Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Короткие любовные романы » Любовь возврату и обмену не подлежит - Варвара Вьен

Любовь возврату и обмену не подлежит - Варвара Вьен

Читать онлайн Любовь возврату и обмену не подлежит - Варвара Вьен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 62
Перейти на страницу:
будем бегать вокруг да около?

Да, я обещал себе ждать столько, сколько потребуется, но это не отменяет моего желания поскорее завоевать вновь неприступную крепость по имени «Яна Милославская». Всё же я остаюсь человеком, а не безэмоциональной креветкой. Мне хочется, чтобы девушка поскорее растаяла и у нас всё наладилось. Хотя я не прочь сохранить тот огонёк, что между нами беснуется. А пока Яна вне моей досягаемости, то надо разобраться с навалившимися делами.

С Алёниным недоноском решил всё быстро. Пока ждал кому его передать, чтобы не мозолил глаза, столько провокаций наслушался. Кулаки так и чесались хорошенько пройтись по холёной физиономии, но выдержка меня не подвела. И не таких видел. Но какой же всё-таки мерзкий персонаж. Его даже мужиком зазорно называть. Так недоразумение в мужском теле, с которым, к сожалению, придётся немного повоевать — просто так его не убрать, даже имея огромное желание и немалые возможности. Только позорит сильный пол.

— У него дядя сидит в прокуратуре, — говорит Лиза, не отрываясь от изучения бумаг, которые мы получили несколько минут назад от доверенного человека. — И тебе его имя не понравится, — угрюмо заключает. — Ещё в друзьях у него ходит Малышев.

— Тот самый?

— Тот самый.

— А дядя у него случайно не Пичужкин Эн А? — мрачно спрашиваю, уже и без того зная ответ.

— Он самый. Не подвела моя чуйка, — невесело усмехается Лиза, откладывая документы в сторону. — С таким набором родственников и друзей можно и не таким засранцем стать. Сказала бы, что нам ещё повезло, но не буду. Как с такими нормальные женщины только водятся?

— Это ты мне скажи, — удостаиваюсь выразительного взгляда и перевожу разговор на другую тему, пока не схлопотал чего-нибудь за неосторожные высказывания. — Родители у нас кто?

— Мать умерла при родах, отец — воротила бизнеса…

— Понятно, — закатываю я глаза и, подтянув к себе один из листов бумаги, читаю информацию на родственников этого недоноска. — Вор в законе… Скворцов Эдуард Владленович. Вот это подарок… Надо только добраться до него. Насколько я знаю, он сейчас за границей, — киваю своим мыслям, немного успокаиваясь, что не всё так плохо, как казалось в самом начале. С этим можно работать.

— Не хочешь объяснить, чего ты так обрадовался этому Скворцову? — прищуривается женщина, впиваясь в меня взглядом. — Вы знакомы?

— Я ему оказал как-то огромную услугу, — уклончиво отвечаю. — Не могу рассказать подробности. Информация засекречена, — дурашливым голосом говорю, вызывая недолгую улыбку на женском лице. — А если серьёзно, то Скворцов мне должен. На этом можно сыграть.

— Уверен, что хочешь потратить должок именно на это дело? Всё-таки такой серьёзный человек, даром, что бандит. Мы ведь можем ещё покопаться.

— Можем, — соглашаюсь я. — Но на это может уйти больше времени и сил, а я хочу побыстрее освободиться. Мне надо личную жизнь налаживать.

— Я это заметила, — ухмыляется Савина. — Но всё же, иметь в должниках такого человека… Как бы впустую не потратить. Вдруг папенька похлопочет над сыном, и тогда мы останемся в минусе. Как бы девушек не задело отдачей.

— А тут с какой стороны посмотреть, — ухмыляюсь и откидываюсь на спинку стула. — Если его сын не угодит за решётку, а отделается малым испугом, то, возможно, Скворцов будет мне ещё больше должен. Всё же единственный отпрыск. Пусть и такой бедовый. Нам надо добраться до Скворцова, пока в дело не вступили другие родственнички. Они, в отличии от него, не следуют кодексу чести. Как бы странно не звучало это в отношении вора в законе. К тому же, пока они не вступили в игру девчонки в относительной безопасности, хотя надо бы к ним охрану приставить, — ненадолго задумываюсь, а потом продолжаю. — Есть кое-какие соображения…

— И что ты предлагаешь? — тут же подбирается Лиза.

Глава 25

Во всю использую время, пока Яны нет в городе. Я давно не делал такой масштаб работы. Приходится поднять на уши столько людей, чтобы найти возможность связаться со Скворцовым-старшим. Проходит всего несколько дней, а такое чувство будто несколько месяцев. Сплю по пять часов, если повезёт. Зато это приносит свои плоды. Мне удаётся связаться с доверенным Эдуарда Владленовича и договориться о встрече, чтобы переговорить с глазу на глаз.

Только я нахожу время поспать, проваливаюсь в сон, как мне настойчиво кто-то звонит. Не хочу отвечать, но приходится — вдруг что-то важное.

— Алло, — отвечаю не глядя, но быстро прихожу в себя от голоса звонившего.

— Завтра в восемь жду тебя на благотворительном вечере в «Салюте», — без приветствия ставит перед фактом мужчина. — Всё равно без дела шатаешься по Екатеринбургу. Так ты хоть какую-то пользу принесёшь.

— Какая мне от этого выгода? — специально не сдерживаю широкий и громкий зевок, что не укрывается от дражайшего родителя, который начинает злиться — слышу подтверждение этому по его дыханию.

— Я представлю тебя определённым людям, — цедит сквозь зубы тот, явно из последних сил сдерживаясь. Интересно, у него там случайно под боком не трётся Камилла? Как ещё объяснить, что меня ещё не послали никуда, а я очень этого добиваюсь — очень хочется завершить звонок и продолжить спать, пока есть такая возможность. — Это будет полезно не только для меня, но и для тебя. Не смей меня позорить…

— Может, мне лучше не приходить? — перебиваю его, начиная терять терпение. — Тогда не надо будет переживать, что я кого-то опозорю. Мать, между прочим, ни разу меня ни в чём подобном не упрекнула. Тебе бы поучиться у неё звать людей на важные мероприятия.

— Щенок…

— Всего доброго, — желаю ему и отключаюсь.

Откидываю телефон подальше, накрываю голову подушкой и проваливаюсь в блаженную тишину, чтобы проснуться через пару часов от ещё одного звонка. На этот раз звонит доверенный Скворцова и сообщает место встречи. Узнав его, чуть не ругаюсь вслух от досады — всё-таки придётся принять «любезное» приглашение отца. Чтобы моё одинокое появление не выглядело на подобном мероприятии подозрительным, надо составить компанию родителю и его прелестной жене. Надеюсь, на этот раз обойдёмся без её инициативы.

Сообщив Лизе последнюю информацию, иду в душ, чтобы хоть как-то привести себя в более-менее приличный вид. Перед мероприятием предстоит ещё куча работы. Но прежде связываюсь с Васнецовой и уточняю местонахождения моего Лучика. Убеждаюсь, что та ещё не приехала, и одновременно испытываю облегчение и расстройство. Можно было бы взять её с собой. Глядишь, представил бы её своей избранницей, оповестив «важных шишек», что выгодная партия для их дочерей ускользнуло и надо искать новую. Такие наивные в своём желании породниться с двумя

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 62
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Любовь возврату и обмену не подлежит - Варвара Вьен торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит