Хроники долины - Юрий Павлович Валин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Слушатели задумались - итог научно-исследовательской работы оказался каким-то тусклым.
- Постой! - спохватился Рич. - А фамилия у бабули, случайно, не пятнистая?
- Вот! - с удовольствием поднял палец Гр-Гр. - В точку. Горбачева Ольга Сергеевна.
Дики захохотала и бухнулась с мостков в воду. Остальные заругались, щедро окропленные прохладными брызгами, и тоже пустились плавать. Изящно отгребая от берега, Кэтти призналась:
- Я смысл поняла. Родился нормальный человек, а не тот, кто должен был родиться. Но я тамошнюю историю не очень хорошо знаю. Горбачева - это же на старом языке будет горбатая фамилия, а не пятнистая?
- Тут она и горбатая, и пятнистая, - начал объяснять Рич...
Из речных глубин вынырнул Гр-Гр, отфыркнулся как настоящий пхин, и возвестил:
- Профессор Лоуд говорит - такова наша истинная прикладная диалектика. Мы - удачливая планета. Куда не стрельнем - все точно.
- Ага, - Дики, раскинув руки и ноги, покачивалась на мягкой речной воде. - Иной раз достаточно сбить пулей ветку, чтобы все стало нормально. Жаль, иной раз и гораздо больших усилий недостаточно.
Послышались голоса - к лодочной пристани подходили мамы. На руках у Леди-Хозяйки сидела самая мелкая из замковых и воодушевленно размахивала крошечными кулачками. Это Младшая реку приветствует - тоже ведь повезло в нужном месте родиться, а не на берегах какой-нибудь паршивой закопченной Темзы.
- Ну как, почувствовали себя дома? - улыбаясь, поинтересовалась мама.
- Еще бы! Сразу полегчало, - заверила Дики. - Нам Гр про изучение последствий вмешательства в жизнь бабочек рассказывал. На примере того меткого выстрела.
- Да, дивный вышел выстрел, - согласилась мама. - Воистину ботанический. Забавный жанр эти исследования. Со вкусом троллит нас бабка Лоуд. Я с удовольствием почитала.
- Но ведь вероятность такой цепи событий действительно существует, - отметил Рич. - Пусть и чисто символическая.
- Имеет ли смысл корпеть над хаотично оторванными кусочками огромного общего? Разобрать жизнь на звенья невозможно. И проблема не в том, что кто-то родился или не родился. Ошибка случилась гораздо позже. Недодумали мы и сглупили. Что ж, и людям, и даркам свойственно ошибаться. Но так же им свойственно и обязательно исправлять свои ошибки, - хозяйка "Двух Лап" прошлась по узкому челноку, взглянула на залитую солнцем реку. - Непременно поправят ошибку во всех "кальках" и мирах. Пусть не так ювелирно и легко как единственным выстрелом, пусть с тяжелым трудом и зубовным скрежетом. Никто не обещал, что будет легко. А что водичка - летняя уже?
Мама без всплеска вошла в воду, вынырнула далеко от мостков и уже оттуда призналась:
- Но вообще-то очень приятно думать, что та пуля вовсе не в "молоко" ушла...
Глава 6
О благоприятноственной пользе честного торга
Рич вдумчиво промывал пшено, Дики следила за водой в котле – готовили не в очень-то в походных условиях: берег Амбер-озера рядом, поселок, торжище, на воде уйма лодок и барок, собравшихся со всей округи на меновую ярмарку. В поселке недурной трактир, а уж сколько всего вкусного на торг навезли…. Нет, с голоду тут не помрешь. Но ведь кулеш по самому правильному рецепту – это отдельный вопрос, тут нужно смотреть в оба, запоминать, а уж как лучше запомнить, если не повторяя процесс под чутким руководством?
— Сало я все-таки сам порежу, оно вернее будет, – сказал дядька Анч, лежащий на плаще и благодушно наблюдающий за действиями учащихся. – Нарезка – она шуток не любит. Важнейший момент, хотя некоторые не верят и считают это «непринципиальным с научной точки зрения». Хотя беспринципный кулеш жрут исправно.
— Дискуссия на тему «как вкуснее» помогает скоротать время приготовления и нагоняет аппетит – отметила Дики, ломая хворост. – А ученые умы склонны к рыбным супам и наварам, это всем известно.
— Это она, да, все уши прожужжит, – согласился дядька Анч, покачивая сапогом.
Вообще-то, дядька Анч был по происхождению чертом, старинным, еще из древних эпох Старого мира. Но так его именовать было, конечно, неучтиво. О чертях много ходит врак, легенд и преданий. На самом деле черти, как и иные дарки и люди, весьма различны по характеру и философии. Есть рожки и хвост, нет ли – большой роли не играет, не в том суть.
С озера дунул ветер, на костер с ближайших кленов полетели желтые веселые листья. Дики выудила палкой-мешалкой из котла непрошеную приправу.
— А как вы с Профессором познакомились? – спросил Рич. – Это, вроде, еще в Старом мире было?
— Там, а как же. Только она еще профессорскую степень не заполучила, так, вольной исследовательницей гуляла, – Анч прикрыл глаза, вспоминая. – Вот, как раз тоже осень была. Места недурные, нынешним безумием еще не спорченые. Но компания наша застряла в затруднительном положении…
***
Ах, как ясен, как пригож светлый осенний день! Уж давно развеялся