Рэни Карвус - Эндо Кисаги
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прошу за нами, молодой хозяин…
Изломанные силуэты Высших двинулись в направлении дворца, и нам ничего не оставалось делать, как последовать за ними. Мы шли по площади, обходя полузасыпанные песком каменные фигуры, изображавшие воинов. Оскаленные рты, вздутые мышцы, занесенное для удара странное оружие. Статуи казались почти живыми.
— У меня от этого места мурашки по всему организму, — настороженно озираясь по сторонам, и постоянно хватаясь за свою заткнутую за пояс трубку, тихо проговорил Юджин. — Размером с кулак…
— Зато будешь рассказывать детям и внукам, что был первым дварфом, побывавшим в мире демонов, — ободрил приятеля Лем, тоже внимательно глядя вокруг. — Если, конечно, живым отсюда выберешься.
— Умеешь ты успокоить, лохматый, — буркнул в ответ рыжий гном. — Сюзерен, у тебя хоть какой-то план есть?
— Нет. Но меня успокаивает одно. Если бы хозяин этого дворца хотел нашей смерти, то мы все уже были бы мертвы.
Мы прошли полузанесенную песком площадь и стали подниматься по длинной, черного мрамора лестнице, украшенной стоящими по бокам редких площадок теми же скульптурами воинов, в конце которой возвышался огромный замок. Мрачный, сложенный из огромных блоков черного и темно-красного камня, замок возвышался над землей невиданным исполином. Таких огромных сооружений мне еще не доводилось видеть.
— Гиар Кровавый. Страшная легенда Орханта, — сказал нервно крутящий в пальцах шарик накопителя Мариус. — Прошло больше пятисот лет. Как он мог выжить? Даже маги не живут так долго.
— Вот сам у него и спросишь, — ввернул язвительный гном, с пыхтением поднимаясь на очередную ступеньку. — Да когда кончится эта бургызова лестница?
Любая лестница когда-нибудь кончается. Мы поднялись на очередную площадку и увидели, что нас встречают. Перед нами в две длинные шеренги выстроились демоны-рыцари. Сопровождающие нас Высшие неспешно двинулись сквозь строй воинов в одинаковых черных латах и глухих шлемах и вооруженных мечами с длинными волнистыми лезвиями. Демоны-рыцари внезапно одновременно вскинули свои страшные фламберги вверх, создав навес из стали клинков.
— Спокойно! Это воинское приветствие! — успел крикнуть я, увидев, как Юджин схватился за свою трубку, а из ладоней Кари показались кончики мечей. — Это почетный караул, держите себя в руках!
— Мне бы ваше спокойствие, сюзерен, — проворчал обычно флегматичный Лем, тоже явно чувствующий себя не в своей тарелке.
Пройдя сквозь строй рыцарей, мы подошли к огромным воротам, обитым толстыми полосами железа, которые при нашем приближении беззвучно распахнулись, впуская нас в замок Гиара Кровавого.
— Прош-шу за мной, повелитель ожидает вас-с, — вышел вперед один из Высших.
Идти пришлось довольно долго. Строители этого дворца явно болели гигантоманией в тяжелой форме. Мощные, в три обхвата, колонны уходили ввысь, поддерживая сводчатый потолок, огромные лестничные пролеты, длиннющие анфилады залов. Свет давали многочисленные факелы, закрепленные на стенах в вычурных бронзовых держателях, выполненных в виде голов драконов. И ни души вокруг. Пока мы шли, я не увидел ни одного демона, только один Высший шел впереди, цокая когтями по черному мрамору пола. Группа тоже почувствовала неладное, инстинктивно сбившись плечом к плечу.
— Мы приш-шли. — Демон остановился возле высоких, украшенных искусной резьбой и драгоценными камнями двери. Краем глаза я заметил, как Лем дал по рукам гному, заинтересованно потянувшемуся к одному из цветных камешков. Горбатого только могила исправит. Двустворчатые двери распахнулись, и мы оказались на пороге тронного зала.
— Повелитель, мы ис-сполнили твой приказ. — Сделав несколько шагов вперед, Высший демон преклонил колено перед сидевшим на троне… мной. Юджин пораженно выдал тираду на гномьем. А у меня отвалилась челюсть. Сходство было просто невероятным!
— Гахыр нам бхудук, дварф! — раздался молодой голос, и мой двойник легко вскочил со своего трона. — Давно меня никто не посылал, уже успел забыть, как это весело.
Теперь отвалилась челюсть у Юджина.
— Я не… то есть вы… Вы знаете наш язык?
— Конечно. Я знаю все языки народов, населяющих Орхант, — широко улыбнулся повелитель демонов и сделал три шага, спустившись с возвышения, на котором стоял трон. Нет, ТРОН! Такого монументального сооружения мне видеть еще не приходилось. И вряд ли кому-то из живущих тоже. Выточенный из единого массива черного, с темно-красными прожилками, камня трон возвышался на три человеческих роста. Если мастер, создавший этот шедевр, хотел, чтобы у подданных при виде его работы возникало чувство мощи и неотвратимости, то он своей цели добился.
— Повелитель Гиар, мы рады приветствовать вас, — дернув гнома за рукав, преклонил колено Мариус, единственный из нас вспомнивший об этикете.
Я обругал себя последними словами и последовал его примеру. Увидев самого себя, сидящего на троне, я совсем выпал из реальности. Мы в другом мире, перед нами древнее и могущественное существо, неизвестно зачем принявшее мое обличие. Нужно быть крайне осторожными — неизвестно, чего от него ждать. Если это действительно Гиар Кровавый, то за столетия, что он находится в мире демонов, недолго и с катушек съехать. А иметь дело с сумасшедшим магом, обладающим непредставимой силой, и к тому же повелевающим армией демонов…
— Встаньте.
Повелитель демонов, страх и ужас Орханта, последний четырехцветный, поднял меня, придерживая за плечи, и я взглянул на свое собственное лицо. Впрочем, я ошибся. Отличия все же были. Гиар был чуть выше меня, на подбородке маленький шрам, на лбу и возле глаз тонкие морщины. Он был старше, меня сбили с толку белые волосы и прозрачно-серые, точь-в-точь как у меня, глаза. А в остальном — родные братья.
— Как же долго я ждал этой встречи, — прошептал Гиар, неотрывно глядя мне в глаза. — Теперь я наконец смогу отомстить.
Отступление шестое. Храм Единого.
— Докладывай, — приказал сидящий в кресле человек в красных, драгоценного шелка ниспадающих одеждах. — Какие новости от Лигана?
У стоящего перед Правой Дланью Единого докладчика мелко тряслись колени. Он знал, чем заканчивали вестники, принесшие дурную весть.
— Лиган с отрядом исчез. Они не вышли на связь в условленное время, — срывающимся