Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Современные любовные романы » Будь ты проклят, Зак Роджерс! - Анна Милтон

Будь ты проклят, Зак Роджерс! - Анна Милтон

Читать онлайн Будь ты проклят, Зак Роджерс! - Анна Милтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 89
Перейти на страницу:

— Пробуй еще раз. Я не хочу проиграть из-за тебя.

И я пыталась, наверно, еще раз сорок, пока Роджерс не прервал меня.

— Ты безнадежна, — на шумном выдохе проговорил он.

Я скривила лицо в гримасе, и Зак покачал головой.

— Ребенок, — сказал он.

— Я все еще хочу ударить тебя этой клюшкой, — напомнила я.

Пропустив мою угрозу, Роджерс подошел ко мне и неожиданно заключил в объятия.

— Что… ты… — растерялась я, не сумев договорить.

— Смотри вперед, — сказал он.

Я послушно повернула голову, но все, о чем я могла думать, лишь о том, что Зак Роджерс прижимался ко мне сзади.

— Для начала держать клюшку нужно вот так, — его ладони накрыли мои руки, и по телу прошелся заряд электрического тока. — Возьми ее так, словно здороваешься с кем-то. Твои кисти должны взаимодействовать с клюшкой и друг с другом. Не напрягайся. Все должно быть легко и естественно.

Он управлял моими руками, а я лишь слушала его низкий, проникающий вглубь сознания голос.

— Возьми клюшку в левую руку, — сказал Зак.

Я взяла ее.

— Теперь твои пальцы должны быть вот здесь, — продолжил он.

Я чувствовала себя марионеткой, но мне это нравилось в какой-то степени. Я совершенно не обращала внимания на то, что испытывала некоторую неловкость от близости с Роджерсом. И он вел себя так, словно находиться со мной на таком ничтожном расстоянии — обычное дело.

Он говорил и говорил. Я старалась слушать его, правда.

— И стоишь ты тоже не так, как надо, — пробормотал Зак, отодвигаясь от меня.

Он убрал ладони с моих рук, и я почувствовала вокруг себя пустоту, холодную и пугающую. Мне вновь захотелось оказаться тесно прижатой к Заку.

— Встань прямо, — приказал он.

Я расправила плечи и выпрямила спину.

— Держи клюшку на уровне груди.

Я подняла ее.

— Отлично, — сказал Зак, и я почувствовала, как его руки опустились на мои плечи. Я издала судорожный вздох и напряглась. — Расслабься.

Легко сказать.

Зак слегка помассировал мои плечи, и его руки скользнули вниз, вновь обхватив меня.

— Поставь ноги на ширине плеч, — прошептал он, его губы почти касались моего уха, и горячее дыхание щекотало кожу.

Я невольно засмеялась и почувствовала на себе вопросительный взгляд Роджерса. Покачав головой, я расставила ноги и сделала глубокий вдох.

— Слегка согни ноги в коленях, — Зак дал дальнейшие указания.

Он выполнял все движения вместе со мной, и это заставляло чувствовать себя уверенной.

— Теперь немного наклонись вперед. Не сгибай спину. Сохраняй ее в прямом положении. Вот так. Да. Отлично.

Он нагнулся вперед вместе со мной. Затем одна его рука проскользнула под мою и обвила талию, сильные пальцы замерли в районе пупка. Я судорожно вздрогнула и часто задышала. Жар с новой силой атаковал меня, и я покрылась потом.

— Не наклоняйся всем телом, только плечевым поясом, — сказал он.

Внутреннее напряжение сдавливало органы, и я едва не стонала. Пришлось даже прикусить губу до боли, чтобы как-то отвлечь себя от мыслей о позади стоящем Заке. В мое сознание ворвались образы того, как он разворачивает меня к себе лицом и целует, страстно и неистово, так, что я мгновенно обо всем забываю…

Жесть. И когда я успела стать такой озабоченной?

— Медленно опускай клюшку к земле, — раздался его шелестящий голос. — Не опускай голову к груди, — его пальцы оказались на моей шее. — Держи подбородок выше, — теплые пальцы проделали призрачную дорожку по моей левой руке и вновь накрыли тыльную сторону ладони. — Мяч и лунка должны находиться на одной линии.

Я кивнула, хотя это было не обязательно.

— Проведи воображаемую линию между двумя пунктами, — шепнул Зак.

Я провела и снова кивнула.

— Хорошо. Теперь медленно замахнись.

Мы проделали это синхронно, а затем под давлением действий Зака совершили удар.

Каково было мое удивление, когда мяч закатился в лунку.

— Вот это было похоже на удар новичка, — донесся до меня голос Роджерса.

Я осознала, что его руки по-прежнему обнимают меня, и не шевелилась, боясь разрушить этот момент.

— Надеюсь, теперь тебе понятно? — спросил он и наклонился вбок, чтобы посмотреть на меня.

Я, прикусив губу, ответила на его взгляд и кратко кивнула. Роджерс медленно отстранился от меня, словно с неохотой и, вобрав в себя обжигающий воздух, положил передо мной другой мячик.

— Теперь пробуй сама.

***

Победила команда Зак-Наоми, и я была на седьмом небе от счастья. Это было невероятное везение, но Зак, конечно же, переложил ответственность за победу исключительно на свои плечи. Якобы он такой великий учитель, что сумел сделать из меня достойного игрока, хотя сам в это не верил. Я бы попыталась как-нибудь ответить ему, но он был действительно хорош в этой игре, и я любовалась его изящными подачами, пока никто не видел.

Мое поведение было странным, потому что я вновь понадеялась, что Зак может быть нормальным, когда захочет этого.

Проигравшие — Джейсон и Шепли — повели нас в ту самую пиццерию «У Рона» за свой счет. Я давно так не наедалась. А потом я и Зак отправились домой.

Что еще было странно, так это то, что мы разговаривали. Не спорили, не пытались поддеть друг друга, а именно разговаривали. О гольфе. Об игре, которую я терпеть не могла. С человеком, от которого, собственно говоря, я тоже не в восторге. Какой-то «день наоборот».

Мы поднялись на второй этаж и остановились у дверей своих комнат.

— Ты неплохо играла, — сказал Зак.

— Спасибо, — я даже улыбнулась ему.

Мы не говорили минуту, а потом Роджерс произнес:

— Но без меня нам все равно было не видать победы.

Он сказал это легким игривым голосом, и я рассмеялась.

— Интересно, у твоего самолюбия есть предел? — шутливо спросила я, прекрасно зная ответ на свой вопрос.

Зак ухмыльнулся и развел руками.

— Я совершенство, что ж поделать.

Теперь мы оба смеялись.

Неловкость ситуации безжалостно резала образовавшуюся тишину, и я постоянно переступала с ноги на ногу.

— Ты можешь не быть идиотом, когда захочешь, — вдруг сказала я.

Улыбка померкла на лице Зака, и я прокляла себя за то, что не умею держать язык за зубами. Черт. На этот раз провокатором будущей ссоры стала я. Зашибись.

Я внутренне сжалась, приготовившись слушать ответные обвинения Роджерса, но он только вздохнул.

— Может, ты права, — тихо пробормотал он, нахмурившись и опустив глаза к полу.

Что? Он сказал, что я права? Сегодня точно странный день!

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 89
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Будь ты проклят, Зак Роджерс! - Анна Милтон торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит