Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ) - Эванс Алисия

Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ) - Эванс Алисия

Читать онлайн Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ) - Эванс Алисия

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 101
Перейти на страницу:

— Ладно, — отрезал Эйден, но явно остался недоволен. — Что с держателем борделя? Его допросили?

— Да, — теперь голос оборотня зазвучал бодрее. Ему явно есть, что рассказать. — После того, как ты заглянул к нему в допросную, он заговорил куда охотнее, — с подозрительными интонациями произнес Полкан. Ох, чует мое сердце, что герцог поиздевался над тем, кто загнал меня на больничную койку. Точнее, на его собственную койку.

— Твой любимый младший братец, — раздался голос теневика. И он здесь?! — Умудрился взять у него в долг столько денег, сколько я не заработаю даже за пять лет упорной и преданной службы. Зачем ему такие суммы?

— Хороший вопрос, — мрачно отозвался Эйден. — Вчера я говорил с отцом. Тот был вынужден обо всем мне рассказать. Его дражайший наследник увлекся азартными играми. Так крепко увлекся, что проиграл все личное состояние и по уши влез в долги, — вздохнул герцог так, что даже мне, не видящей его, стали понятны все чувства. Повисла неловкая пауза.

— Эйден… — осторожно начал Полкан. — Вы ведь говорили с императором вчера вечером. Что он тебе сказал?

Герцог ответил не сразу. Я услышала шарканье шагов, звуки переставляемой посуды, и лишь потом прозвучало обманчиво-спокойное:

— Он поставил мне ультиматум. Требует, чтобы я женился. Если точнее, заключил бы помолвку. Иначе грозится отстранить меня от службы и сослать. Ибо, если я не претендую на престол, то невыгодно оттеняю его законного наследника. А это вредит государству, — вздохнул Эйден.

— И что ты решил? — спросил Полкан после паузы.

— Разве я могу оставить Империю? — с тяжелым вздохом ответил герцог. У меня в груди что-то екнуло. Кажется, это было сердце.

— Женишься? — с сомнением уточнил теневик. Я перестала дышать.

— Для начала заключу помолвку, — по голосу герцога даже не скажешь, что он сильно расстроен. В воздухе повис главный вопрос — с кем? Кто эта счастливица, которую Эйден назначил в будущие императрицы?

— Отец не предложил тебе вариантов? — удивился теневик. Как его зовут? Кажется, Александр.

— Думаешь, я бы позволил ему выбирать мне женщину? — вот теперь в голосе Эйдена зазвучало рычание.

— Но тебе нужна принцесса или любая другая женщина королевской крови, — разумно напомнил Александр. — Разве у тебя есть такие знакомые?

Я сглотнула вязкую слюну. Есть у него одна такая знакомая, но Эйден об этом даже не подозревает. И еще один немаловажный вопрос: как герцог будет объяснять своей невесте, что у него уже есть недо-жена?!

Герцог промолчал в ответ, ничего не объяснив.

— Через три дня состоится Высший прием, я должен буду явиться и представить отцу и всему свету свою невесту, — с обманчивой торжественностью заявил Эйден. — Вы тоже приглашены.

— Даже я? — хохотнул Полкан. — Волк на Высшем приеме? Да я же всех дам распугаю, — рассмеялся он.

— Скорей уж будешь там как зверь в зоопарке, — мрачно отозвался Эйден. — Будут глазеть на тебя и трогать везде, где вздумается.

— Уже не терпится посетить прием! — расхохотался оборотень сильнее прежнего. — Вниманию женщин я всегда рад.

В этом я нисколько не сомневаюсь.

— Кстати, а кормить нас сегодня будут? — поинтересовался оборотень, отсмеявшись. — Где твоя повариха? Неужели ты все еще не впускаешь ее из постели? — спросил с откровенным сарказмом. Оборотень и теневик дружно рассмеялись особенным мужским смехом. Даже находясь на другом этаже, я залилась румянцем.

Признаться честно, возвращаться в каморку для прислуги я не горю желанием. По крайней мере, во время болезни предпочитаю оставаться в хозяйской спальне. Меня все время клонит в сон, я бодрствую лишь несколько часов в день, и кровать герцога идеально подходит для этого занятия. В спальне для прислуги была тесная и неудобная кровать, тонкий матрас, от которого болела спина. Герцог так и не исполнил свою угрозу, не опозорил меня и лег спать в соседней комнате.

Он предоставил мне свою спальню.

