Каньоны бесконечной тьмы - Джейн Энн Кренц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, — сказала она. — Это очень полезно для меня с финансовой точки зрения.
Он посмотрел на кулон, который она носила. — Расскажи мне об этом украшении.
— Об этом? — Она коснулась кулона пальцами. — Я наткнулась на него несколько лет назад на распродаже. Я понятия не имела, что это такое, но знала, что он мне нужен. Позже я поняла, что он немного похож на настроенный янтарь. Он помогает мне точнее сосредоточить свой талант.
— Интересно.
Она выглядела нерешительной. У него возникло ощущение, что она собиралась рассказать ему еще что-то о кулоне, но в следующий момент передумала. Она выглянула в окно.
— Готовься, — сказала она легкомысленно. — У нас гость.
Он проследил за ее взглядом и увидел Тельму Дункан, быстро идущую по дороге к коттеджу. Она была одета в свою стандартную униформу: большую джинсовую рубашку, богато расшитую яркими цветами, крепкие брюки и пару поношенных ботинок. Ее седые волосы прикрывала широкополая соломенная шляпа. В одной руке она несла корзину.
— Что-то мне подсказывает, что мы будем есть хлеб с кабачками еще неделю, — сказал Слэйд. — Рекс будет счастлив.
Шарлотта поставила кружку и поднялась. — Признаюсь, хлеба с кабачком мне хватило до следующего лета, но я надеюсь, что она принесла еще помидоров и базилика. Их я могу есть круглый год.
При других обстоятельствах ее энтузиазм по поводу бесплатных продуктов был бы забавным, — подумал он.
— Ты же понимаешь, что миссис Дункан увидит, что я завтракаю у тебя, — сказал он. — Она сделает очевидные выводы. К полудню новости разнесутся по всему городу.
Шарлотта остановилась в дверях кухни и посмотрела на него. — Ну и что? Все равно все думают, что мы спим.
— Предполагать — это одно. Подтверждение фактов свидетелем, который видел нас за завтраком, поднимает качество сплетен на совершенно новый уровень.
Шарлотта подмигнула. — Местные жители решат, что их хитрый план работает.
Он на мгновение задумался об этом и медленно улыбнулся. — Они сделают правильный вывод.
Она выглядела удивленной, а затем приобрела восхитительный розовый оттенок и исчезла в гостиной. Он взял свою кружку, поднялся и остановился в дверном проеме между двумя комнатами.
Шарлотта открыла дверь сияющей Тельме Дункан.
— Доброе утро, — сказала Шарлотта. — Зайдешь? Ты как раз вовремя, присоединишься к нам со Слейдом на кофе.
— О боже, шеф здесь? — Тельма посмотрела на Слэйда и сумела изобразить удивление, как будто его не заметила раньше. — Доброе утро, Слэйд. Прекрасный день, не правда ли?
— Согласно прогнозу погоды, сегодня вечером будет шторм, — сказал Слэйд.
— Да, ну, конечно. — Тельма безмятежно улыбнулась. — В этом вся суть жизни, не так ли? Всегда что-то темное маячит на горизонте. Хитрость в том, чтобы наслаждаться солнечным светом, пока он есть. — Она протянула корзину Шарлотте. — Я принесла тебе кое-что из своего сада и еще буханку хлеба. Я знаю, как он тебе нравится.
— Большое спасибо. — Шарлотта взяла корзину и с энтузиазмом осмотрела ее содержимое. — Еще помидоры, да, и горох, я вижу, уже на подходе. Поразительно. Базилик просто великолепен. Мне следует поставить его в воду.
Тельма выглядела довольной. — Должна сказать, что помидоры и базилик этим летом были особенно хороши.
— Я никогда не видела столько прекрасных продуктов, — сказала Шарлотта. — Ты потрясающий садовник.
Тельма усмехнулась. — Не знаю, насчет невероятного, но мне очень нравится мое маленькое хобби.
— Пойдем на кухню и выпьем кофе, — сказала Шарлотта.
— Спасибо, дорогая, но мне правда не хочется прерывать ваш завтрак.
— Чепуха, ты ничему не мешаешь, — сказала Шарлотта.
Она направилась на кухню с корзиной. Слейд уступил ей дорогу.
— Ну, если так, — пробормотала Тельма. Она пристально посмотрела на Слэйда своими мерцающими серыми глазами. — Где Рекс?
— Кто знает? — сказал Слэйд. — Он ушел на рассвете. С тех пор я его не видел.
— Я уверена, что он вернется. Кажется, он тебя усыновил. Очень странное поведение, правда. Я не знала, что пыльные кролики могут быть хорошими домашними животными.
— Они не такие, — сказал он.
Глава 25
Слэйд почувствовал Рекса, и пыльный кролик материализовался из леса.
— Я знал, что рано или поздно ты появишься, — сказал он. — Если ты собираешься тусоваться со мной, нам придется поговорить о некоторых правилах.
Рекс весело заурчал и прыгнул на плечо Слэйда. Он устроился со своей сумочкой.
— Правило номер один, — сказал Слэйд, — не занимай женскую сторону кровати. Понял?
Рекс радостно пробормотал, но в остальном не подал виду, что он разбирается в тонкостях человеческого сексуального этикета.
Они свернули с главной дороги и вышли на гравийную, которая вела между деревьями к коттеджу. Первый холодок пронзил чувства Слэйда, когда они вышли на открытое пространство, окружавшее хижину. Он остановился. На его плече зарычал Рекс.
Они оба внимательно посмотрели на коттедж. Слэйд понятия не имел, что происходило в мозгу Рекса, но его собственная охотничья интуиция подала предупреждение. Его первой инстинктивной мыслью было: «Не нужно делать себя мишенью».
Он вернулся к деревьям. Рекс напрягся. — Они оба почувствовали одни и те же плохие вибрации, — подумал Слэйд. — Было что-то неладное в этой пасторальной сцене.
Он усилил свой талант. Он больше не беспокоился о том, что его поглотит тьма; тем не менее, он был осторожен. Он знал, что может контролировать бурю силы, но это было бесполезно, пока он не придумал, как ее сосредоточить. Ему сейчас не стоит отвлекаться.
Чтобы увидеть пси-отпечатки на земле, не требовалось много энергии. Было два разных набора. Следы выходили из-за деревьев справа и обходили хижину, исчезая за ней. Преступники не хотели, чтобы их застал врасплох кто-то, идущий по дороге. Они вошли через кухонную дверь.
Теперь вопрос заключался в том, находится ли эта парочка все еще внутри дома. Он внимательно изучил флуоресцирующие отпечатки. От дома к дороге вели еще две дорожки.
Он пробирался через лес к следу удаляющихся отпечатков. Рекс тихо зарычал. Когда они подошли, Слэйд присел и внимательно осмотрелся. Отпечатки были знакомы. Он видел их вчера на Хидден-Бич. Двое мужчин, преследовавших Девина и Нейта в Заповеднике, очевидно, решили, что начальник местной полиции будет проблемой.
— Я думал, нам придется отправиться на их поиски, — тихо сказал Слэйд Рексу. — Может быть, даже проведем настоящее расследование. Но они облегчили задачу. Они пришли за мной. Наверное, вчера сильно разочаровались, когда поняли, что меня нет дома. Я уверен, что они попробуют еще раз.
Рекс рычал.
Слэйд вернулся на крыльцо. Входная дверь была заперта. Он дошел до заднего крыльца и поднялся по ступенькам. Как он и ожидал, мерзавцы взломали замок кухонной двери. Он