Академия вампиров.Кровавые узы.Книга 6. Рубиновое кольцо - Мид Райчел
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А продолжат ли охоту за нами алхимики? От нашего автомобиля их отделяли два внедорожника, а значит, у нас был шанс, что они даже не заметили наше бегство. Но когда загорится зеленый свет, а машины не двинутся с места, они сразу поймут, что мы улизнули. Вопрос в том, насколько далеко нам удастся к этому моменту уйти и станут ли они преследовать Маркуса – или нас.
Конечно, алхимики стремглав бросились за нами.
– Быстрее! – крикнул я, схватив Сидни за руку.
И мы побежали вперед.
Многочисленные гудки подсказали мне, когда именно переключился светофор: злющие водители обнаружили, что не могут миновать брошенную нами машину. Крики у нас за спиной заставили меня занервничать. Оглянувшись, я увидел, что мужчина и женщина в бежевых деловых костюмах несутся по тротуару за нами, не обращая внимания на пешеходов. Вот вам и желание избегать публичных скандалов!
Улица была забита битком: люди сгрудились вокруг какого-то яркого стенда с навесом, который перегородил тротуар. Замечательно, как же нам сегодня «повезло»! Бросив взгляд назад, я обнаружил, что рослый мужчина-алхимик уже догоняет нас. Приблизившись к толпе, я понял, что народ любуется выставленной на улице одеждой, наверное, здешний магазинчик проводил рекламную акцию. Платья и невесомые шарфы казались настолько красочными, что даже равнодушные пешеходы замедляли шаги.
Мы с Сидни вклинились в группку женщин, восторгающихся лиловым шелковым платьем. Алхимики были от нас всего в нескольких футах.
Неожиданно Сидни лукаво улыбнулась. Она произнесла магическую формулу, утонувшую в уличном шуме, но призванная ею сила сработала молниеносно. Окружавшее нас великолепие взорвалось радужными лоскутками. Они осыпались разноцветным дождем на тротуар. Возникла суматоха. Женщины восклицали что-то неразборчивое, явно, не понимая, пугаться им или радоваться.
– Давай, Адриан! – бросила мне Сидни, ринувшись вперед.
Убегая, я услышал отчаянный вопль и узнал голос дизайнера Лии ди Стефано. Это был ее бутик, и хитрая ухмылка Сидни стала мне понятна. Мне даже стало стыдно… но, в общем-то, скорее нет. Однажды Лия подобрала Сидни роскошное платье: красное, в стиле древнегреческих одеяний. Сидни была в нем столь прекрасна, что я глазам не верил. Надо было отдать Лии должное, хотя, с другой стороны, она так жадно стремилась заполучить в качестве модели Джилл, что тайком опубликовала фотографию Джилл в каком-то глянцевом издании. Именно этот злополучный снимок – а точнее, страничка из журнала, – и лежала в шкатулке, которую Алисия подкинула Джеки. Я толком не знал, что связывало Алисию с Воинами и как они рассекретили Джилл, но одно было ясно: фотография навлекла на Джилл беду.
– Извини, Лия, – проворчал я. – Просто не привлекай в модели прекрасных мороек.
В соседнем квартале работал цветочный магазинчик, куда я порой заглядывал. Мы с Сидни, не сговариваясь, кинулись к распахнутым дверям и нырнули внутрь. В прохладном кондиционированном воздухе смешивались ароматы роз и лилий. На полках стояли самые разнообразные букеты, но я скользнул взглядом мимо них, высматривая другую дверь, которая как раз вела на парковку в переулке. Я успел приветливо кивнуть изумленной цветочнице и потащил Сидни за собой через все помещение, словно это было совершенно нормально.
Я вылетел в переулок и уставился в дверное стекло, проверяя, не ворвались ли алхимики в магазинчик. Нет, они там, к счастью, не появились.
Похоже, испорченные вещи Лии отлично нам послужили и скрыли нас от преследователей.
Мы помчались по переулку, где работали другие заведения – кафе и небольшие офисы. Когда мы, запыхавшись, замерли возле «Такерии Мигеля», я увидел на двери табличку. Надпись гласила – «Только для поставщиков».
Я все равно постучался в дверь, гадая, как объяснить наше появление тому, кто нам откроет.
Однако парень, показавшийся на пороге, ничему не удивился и жестом пригласил нас внутрь.
– Значит, вы – друзья Маркуса.
