола потопим человеческий корабль, тогда они точно на нас ополчатся! Не только люди — и Светлые тоже.
— Всё можно решить диалогом, — заверил Мирдал, готовясь перелететь на человеческий борт. — Велеяр, оставайся с Инлией и продолжай свой путь на родину. Твоей волей ты найдёшь сына в сохранности. Ламира, позови, прошу, учеников и, если желаешь, тоже следуй.
— Моё место в Нашаре, но разве это разумно — лететь к людям Базал-Турата? — возразила синешёрстная. — Если уж среди драконов существуют Тёмные, Светлые, хаосисты и деструкторы, то разве у людей не может быть такого же разделения? Ты подвергаешь себя опасности, Светлейший.
— Ты просила помочь Нашару? Делаю это. Предотвращаю конфликт. Или же тебя заботила иная проблема? — не дождавшись помощи, Мирдал сам решил сойти в каюты, чтобы рассказать свой план немногочисленной свите. — Люди неплохо справляются с навами. Не был бы против их помощи.
— Не думаю, что правительство людей будет радо вмешательству во свои дела — тем более от дракона, тем более от бывшего демиурга, — скепсис ясно читался на морде Велеяра.
— И с какой-такой стати люди будут помогать нам? — согласилась с ним Инлия. — Они скорее согласятся, чтобы мы с навами продолжали убивать друг друга, а сами бы остались в стороне.
— Вы забываете, кто вас сопровождает… Некто более удобный людям, чем поработившая их на Хардоле Яролика, — подмигнул сомневавшимся золотой, подзывая своих друзей. — Мы теперь — словно делегация Светлых. И сможем ответить адекватнее и правдивее, чем настоящая.
* * *Едва раздался крик «Земля!», как Варшан взлетел к верхушке мачты и стал вглядываться вдаль. Действительно, суша — сейчас драконы направлялись к большому зелёному острову, из середины которого поднималась величественная вершина. Вскоре можно было разглядеть и строения на берегу — разнообразные домики на сваях, батареи грозных орудий и невысокие стены. Удержать крылатых существ такими фортификациями невозможно, и они должны только прикрывать канониров, зато орудия вполне могли отпугнуть от острова целый флот. Впрочем, и кораблей хватало — у пристаней стояли семь или восемь судов различных размеров, ещё один корабль поднял паруса и двинулся в сторону приближающихся гостей. Нажар приказал поднять флаг — едва увидев руну-имя капитана на флаге, патрульное судно отвернуло обратно к острову, а на берегу стали собираться драконы. Встречающие? Или рабочие, которые хотят заслужить пару кристаллов за то, что привяжут брошенный им конец или разгрузят судно?
— Это пока не Нашар, — смерив своими светящимися глазами остров, Маррут решила придавить логикой.
— Я знаю, — ответил ей Варшан, приземляясь на палубу подле. — Обговорив с капитаном маршрут, я заключил, что нам достаточно добраться до этого места. Мне не хочется подвергать Нажара опасности, подводя его к нашарским портам.
— За что я премного вам благодарен… — шаркнул Нажар копытом. — Вы сами имеете представление о моей репутации, преуменьшенной до беспричинной ненависти.
— Я знаю тебя уже весь наш короткий круиз, и хотя понимаю, за что тебя невзлюбили — сам не нахожу в тебе ничего дурного. Ты благороднее многих Тёмных капитанов и уж точно самый честный и совестливый пират из всех, с кем я встречался, — Варшан с неглубоким поклоном ответил столь же церемониально. Маррут поощрительно подняла уголки губ, а вот Нажар почему-то вспыльчиво встрепенулся:
— И какой же капитан имеет, по твоему мнению, больше достоинств, чем я?
— Аменемхат, мой дед, — не моргнув, ответил Варшан. — Верховодитель флотилии нашаран, прибывшей в эти земли почти век назад. Без его подвига ты бы бегал сейчас не от меча и виселицы, а от изменения характера и воспоминаний Светлыми.
— В самом деле, жуткая альтернатива, — изобразил серый копытный горестный вздох.
— Зачем такое количество орудий? — сменил тему Варшан. — Вас атакуют из Нашара?
— И патрульные, и пираты других островов, и навы — да кого только нет в числе наших врагов, — ответил дракон. — На Вейндал у Инанны времени не хватает, она целиком занята материком. Если бы не такие капитаны, как я, деструкторы и кракалевны давным-давно захватили бы этот остров. Татьба — то же самое для Вейндала, что Утгард для Нашара. Только сар-волода нет.
— А ты бы хотел пиратскую Герусет? — Хохотнул Варшан, посматривая, как паруса убирают, а винтовой ход замедляется, позволяя «Драгде» занять место у свободного причала. — Очень вряд ли.
— Была бы пиратская Инанна — я бы ещё подумал, — Нажар, замечтавшись, позволил первому помощнику принять на себя командование швартовкой.
— Нажар, пожалей своих возможных детей, — вдруг встряла Маррут, обрывая романтические сюжеты в голове капитана. — У драконов с одинаковой мутацией этот признак почти наверняка закрепится в потомстве так, что его уже невозможно будет вычистить. Кстати, пока мы не расстались, я могу тебя избавить от копыт. С ними неудобно скакать по доскам.
— Зато легко вмазать кому-нибудь в рыло, — помрачнел Нажар, отводя уши назад, ко гриве, собранной в хвост, чтобы не мешала в бою. — Светлая, в нашей стране мысли неприкосновенны были даже при Герусет, и в них не принято влезать.
— Давай поговорим о хорошем, — Варшан встал между крылатыми, обрывая обмен колкостями. — Тебе есть, чем обрадовать своих товарищей по пиратскому цеху, да и свой корабль приукрасить.
— Определённо… — Нажар слегка нахмурился. — Погодите-ка…
С берега на палубу перелетела юная драконочка, ещё слишком маленькая для работника. Она побежала к Нажару, взмахивая хвостом от возбуждения.