Том 4. Стихотворения, не вошедшие в Собрание сочинений - Сергей Есенин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«К первой годовщине Октябрьской революции, — рассказывал С. Т Коненков, — было решено установить обелиск на Кремлевской стене в память о героях революции, павших в боях за свободу. Московский Совет объявил конкурс. По конкурсу прошел мой проект, и мне было поручено сделать мемориальную доску-надгробие. Я приступил к работе. Времени было мало. В мастерской в те годы у меня бывали Клычков и Есенин. Как-то в разговоре с ними я сказал, что хорошо бы написать стихи для торжественного открытия мемориальной доски. Они живо и охотно откликнулись на мое предложение. К ним подключился и поэт Михаил Герасимов, с которым в то время Есенин был близок. Композитор Иван Николаевич Шведов (1895–1921) написал на стихи Есенина, Клычкова и Герасимова музыку. Так появилась «Кантата». На торжественном митинге, посвященном открытию мемориальной доски, который состоялся в первую годовщину Октября, оркестр и хор исполнили «Кантату». На митинге выступал Владимир Ильич Ленин…»
На вопрос, были ли на митинге Есенин, Клычков и Герасимов, С. Т. Коненков ответил: «Скорее всего были. Я помню, что домой с митинга мы шли все вместе. Были с нами и Клычков и Есенин» (Прокушев Юрий. Сергей Есенин в 1918 году. — Альм. «Прометей». Т. 4, М., 1967, с. 317–318).
Добавим, что «Кантату» после речи В. И. Ленина исполнил сводный хор, состоявший в основном из молодых рабочих-студийцев Пролеткульта под руководством дирижера-педагога Г. П. Любимова (псевд.; наст. фам. и имя Караулов Модест Николаевич; 1882–1934).
В 1948 году, когда сделали проход из Кремля в Мавзолей В. И. Ленина через Сенатскую башню, мемориальная доска была снята со стены и отправлена в Ленинград, в Государственный Русский музей. В 1961 году под наблюдением С. Т. Коненкова доску отреставрировали.
При жизни Есенина была еще одна публикация «Кантаты»: Львов-Рогачевский В. Революционные мотивы в русской поэзии. Тула, 1921, с. 210.
Знаменательно, что в самый трудный период борьбы с немецко-фашистскими захватчиками есенинская часть «Кантаты» была напечатана в сборнике «Гражданская и Отечественная война в поэзии», выпущенном в 1942 году Кировским издательством.
«Во время составления «Собрания» у Есенина этого стихотворения не было» (Комментарий — ГЛМ).
Приложения
Приложение 1. Строки, записанные современниками
"Щука в рака вцепилась…"
Щука в рака вцепилась* —На нем кататься училась.
‹1906–1907›
"Есть в селе-то у нас барин…"
Есть в селе-то у нас барин*По фамилии Кулак,Попечитель нашей школы,По прозванию дурак.
‹1907–1908›
"Милый друг, не рыдай…"
Милый друг, не рыдай,*Не роняй слез из глазИ душой не страдай:Близок счастья тот час…
‹1907–1908›
"Белогривый поп Гаврила…"
Белогривый поп Гаврила*Мотьку в зубы целовал.Попадья его бранила,А он, леший, приставал…
‹1910–1911›
"Я слыхал про вас премного…"
Я слыхал про вас премного*,Ужаснулся от того,Вы жену забыли скоро,Да, я знаю кой-чего!
Вы совсем ее забыли,Перестав ее любить.А какой вы прежде были,Перестаньте так-то жить?
Вы, играя в карты страшно,Проиграетесь ужасно,И костюм, жилет прекрасныйПолетят тогда в кабак.
‹1911›
"Прощай Зарайск! Я уезжаю!.."
Прощай, Зарайск! Я уезжаю!*Увидел я твою красу.И в памяти своей надолго сохранюТвоих друзей, поля, Осетр-реку.
‹1912›
Гуси*
Бай, бай, детка,Спи, спи крепко.Пошли, гуси, вон, вон,Детка любит сон, сон…
‹1912–1913›
"Сардановский с Сергеем Есениным…"
Сардановский с Сергеем Есениным*,Тут же Рович Костюшка ухватистыйПо ту сторону в луг овесененныйБез ладьи вышли на берег скатистый.
То не легкие кречеты к небу вспарили, Улетая от душного, пыльного поля, На второй день Казанской Оку переплыли Рабы Божии Костя, Сережа и Коля.
Когда придет к нам радость, слава ли,Мы не должны забыть тот день,Как чрез реку Оку мы плавали,Когда не… еще олень.
‹1914›
"Упоенье — яд отравы…"
Н. А. Сардановскому
Упоенье — яд отравы*,Не живи среди людей,Не меняй свои забавыНа красу бесцветных дней.
Все пройдет, и жизни холодСердце чуткое сожмет,Все, чем жил, когда был молод,Глупой шуткой назовет.
Берегись дыханья розы,Не тревожь ее кусты.Что любовь? Пустые грезы,Бред несбыточной мечты.
1914
Мине*
От берегов, где просиньДушистей, чем вода.Я двадцать третью осеньПришел встречать сюда.
Я вижу сонмы ликовИ смех их за вином,Но журавлиных криковНе слышу за окном.
О, радостная Мина,Я так же, как и ты,Влюблен в мои долины ‹?›Как в детские мечты.
Но тяжелее чаркуЯ подношу к губам,Как нищий злато в сумку,С слезою пополам.
‹1917›
"Пусть хлябь разверзнулась!.."
Пусть хлябь разверзнулась!*Гром — пусть!В душе звенит святая Русь,И небом лающий КоненковСквозь звезды пролагает путь.
‹1918›
"Шибче, шибче, ветер, дуй…"
Шибче, шибче, ветер, дуй*,Хлеще, хлеще, дождь, иди.
Кажет баба небу…На Советской площади.
‹1918?›
"Нате, возьмите, лопайте…"
Нате, возьмите, лопайте*Души моей чернозем.Бог придавил нас ж…ой,А мы ее солнцем зовем.
‹1919›
"Я памятник себе воздвиг из пробок…"
Я памятник себе воздвиг из пробок*,Из пробок вылаканных вин!..
‹1920›
"Шершеневич был профессор…"
Шершеневич был профессор*,Шершеневич есть поэт.
‹1920›
"Американским ароматом…"
Американским ароматом*Пропитан русский аромат.Покрыть бы «АРУ» русским матом —Поймет ли «АРА» русский мат?!
‹1921–1922›
"С головы упал мой первый волос…"
С головы упал мой первый волос*,С головы упал на стол.Неужели близко череп голыйИ далеко жизни комсомол?Огрубеет голос мой певучий,
Будет рваться кашлем каждый раз,И тебе, мой милый друг, наскучитПотерявший свежесть синий глаз.Крепче схватит ногу жизни стремя,Я ноги не буду вырывать.Что же делать, что же, если времяС головы мне листья обсыпать.
‹1923›
"Я родной земли печальник…"
Я родной земли печальник*,Я певец земли родной.Будь же добр [и] ты, начальник,Отпусти меня домой…
‹1923–1924›
"Шафранный день звенит в колосьях…"
Шафранный день звенит в колосьях*,Проходит жизнь, проходит осень.
Рыдайте, друга, рыдай, родная,Стони, стони, душа больная…
Все обойдется, как смех растает,Не пой, мой друг, — душа пустая…
‹1924›