Ангел - Джоанна Линдсей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Какие уж тут шутки в такое неподходящее время, — с трудом выдавила она.
— Другого времени не будет, — ответил он. — Дело в том, что твое возвращение придется отложить.
— Мы, кажется, встречались, молодой человек? — спросила Кэтрин.
Ангел кивнул:
— Да, мэм. Несколько лет назад. Меня зовут Ангел.
Кэтрин была явно удивлена:
— Да-да, припоминаю. Вы некоторое время работали в Роки-Уэлли, не так ли? А что это вас занесло так далеко на юг?
Прежде чем ответить, Ангел переглянулся с Касси.
— Я тут присматриваю за вашей дочерью. По просьбе Льюиса Пикенса.
Кэтрин взглянула на Касси:
— Но я думала...
— Мистер Пикенс не смог приехать, мама, поэтому он прислал Ангела... Что там такое срочное?
Вопрос адресовался Ангелу, тот наконец отлепился от косяка и ответил:
— Тебе нужно сейчас пойти со мной.
— Куда?
— В амбар.
Касси не ожидала это услышать.
— Чего я там не видела?
— Там собрались некоторые из твоих друзей, и они готовы выслушать все, что ты хотела им сказать.
Поняв наконец, о чем идет речь, она широко открыла глаза:
— Не может быть! Оба?
— И еще несколько.
— Послушайте, может быть, вы перестанете говорить загадками? — вмешалась Кэтрин.
— Ангелу удалось привести сюда и Маккаули, и Кэтлинов. И я могу теперь с ними поговорить, — объяснила Касси. И тут же добавила, обращаясь к Ангелу: — Ты ведь именно для этого их собрал?
— Я решил, что это единственный способ покончить с этим делом, — ответил он. — В конце концов, я обещал тебе это.
Касси зарделась и улыбнулась одновременно, и тут ей пришел в голову еще один вопрос:
— Они сами пришли, по собственному желанию?
— У меня не было времени их расспрашивать.
— Так, минуточку! — опять вмешалась Кэтрин. — Уж не хотите ли вы сказать, что привели сюда этих людей... как это? — под дулом револьвера?
Ангел пожал плечами.
— С таким народом иначе нельзя, мэм. Вы и ваш муж как хотите, но Касси должна пойти к ним. И мне кажется, это займет довольно много времени, поэтому скоро ее не ждите.
Тут наконец подал голос и Чарлз:
— Вы, наверное, не в своем уме, если думаете, что я позволю вам куда-то увести мою дочь. Между прочим, у меня тоже есть что сказать этому Р. Дж. Касси, скажи маме, чтобы не ждала нас. Пусть пока располагается.
— Касси, передай своему папе, что он совсем спятил, если думает, что я останусь тут одна, — проворчала в ответ Кэтрин.
Касси промолчала, решив, что так будет лучше. А Ангел предупредил:
— Учтите, эту игру начал я, так что вам придется только подыгрывать! Никто не уйдет из амбара, пока я не скажу. И дайте мне ваш револьвер, миссис Стюарт. Моего вполне достаточно.
Кэтрин, на удивление, не возражала. Протянула ему оружие, но при этом прошептала, обращаясь к Касси:
— Что это такое он тебе обещал, ради чего надо нарушать закон?
— Это наше личное дело, мама.
Тут серебристые глаза того же оттенка, что и у Касси, сузились:
— Мне что, пристрелить его еще до того, как мы выйдем отсюда, малютка?
Касси очень хотелось, чтобы это была просто шутка, но мать говорила совершенно серьезно.
— Пожалуйста, не делай преждевременных выводов, — сказала она. — Я тебе объясню, когда все это кончится.
— Да уж, будь так добра! Надеюсь, ты все объяснишь. А то мне что-то не очень нравится этот молодой человек.
Касси тоже хотелось бы испытывать такие же чувства.
Глава 26
Как только они вошли в амбар, Ангел протянул Касси нож. Внутренность амбара освещали несколько фонарей, и она тут же поняла, для чего нужен нож. Взгляд, которым она одарила Ангела, был полон укоризны. А он лишь безразлично пожал плечами, сказав:
— А ты что думала, они станут дожидаться, пока ты придешь?
— Конечно, не думала! Но после этого они не станут более сговорчивыми.
— Им не уйти отсюда, пока они не согласятся на все наши условия.
— Ты что же, полагаешь, что мне удастся вбить им в башку хоть немного здравого смысла?
Теперь он открыто ухмыльнулся:
— Я думаю, ты постараешься сделать именно это.
Она усмехнулась в ответ, потому что так и собиралась сделать. Но сначала надо было разрезать путы. Мать помогала ей, поскольку Ангел не забрал единственное оставшееся у нее оружие — охотничий нож. Его рукоять по-прежнему торчала из голенища ее ковбойского сапожка, и теперь она воспользовалась им, чтобы освободить Маккаули. Касси направилась прямо к Дженни.
— Я приношу извинения за все это, — сказала она подружке, разрезая веревку на ее запястьях.
— Что тут происходит? — первым делом спросила Дженни, как только кляп был вытащен у нее изо рта.
— Я как-то сказала Ангелу, что хорошо было бы собрать вас всех вместе, вот он и решил сделать мне такой подарок.
— Ничего из этого не выйдет, Касси.
— Будем надеяться, что ты ошибаешься. Если хочешь, можешь сама освободить мать. — Касси кивнула в сторону Дороти.
— Конечно. А то она еще, не дай Бог, сама освободиться, и тогда тебе не поздоровится.
Дороти была не так уж и рассержена, но определенно уже почти дошла до кипения, пока сидела в амбаре. Помимо всего прочего, Ангел выволок ее прямо из постели. На ней была только ночная рубашка, белокурые волосы распущены и разметались по плечам. Она выглядела на несколько лет моложе своего возраста, а для такой женщины, как Дороти, привыкшей всегда командовать, нынешнее положение было унизительным, и она прекрасно это понимала. Были, однако, и иные причины, еще больше осложнявшие положение, правда, она еще не обратила на них должного внимания. Р. Дж., казалось, не отводил от нее взгляда.
Его тоже вынули прямо из постели, и на нем были только кальсоны красного цвета, но такого человека, как Р. Дж., это абсолютно не трогало. Больше всего он досадовал по поводу того, что при нем не было оружия. А Ангел стоял перед закрытой дверью амбара, скрестив руки на груди, с таким видом, словно все происходящее его вовсе не касается, Но его кольт был отлично виден всем. Единственными, кого здесь не хватало из обеих семейств, были Бак и Ричард. Их Ангел дома не застал — они, видимо, ночевали у своих подружек, а Ангелу не хотелось втягивать в это дело посторонних. Фрейзер, посмеиваясь, освободился от веревок и первым из присутствующих нарушил молчание:
— Должен сказать, это было здорово проделано, мисс Касси. На этот раз ваш приезд сюда сделал нашу жизнь намного интереснее!
Его юмор, как всегда, вызвал у нее одно раздражение.
— Я вовсе не собиралась вас развлекать, Фрейзер.
— А мне сдается, что вы иначе просто не можете, а?