Ящерка для Инквизитора - Анастасия Бран
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Понравилось? — изогнув бровь, поинтересовалась незнакомка.
Я улыбнулась и двинулась к двери, игнорируя крики секретаря, а также её попытки меня остановить. Распахнув дверь, я застыла при входе и уставилась на лицо мужчины, сидящего за столом и внимательно изучающего какие-то бумаги.
— Я же просил, меня не беспокоить. — Пробормотал сон Торад, переворачивая страницу. — Что опять?
И тут наши взгляды встретились. Время остановилось, нарушаемое только тиканьем часов с кукушкой, которые висели на стене справа от меня.
Мужчина сглотнул, не отрывая от меня взгляд, а меня вдруг переполнила смелость, непонятно откуда взявшаяся. Оторвав взгляд от мужчины, я бегло осмотрела кабинет и наткнулась взглядом на диванчик для гостей, который стоял неподалёку и я мысленно приказала ему загореться. Пламя, взвившееся вверх, не ранило окружающие предметы, а я снова повернулась на нового ректора.
— У вас уши не горят, господин ректор? — склонив голову произнесла я.
Сон Торад молчал, пожирая меня взглядом, но попыток потушить огонь не предпринимал.
— Вы разговаривать разучились?
— Кхм, — прочистил горло мужчина, — у вас какие-то конкретные претензии, адептка Вирдон?
— А как же «моя ящерка»? — улыбнулась я.
— Но, я думал…
— Плохо ты думаешь, волчок. Очень и очень плохо. Куда ты дел моего шерстяного? Я спать уже без него не могу!
Что-то неуловимо изменилось между нами в этот момент, а волк, будто ждал моего зова, явился передо мной, понуро опустив уши.
— Больше так никогда не делай, понял меня? — прошептала я ему, а он завилял хвостом, словно преданный пёс, поставил голову для чесания. — И передай своему хозяину, что вертихвостка в приёмной явно мешает его невесте жить спокойно.
— Ты сама можешь всё это сказать своему жениху. — Прозвучало прямо рядом со мной, а потом меня заключили в крепкие объятия. — Я без тебя умер, моя ящерка.
Эпилог
— Детка, просыпайся! Ты опоздаешь!
— Бррр…
— Говард! Вставай, тебе говорю!
— Мам, ну сейчас встану… Ещё немножко…
Внезапно неведомая сила, стянула с парня одеяло, а потом и подожгла пижамные штаны, где-то в районе пятой точки. Говард взвизгнул и подскочил, скинув с себя остатки сна.
— Сколько живу, столько и ведусь на это. — Пробурчал парнишка и побрёл в ванную. — Я встал!
Завтрак, поездка в академию и распределение, где, ну, конечно же, парень попал на факультет огневиков.
— Поздравляю тебя, сынок. Ты умница! Мы гордимся тобой!
— Мам, ну, прекрати. — Пробурчал Говард, уворачиваясь от материнских тисканий.
— Сын, ступай заселяться. — Произнёс отец, приобнимая со спины маму, останавливая тем самым попытки дотянуться до лохматой макушки сына.
— Адепт сон Торад! Немедленно пройдите за куратором!
Парень подпрыгнул, пожал руку отцу и позволил матери смокнуть себя в щеку и умчался навстречу приключениям.
— Селеста, родная, ему восемнадцать. На него все смотрят. Это нормально.
— Я не могу никак привыкнуть, что он уже взрослый. — Надула губы симпатичная шатенка, обнимая своего мужа за талию и утыкаясь ему в грудь.
— Привыкнешь. Теперь у нас достаточно времени только для нас. — Генри сон Торад подарил нежный поцелуй жене, а потом замер.
Не верящим взглядом посмотрел на свою супругу, которая, очаровательно краснея, только что сообщила ему самую потрясающую новость. Подхватил на руки свою самую прекрасную леди и закружил на месте.
— Я люблю тебя, моя ящерка. На этот раз я уверен, будет прекрасная дочка!