Мир Гарри Поттера. По мотивам вселенной Элиезера Юдковского. - Юра Тихомиров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Драко медленно кивнул.
— В таком случае, тебе стоит искать ответы в том, что Дамблдор оставил после себя. Его записи, его заклинания, его исследования. Если он сам создал этот узел, он мог оставить подсказки.
Гарри поднялся.
— Спасибо, Малфой.
Драко криво усмехнулся.
— Не за что, Поттер. Просто помни: если ты разрушишь этот узел, последствия могут быть хуже, чем ты ожидаешь.
Гарри молча кивнул и направился к выходу. Он теперь знал, что делать.
Ему нужно было изучить всё, что оставил Дамблдор.
И он знал, с чего начать.
Гарри покинул подземелья, чувствуя, что разговор с Драко открыл ему новое направление. Если Дамблдор действительно создал свою связь с этим миром осознанно, значит, где-то должны быть следы его намерений. Записи, артефакты, заклинания — что-то, что поможет понять, как и почему он это сделал.
Он направился в кабинет Дамблдора.
Дверь поддалась не сразу. Магия, защищавшая помещение, всё ещё оставалась сильной, даже после исчезновения хозяина. Гарри провёл рукой по древнему дереву, ощущая слабые колебания чар.
— Люмус, — прошептал он, и кабинет осветился мягким свечением.
Всё осталось почти таким же, как он помнил: сверкающие механизмы, книги, расставленные на полках, стол с аккуратно сложенными бумагами. Но что-то было иначе. Гарри чувствовал присутствие — не магии, а чего-то… скрытого.
Он подошёл к полке и начал искать.
Прошло больше часа, а Гарри так и не нашёл ничего полезного. Он перелистал десятки страниц, изучил заметки о временных потоках, но нигде не было прямого указания на то, как Дамблдор оказался заперт в той реальности.
Разочарованный, он сел за стол и провёл рукой по его поверхности. Вдруг его пальцы наткнулись на едва заметный вырез в древесине. Сердце учащённо забилось.
— Что это?.. — вслух прошептал он.
Мальчик нажал на скрытый механизм, и с мягким щелчком открылся тайный ящик. Внутри лежала небольшая кожаная книга, завязанная серебряной нитью.
Гарри развернул её и начал читать.
"Если ты читаешь это, значит, мой план не сработал. Или ты слишком рано пришёл за ответами. Я не знаю, кем ты будешь, когда найдёшь эти страницы, но если ты всё ещё ищешь путь, знай: спасение невозможно без понимания жертвы. Некоторые узлы нельзя разрубить. Их можно лишь заменить."
Гарри почувствовал, как его пальцы сжались. Он перелистнул страницу.
"Наблюдатель не мой враг. Он — отражение. И если ты попытаешься бороться с ним как с тенями, ты потеряешь всё. Не разорви то, что ещё можно удержать. Найди то, что может заменить узел. Найди точку баланса. И тогда ты увидишь истину."
Гарри сжал книгу.
"Наблюдатель — отражение? Что это значит? Узел можно заменить? Чем?" Вопросы заполонили его голову.
Но одно он теперь знал точно: Дамблдор не хотел, чтобы его просто освободили. Он видел в этом угрозу.
Гарри закрыл книгу и глубоко вдохнул.
Теперь он понимал: чтобы спасти Дамблдора, им нужно что-то или кто-то, кто займёт его место в той реальности.
А это означало, что их следующая миссия будет ещё более опасной.
Но у Гарри была и другая проблема. На носу были экзамены, и если он хотел продолжать поиски, ему нужно было убедиться, что у него есть время.
В тот же вечер он встретился с Гермионой в библиотеке. Она была окружена стопками книг и конспектов, методично выписывая ключевые моменты.
— Ты хоть немного понимаешь, во что вляпался? — спросила она, не поднимая головы.
— Мне нужно больше времени, — сказал Гарри, опускаясь напротив неё. — Я нашёл записи Дамблдора, но пока не знаю, что делать дальше. А у нас ещё и экзамены.
Гермиона подняла бровь.
— Так что же важнее? Твои поиски или учеба?
Гарри вздохнул.
— Оба. Я не могу позволить себе провалиться, иначе меня просто не пустят дальше.
Гермиона на секунду задумалась, затем кивнула.
— Хорошо. Мы сделаем так: ты готовишься к экзаменам, но каждый вечер мы будем анализировать записи Дамблдора. И ты обещаешь мне, что не будешь делать ничего безрассудного.
Гарри кивнул. Это был разумный компромисс.
Они продолжили работу, но в глубине души Гарри знал: времени у них очень мало.
Глава 18: Испытание на экзаменах
Хогвартс погрузился в напряженную атмосферу — начиналась экзаменационная неделя. В воздухе витало нервное возбуждение, коридоры наполнялись торопливыми шагами, а библиотека стала самым загруженным местом в замке. Ученики корпели над учебниками, пытаясь запомнить последние детали и заклинания перед предстоящими испытаниями.
Гарри, несмотря на тревогу, связанную с Наблюдателем, не мог игнорировать экзамены. Гермиона настояла, чтобы он уделял подготовке достаточно времени, и ему ничего не оставалось, как согласиться. Всё же его дальнейшие исследования сильно зависели от того, останется ли он в Хогвартсе или нет.
Первая часть экзаменов прошла без происшествий. Зельеварение оказалось сложным, но Гарри удалось приготовить смесь, которая не взорвалась, что уже можно было считать успехом. Трансфигурация потребовала точности: Поттер сумел превратить деревянную статуэтку в живую птицу, и даже получить одобрительный кивок от МакГонагалл.
Но затем настал экзамен по Заклинаниям.
Флитвик, стоя в центре зачарованного зала, внимательно наблюдал за студентами. Задание было простым: создать магическое существо с помощью чар анимации и контролировать его.
Когда очередь дошла до Гарри, он сосредоточился, направляя магию в фигуру каменной горгульи, стоявшей перед ним. Вспышка света — и статуя зашевелилась. Она раскрыла каменные крылья и посмотрела на мальчика блестящими холодными глазами.
Гарри приготовился дать ей команду, но вдруг что-то изменилось. Холодные глаза горгульи вспыхнули красным, и она издала глухой рык.
— Это неправильно… — прошептал Гарри, нервно оглядываясь на профессора.
В тот же миг другие оживлённые статуи начали двигаться не так, как должны. Вместо того чтобы выполнять команды учеников, они обернулись на преподавателей.
— Профессор Флитвик! — испуганно выкрикнул Гарри. — Существа вышли из под контроля!
Профессор быстро понял, что что-то не так, и поспешно выхватил волшебную палочку из рукава, чтобы наложить контрзаклинание, но было поздно. Каменные существа сорвались с мест и бросились в атаку. Один из них прыгнул на стол, смахивая бумаги и экзаменационные свитки.
Гарри увидел, как Гермиона отбивается щитом, а Лили пытается остановить одну из статуй заклинанием ступефай, но безуспешно. Магия, которую они использовали, словно растворялась в воздухе.
— Это работа Наблюдателя! — крикнул Гарри, уворачиваясь от каменных когтей.
В этот момент воздух в зале задрожал, словно реальность дала трещину. Голоса слились в один — шёпот, от которого стыла кровь.
— Вы ещё не готовы…
— Что это значит?! —