Опальная жена (СИ) - Элиме Валентина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
− Откуда это? – дожевав и запив все отваром, поинтересовался я, поглядывая на дверь. Когда уже появится Инита?
− Из кладовки, − с довольной улыбкой ответила бабушка. – Все домашнее.
Вместо очередного вопроса всего лишь вскинул брови. Герцогиня поняла без вопросов, что я ждал объяснений.
− Это Инита постаралась, − начала герцогиня, и я принялся внимательно ее слушать. – Копченое мясо. Все в восторге от этого продукта. Странно, что в столице до сих пор никто не в курсе про него. Я же писала своим…
Она не договорила, задумавшись и расстроившись от чего-то, на что я мало обратил внимания. Мне быстрее хотелось поговорить с Инитой и получить ответы на свои вопросы.
− А где Инита? Я же просил дождаться меня здесь, − и не любил, когда мне перечили и не выполняли мои приказы.
− Она не цепная собака, чтобы сидеть на одном месте. Тем более, когда у ее горничной свадьба, − встала на сторону моей жены бабушка. – И мы не знали, когда именно тебя ждать. Пусть девочка повеселится, а ты отдыхай после дороги. Все вопросы решите утром, − и на этом бабушка поднялась с дивана и, захватив шаль, направилась к двери.
− А ты куда? – удивился я.
− Как куда? На свадьбу, − не понимая моего удивления, ответила бабушка. – Знаешь ли, в сельской глуши не так много развлечений. И я не собираюсь пропустить все веселье, просиживая вечер вместе с тобой у камина и слушая сплетни из дворца. Все слухи я чуть погодя во всех подробностях прочитаю в письме от графини Бомон.
После ее слов я остался один. Внутри меня зародилось возмущение и раздражение поведением женщин, требуя от меня разобраться во всем прямо здесь и сейчас. Заодно приволочь Иниту сюда и потребовать от нее объяснений, как и устроить выволочку. С таким настроем я и направился за бабушкой. Но оказавшись вне стен имения, я немного задержался.
Двор освещали столбы, где были прикреплены камни. Артефакты! Но откуда? Я сжал кулаки. Создатель ее забери! А ведь меня не пустил в имение защитный купол. Как я сразу не обратил на это внимание? Неужели ее поставила Инита? Только вот, чтобы артефакты «работали» на кого-то, в нем должна быть магия. Но у неё не было ни капли магии! Я сам лично проверял!
Прищурился и начал изучать дальше. Я, получается, боролся против этих самых артефактов, а моя жена, пусть и временная, как и фиктивная, вовсю пользовалась ими. Но где она сумела их достать? Неужели она все же связана с бандой преступников и черным рынком? Но мои наблюдатели не нашли никакой связи между ней и главарем. Да и Фардан клялся и божился, что моя жена ведет затворнический образ жизни и никуда не выезжала, занятая восстановлением имения, как и обработкой земель. Теперь же мне во все это верилось с трудом.
Осмотревшись, как и не встретив никого, направился в ту сторону, откуда шли звуки музыки. Впереди маячил серьезный разговор. Сперва с Инитой, а после уже со своим поверенным. Думаю, и герцогиня будет объясняться. Но не дойдя до столов под навесом, остановился, оставаясь под защитой темноты. Гости все были как на ладони. Бабушка сидела чуть в сторонке, а рядом с ней слишком близко к бабушке устроился Петер Нортон. Они смотрели куда-то в сторону и улыбались, хлопая в ладони. Проследил за их взглядами и замер, забыв о том, что же здесь делал тот человек, который сменил место своего жительства, попросив защиту в империи Харадж. С него и начались проблемы, что заполонили всю столицу и не только.
Все гости смотрели на Иниту, которая танцевала. Точнее, училась этому. Повторяла простые движения за девушками и кружилась вместе с ними, смеясь от души. И это были не те скучные танцы, что были в моде на балах в столице. Здесь был огонь, бушующее пламя, которую не обуздать. Но казалось, что девушку это нисколько не волновало. Она наслаждалась каждым движением. Да и держалась она легко и просто, словно и не была хозяйкой всего этого, а одной из своих. Волосы немного выбились из ее прически. Сама вся раскраснелась, но выглядела при этом только притягательнее, что глаз с нее не отвести.
Но вот музыка сменилась и девушек быстро разобрали парни, что стояли неподалеку. Напротив моей жены тоже кто-то встал, и я по инерции шагнул к ней, быстро преодолев расстояние между нами.
