Путь под лазурным небом (СИ) - Александр Панютин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не обошли стороной необычное событие и близнецы Уизли, начавшие делать и принимать ставки на исход нашего дела. Почти полчаса ушло на споры и ругань как между делающими ставки, так и между близнецами и Симусом, недовольным тем, что на нём делают деньги. Пришедший Перси совместно с Клэр смогли быстро угомонить народ. Впрочем, свой золотой галлеон близнецам я передать успел.
— Давайте начинать, — сказала Клэр.
— Давно пора. Кстати, а как ты собрался проверять, сработало или нет?
— Завтра контрольная по Трансфигурации и я абсолютно к ней не готовился, — гордость, с которой он сказал это, поражала, и я едва удержал руку от встречи с лицом.
У Клэр, кажется, дёрнулся глаз, но она ничего не сказала. Пришла пора приступать.
Симус взял чашу в руку и слегка взболтал воду, вызывая рябь на поверхности.
— Вода-водица, ты моя сестрица, шла ты горами и долами, и подземными путями, через тёмные леса, где поля и луга, и крутые берега, и пески, и камушки, и сыра земля, и светлы небеса.
Поставив чашу в центр стола, он, поглядывая в книгу, провёл пальцами по краям чаши. Мелодичный звон наполнил гостиную, заставим утихнуть шепотки.
— Много раз, вода-водица, зарю ты встречала, ночь провожала, и с каждой зарею умывалася, солнцем освещалася, белым светом очищалася.
Перезвон воды слегка стих. Ручка опустилась на дно чаши, и воздух наполнился запахом утренней свежести, которую можно застать у реки на рассвете.
Водная гладь застыла и заискрилась переливами радуги. Симус победно улыбнулся и потянулся за ручкой. Но когда его пальцы коснулись воды, вспыхнула искра и прогремел взрыв. Я не успел среагировать, однако ничего, кроме громкого хлопка и появления чёрного дыма не произошло. Краем глаза я увидел, что некоторые из учеников успели прикрыться щитами. Меня кольнула зависть, ведь я даже руки поднять не успел. Кто-то рассеял дым и гостиную наполнил всеобщий смех. Столик, скатерть и даже сама чаша остались целыми, чего не скажешь о неудачливом студенте.
— Будь здесь Дин, он принял бы тебя за своего брата! — выкрикнул сквозь смех кто-то в толпе, и эту шутку поддержали, в том числе и я. Даже вечно серьёзный Перси маскировал хохот под кашель, но получалось откровенно плохо.
Юный экспериментатор ошарашено глядел то в книгу, то на свои руки. Волосы его встали дыбом и закудрявились, а лицо, шею и руки покрыло чернейшей копотью.
— Симус! — выкрикнула староста, стискивая палочку в руках так, что побелели костяшки. — Как ты, чёрт возьми, умудрился взорвать воду?!
Ничего не понимающий взгляд поднялся на Клэр. Не зная что сказать, Симус улыбнулся, сверкнув белоснежными зубами, чем вызвал новую волну смеха.
— Эксуро
Копоть исчезла, но общий внешний вид оставлял желать лучшего, поэтому он быстро собрал свои вещи и убежал приводить себя в порядок.
— Это мой пятый год, но это первый раз когда я вижу кого-то настолько… Уникального среди первокурсников, — она опустила голову и помасировала виски. — Я уже даже к Флитвику подходила, но и он не знает что делать. Говорит, что с возрастом и опытом пройдёт, но верится в это почему-то плохо.
— Макгонагалл сказала, что его мать была такой же, — присоединился Перси. — Ты не хуже меня знаешь, как может выражаться магия у чистокровных.
— Например? — спросил я. Начавшийся разговор меня заинтересовал.
Он окинул меня странным взглядом, но потом, видимо, что-то вспомнил.
— Прости, Гарри, забываю что ты жил не у «нас», — извинился Уизли за свои мысли. — Если говорить проще, то у некоторых магов могут быть какие-то ярко выраженные способности, и с некоторым шансом они могут передаваться потомкам. В старых семьях это перерастает в Наследие, и результат магии Симуса можно отнести к ним.
— То есть, способности родителя могут передаваться ребёнку по родству? — я слегка вздрогнул, услышав голос Гермионы рядом. До сих пор не понимая различий между маглорождёнными и чистокровными волшебниками, услышанный разговор привлёк её внимание.
— Да, и чем древнее линия, тем более выраженными могут быть способности, — продолжила Клэр.
— Но тогда, наверное, всё это должно было давно стать кашей из Наследий, разве нет? Не так уж и много родов на островах, и они должны были давно перемешаться между собой, но из того что я понял, определённые семьи продолжают сохранять свою уникальность.
— Это так, Гарри, хотя ты не совсем прав в плане «перемешивания». Всё ещё существуют семьи, которые не пересекались друг с другом, по крайней мере, напрямую. Говоря о Наследиях, то старые семьи не дураки, и есть способы обезопасить собственную кровь. Я не смогу это объяснить, там слишком древняя магия, — Клэр покачала головой.
Отпив невесть откуда взявшееся сливочное пиво, слово взял Перси.
— Моя бабка была из Блэков, но я не скажу, что бы кто-то из моих братьев или сестра унаследовали что-то от них. Но от Прюэттов нам много чего перешло.
— Проще говоря, селекция? — предположила Гермиона.
— Исключая магическкую составляющую, то да, грубо говоря. Прюэтты и Уизли очень схожи в этом плане, и брак моих родителей вышел очень удачным.
— Рецессивные и доминантные гены, как и сам ген волшебника, — проговрила тихо Грейнджер.
— Преобладающие и не очень, если так можно сказать, — пояснил я.
— Да, я примерно так и понял, — ответил Перси. — Ну, и как уже было сказано, влияет та самая магия, помогающая сохранить и обезопасить Наследие. Поэтому некоторые из них с вымиранием семей были утеряны навсегда.
Я огляделся по сторонам, но не нашёл искомого.
— Кстати, вы не видели Дадли?
— Нет, — покачала головой Клэр. — Кажется, он ушёл ещё до «ритуала».
Она пальцами обозначила кавычки, показывая всё, что думает о произошедшем.
— Пойду поищу его, а то скоро отбой, — сказал я, взглянув на часы. Шел уже десятый час.
— Только Филчу не попадись, мне и Симуса хватило на сегодня, — вздохнула Клэр и отобрала у Перси бутылку.
— Эй!..
Усмехнувшись, я направился к выходу. Внутри поселилось неприятное чувство, как на Хеллоуине, дополнив мысли о шраме и Квирелле.
Коридоры огромного замка уже были пусты, и дневная оживлённая атмосфера обратилась мраком и таинственностью. Редкие ученики уже спешили по гостиным, не желая попадаться на глаза завхозу и дежурным преподавателям.
Библиотека, большой зал и двор оказались пусты, и путь до