Мы вошли в жарко натопленную кухню. Переворачивающий лепешку повар вскинул голову, подмигнул нам и вернулся к своей работе.
Наш спутник завел нас в кладовку со стеллажами, где хранилась мука и другие продукты. В этом помещении имелось кое-что любопытное – самая настоящая крышка погреба. Парень поднял ее – и внизу обнаружился Маркус, вооруженный фонариком.
Он помахал нам.
– Как вы познакомились с Маркусом? – поинтересовался я у нашего провожатого.
Тот пожал плечами:
– Он как-то раз меня выручил.
Что ж, Маркус был супергероем. Мы поблагодарили паренька и спустились вниз. Очутившись в погребе, я сообразил, что в действительности это и есть подземный ход. Когда мы присоединились к Маркусу, он кивнул нам и молча пошел по утрамбованной дорожке вперед. Мы присоединились к нему. Спустя несколько минут мы добрались до подсобки парка, который располагался через три квартала от «Такерии Мигеля».
Мы покинули тесную подсобку, и я принялся озираться по сторонам, но алхимиков вроде бы не было. Маркус поманил нас к припаркованному у тротуара синему «Шевроле». Достав из кармана ключи, он отпер дверцу.
Лишь когда мы отъехали на порядочное расстояние от парка, Маркус заговорил:
– История повторяется, ребята. У нас опять есть хорошая новость и плохая. Хорошая состоит в том, что вам больше не надо убеждать алхимиков, будто вы остались при дворе. Плохая – в том, что теперь они узнали, где вы находитесь.
Глава четырнадцатая
Адриан… Снова
Когда я отдышался, то первым делом решил обезопасить Деклана и маму.
– Где вы? – спросил я, когда она ответила на мой звонок.
Я устроился на заднем сиденье автомобиля. Маркус вез нас, по его уверениям, в стопроцентно надежное убежище. Сидни сидела рядом с Маркусом и рассылала сообщения с последними известиями практически всем нашим знакомым.
– У Кларенса, – ответила мама. – А где же еще?
У меня вырвался вздох облегчения.
– Прекрасно! Но вам с Декланом надо на некоторое время затаиться. Никуда не выходи. У тебя достаточно всего, что требуется малышу?
Мне казалось, что мама чрезмерно увлеклась покупками, но теперь я мог только восхищаться ее запасливости.
– Наверное… хотя ему не слишком понравились пустышки, которые я купила. Думаю, стоит попробовать другой набор…
– Не выходи, – твердо проговорил я. – За домом сейчас следят. Алхимикам известно, что мы в Палм-Спрингсе.
Моя мать мгновенно оценила серьезность нашей ситуации.
– Вы в порядке?
– Да, мы от них оторвались. Но они скоро везде выставят шпионов – прежде всего в тех местах, где мы с Сидни бывали. Они будут прочесывать кинотеатры, торговые центры и библиотеки. А дом Кларенса послужит для тебя и Деклана отличным укрытием, ма. Пока они охотятся за нами и не догадываются, что ты с малышом живешь у Кларенса, но пусть ваше местопребывание останется в тайне. Просто посиди дома, ладно?
Она помолчала.
– Адриан, в Деклане ведь есть что-то… необычное?
– Особое, – уточнил я. – Он очень-очень особенный. И лучше бы алхимикам не знать о его существовании. Если хотят гоняться за нами с Сидни – пусть так и делают. Но малыш должен быть вне их поля зрения.
– Ясно, – сказала она. – Если нам что-то понадобится, я закажу доставку на дом или отправлю Розу с Дмитрием по магазинам… если, конечно, они могут покидать особняк.
Я задумался.
– Роза и Дмитрий алхимиков не интересуют. Естественно, им может стать любопытно, почему дампиры разгуливают по Палм-Спрингсу, но они не будут ничего выяснять, вламываясь в жилище Кларенса без спросу. Но если у них появится другой повод – вот тогда надо действовать и дать им отпор. Хотя Кларенса частенько навещают и морои, и дампиры, верно?.. Кстати, ма, ты не передашь трубку Розе или Дмитрию?
Раздался шорох, а затем мне ответила Роза:
– Судя по лицу твоей мамы, что-то пошло не так.
– Алхимики видели меня и Сидни, – сообщил я ей. – Им удалось выследить Маркуса, когда он приехал в город, и в результате они наткнулись на нас.