− Думаю, ей есть с кем танцевать, − на мой голос и она, и незнакомец вздрогнули.
Я же протянул руку своей жене, как и ожидая того, примет Инита мое приглашение на танец или откажет? Взглянет она на меня или нет? И почему мне так важно было получить ее согласие?
− С удовольствием, − растянув на лице улыбку, Инита вложила руку в мою ладонь.
Музыка лилась, мы кружились в танце, но напряжение так и чувствовалось между нами. На лице Иниты хоть и застыла улыбка, но все ее тело говорило об обратном. Она не только была напряжена, но и немного напугана.
− Я думала, что господам не интересны такие праздники, − первой начала она разговор.
− Мы много чем интересуемся, просто не кричим об этом на каждом шагу, − если она хотела отвлечь меня от чего-то, то у нее это не получилось.
Инита сникла и больше не принимала попыток завести разговор. Я же просто кружил ее в танце и наблюдал за девушкой. В моих объятиях она чувствовала себя неуютно, будто что-то скрывала и боялась, что я обнародую ее тайны. Была бы ее воля, то Инита сбежала бы, но держалась до последнего. Сразу видно внутренний стержень. А при нашей первой и второй встрече она вела себя не лучше, чем дворовая девка. Сейчас же передо мной словно был совершенно другой человек. Если бы я не знал Иниту и не читал отчеты про нее, то подумал бы, что это двойник девушки. Только вот в семье барона Веревского родилась всего одна дочь. Их сын Джон был не в счет.
Танец завершился. Мы так и продолжили стоять у всех на виду, пока я не предложил поздравить молодых.
− Думаю, небольшой денежный вклад будет как нельзя кстати в начале семейного пути, − и в сторону жениха я протянул мешочек с монетами. Пусть построят новый дом и
Только мужчина не торопился принимать мой подарок. Наоборот, смотрел на меня как на врага народа.
− Благодарю, ваша светлость, но я не могу принять от вас такой подарок. У нас все есть, − и слегка склонил голову. – Мы ни в чем не нуждаемся, всё благодаря ее светлости, − на этот раз они тепло улыбнулись Ините, и жених, и невеста поклонились ей. Почтительно, с уважением, чуть ли не до земли. Мне оставалось только заскрежетать зубами и промолчать.
− Еще раз поздравляю вас, − Инита заставила меня опустить руку, в котором был холщовый мешочек, положив на нее свою и слегка сжав ее. – Мы пойдем, его светлость после долгой дороги. Вы можете праздновать дальше. Завтра у всех выходной день, − все гости тут же дружно засвистели и заулюлюкали, одобряя слова своей хозяйки. В какое время она сумела так войти в доверие своих людей? По отчету своих людей Инита Веревская кроме как балов, платьев и шляпок ничем другим не интересовалась. Но я собственными глазами видел совершенно противоположное. И не понимал, кому мне верить.
Супруга договорила и потянула меня за собой. Следом за нами шли и бабушка с Петером. И стоило нам оказаться в имении, отрезанным от всех, я тут же обернулся в сторону артефактора.
− А этот что тут делает? – чуть ли не пальцем указал я в сторону мужчины.
− Он мой гость, − как ни в чем не бывало ответила Инита, сбрасывая с плеч шаль.
− Что тут вообще происходит? – возмущению моему не было передела. – Моя ж… кхм… невеста приютила у себя дома чуть ли не преступника. Также использует артефакты, которые в нашей империи запрещены законом. Слуги смотрят на меня чуть ли не волком, словно я собрался отобрать у них кусок пожирнее. Я жду объяснений. Это все еще мои земли!
В гостиной все замерли, словно оказались под влиянием магии. Бабушка и Петер красноречиво переглянулись, затем перевели свой взгляд на Иниту. Девушка на несколько секунд застыла, затем отмерла и развернулась ко мне лицом.
− Ваша светлость, − склонила она голову в поклоне, но будто издевалась надо мной. – Хватит повышать голос в моем имении. Мой дом – мои правила. Соответствующие бумаги могу предоставить. Правда, уже завтра. Сегодня у нас у всех выдался тяжелый день, и все мы устали и хотим отдохнуть. Думаю, вам тоже не помешает отоспаться после забегаловок на мягкой перине. Все дела, думаю, потерпят до утра. На этом прошу меня извинить, − Инита опрощалась со всеми и вышла из гостиной.