Этот факт перевернул что-то внутри меня. В тот момент я осознала, что у меня в этом доме особый статус, и это не статус рабыни. Герцог дорожит мною. Лечит, балует сладостями, как нянька следит за тем, чтобы я вовремя принимала все лекарства. Откуда столь благосклонное отношение? Только лишь из-за одного дара? Или дело в брачной вязи, украшающей наши руки?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Вчера вечером Эйден, сидя возле моей постели, в очередной раз вложил в мою руку горячий стакан с целебным отваром. В этот момент рисунки на наших предплечьях случайно соприкоснулись, и меня будто молнией пронзило. Я вздрогнула всем телом и на несколько секунд ощутила эмоции Эйдена.

Я словно заглянула ему в душу. Явственно осознала его волнение за меня, благодарность за спасение, не оформившееся уважение и даже нежность. Это так странно и неожиданно, что я на несколько минут потеряла дар речи. А он ничего не почувствовал. Посмотрел на меня с ожиданием, молча надавил на стакан и попросил выпить все до дна.

— Эльвира идет на поправку, — скупо ответил герцог, вырывая меня из восоминаний. — Она большая молодец, и я хочу ввести ее в нашу команду, — от этой новости в ступор впали не только друзья герцога, но и я. — Для этого нужно выяснить ее прошлое, найти семью.

Я нахмурилась. Какая связь между моей семьей и членами его команды? На окраине сознания мелькнула призрачная догадка, но ее выбила из памяти следующая фраза:

— Кстати, а вы знали, что принцессы Равнины — дочери нимфы? — вдруг произнес Полкан.

— И что? — не понял теневик. Я тоже не поняла, почему снова речь зашла о моих сестрах?!

— Нимфы — прелестные создания, сотканные из света, — мечтательно вздохнул оборотень. — Говорят, они пахнут как майские цветы, и нектар у них сладкий, как мед, — произнес он со странной интонацией, будто что-то подразумевает под этой фразой.

— Хочешь попробовать нектар? — рассмеялся Эйден.

— Хочу, но мне не дадут даже понюхать этот цветник, — с сожалением вздохнул Полкан.

Мужчины дружно рассмеялись.

— Но если бы представилась возможность, я бы ее не упустил, — уверенно заявил Полкан.

— Да кто ее тебе предоставит? — хохотнул Эйден. — Принцессы охраняются как сокровищницы. Меня, сына императора, не подпускают к незамужним принцессам ближе, чем на десять шагов. А уж тебя, оборотня, подстрелят за один только взгляд в их сторону.

Ну, в чем-то Эйден прав. Есть протокол безопасности, который не позволяет охране допускать к принцессе мужчин, не являющихся её родственниками. Конечно, все это работает только на официальных мероприятиях. Когда я убегала из дворца, ни о какой охране и речи быть не могло. Именно поэтому Эйдену удалось так легко меня похитить, не встретив даже минимального сопротивления.

— Будь у меня дочь от нимфы, я бы приставил к ней целую армию, — вдруг посерьезнел оборотень. — У нас женщина находится под опекой стаи. Красивых незамужних дочерей принято оберегать всем кланом. Упасите боги, если ее честь будет запятнана! Это позор для всего клана на несколько поколений вперед.

— Как же тогда твой отец смог похитить твою мать? — насмешливо поинтересовался Александр, а я чуть не поперхнулась от его слов.

— Моя мама была из клана, в котором женщин было больше, чем мужчин, — недовольно пояснил Полкан. — Они физически не могли обеспечить безопасность девушек.

— И твой отец решил ее похитить, — с явным неодобрением подметил Эйден.

— Они сбежали вместе, он ее не принуждал! — тут же ощетинился оборотень. — Но в своем клане я считаюсь незаконнорожденным, не смотря на то, что мои родители женаты по законам магического мира.

— Оборотни презирают магию, — хмыкнул теневик. — Наши ритуалы для них ничего не значат. По волчьим законам твоя мать — блудница, опозорившая семью. А ты — плод позора.

— Спасибо, что напомнил, дорогой друг, — ядовито выплюнул Полкан. — Напомни мне, кем являются твои родители? — издевательски-озабоченно поинтересовался он. — Ах, точно! Твоя мать пыталась продать душу черным магам, но что-то пошло не так во время ритуала, и ею овладел демон из низшего мира. А через девять месяцев родился ты, — ехидно подытожил он.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 101
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ) - Эванс Алисия торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит