Да, детка - Катори Киса
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гарри переоделся в светлые джинсы и черную майку с коротким рукавом. Подумав, прихватил солнцезащитные очки и кепку. Все-таки весь день под открытым небом. Заглянув на кухню, он достал бутылку красного вина и вышел в холл. Скорпиус нашелся там, рассматривал коллекцию музыкальных пластинок.
- Ты знаешь, что это? - с улыбкой спросил Гарри, подходя сзади.
- Круглые летающие штуки? - предположил Скорпиус, криво усмехнувшись. - Как их там… Ну эти… НЛО?
Гарри рассмеялся, поставил бутылку на столик и вынул одну пластинку наугад. Вытащил ее из картонной упаковки и положил на проигрыватель, включил, и комнату наполнили чудесные звуки джаза.
- Это музыкальные пластинки. Раритет даже для магглов. Не знаю, зачем их собираю, но мне нравится. Они настоящие, понимаешь? Не какая-то там электронная музыка. Их можно пощупать, даже понюхать при желании, - он хмыкнул. - Знаешь, я понял, почему больше люблю маггловский мир. Он более реален, осязаем, что ли. Наверное, поэтому.
- Хм… - Скорпиус присел, понаблюдал, как крутиться диск, и как едет по нему игла, и неохотно признал: - Ну… Что-то в этом есть. А музыка только такая? Нет чего-то помелодичней?
- О, все с тобой понятно! - фыркнул со смехом Гарри. - Помелодичней ему подавай. Есть, но сейчас уже не успеем послушать. Может как-нибудь в другой раз, если захочешь.
Если он будет, мысленно поправил себя Гарри.
- Пошли, аппарировать будем из холла. Выбирать место придется тебе, я знаю только маггловские мясные магазины.
- О, ну хочешь в маггловский - пошли в маггловский, - закатил глаза Скорпиус. - Вот что-что, а где купить мясо мне совершенно без разницы. Если только… - он задумался. - Хм, у меня нет маггловских денег. Так что отменяется.
- Я думал, что на правах гостя я могу сам выбрать и оплатить угощение. К тому же, в чем-чем, а в мясе, уверен, разбираюсь лучше тебя! - Гарри довольно ухмыльнулся и протянул Скорпиусу руку.
Он аппарировал их в глухой проулок, из которого они вышли на оживленную улочку с маленькими лавками.
- Вино я прихватил из дома, - сказал Гарри, пока они шли вдоль ряда витрин, - но, думаю, овощей надо купить. Можно будет приготовить на гриле. Как считаешь?
Ему было приятно, что они вместе пошли за покупками. Это было так по-семейному. У Гарри редко выдавались подобные моменты в жизни.
- Да, давай, только учти: я не ем лук, - предупредил Скорпиус. - Кстати, а ты какое мясо любишь? - поинтересовался он, разглядывая красочные ряды и вдруг громко выпалил: - Ого! Курица! Живая!
Гарри в голос расхохотался его реакции.
- Мерлин, ну ты даешь, - он вытер выступившие в уголках глаз слезы. - Если хочешь, я могу купить тебе курицу. Она скрасит твои одинокие вечера. В живом виде. Сэр, - обратился он к продавцу, - отдадите нам эту малышку?
Если продавец и удивился двум чудикам, то виду не подал. Он радостно закивал и тут же предложил курицу зарубить, на что Гарри возмутился и потребовал отдать им птицу живой и невредимой. Расплатившись, он торжественно вручил курицу Малфою.
- На, владей. Учти, ее надо чем-нибудь кормить.
- Блядь! - с чувством выдал Скорпиус. - А если я буду орать «Ого! Кабачок!!!» или «Ого! Бегемот!!!» ты мне тоже их купишь? - он взял птицу в охапку, чувствуя себя полным идиотом, и осторожно погладил её по перьям. - Насрёшь на меня - лично зарежу! - сказал ей громко, и усмехнулся, когда курица испуганно кудахнула.
- Кажется, она тебя понимает, - даваясь смехом, произнес Гарри. - И нет, бегемота я бы не стал тебе покупать. А ты хочешь кабачок? Можем взять его к мясу, - он ухмыльнулся. Подарить парню курицу, что может быть романтичней. Это был совершенно спонтанный поступок, который по здравом размышлении Гарри никогда не совершил бы. Но сделанного не воротишь. К тому же, похоже, несмотря на показное недовольство, Скорпиус не так уж и зол на него.
- Спасибо, не надо, у меня уже есть, - Скорпиус криво усмехнулся. - Слышишь, курица, тебя зовут Кабачок. - Он едва успел отдёрнуть от себя птицу, когда та, возмущённо кудахнув, выпустила струю жидкого помёта, целясь точно ему в ботинок. - Ах ты ж сука! - выдохнул и, вопреки словам, рассмеялся.
- Идиот, - простонал Гарри, подавив желание прикрыть лицо рукой. - Вы с ней друг друга стоите. Не думал, что курицы могут быть столь своенравны. Ладно, мы пришли, здесь продают отличную свиную шейку. Думаю, для барбекю самое то, - добавил он и толкнул дверь магазинчика.
Полчаса спустя, нагруженные пакетами, они аппарировали в поместье Скорпиуса.
- Так, животное, иди, ты свободно, - Скорпиус опустил курицу на траву и ласково пнул её под хвост. - Помни мою доброту и улетай в тёплые края, пока не пришиб. Ладно, - он повернулся к Поттеру. - Предлагаю фишку: пять минут на сборы, а потом в дом не возвращаться, что бы ни забыли, м?
Гарри расхохотался, наблюдая за Скорпиусом. Тот был просто невероятен. Такой милый, обаятельный и веселый, что Гарри все больше и больше проникался симпатией. Хотя, пожалуй, это уже куда больше, чем просто симпатия.
- Хорошо, - кивнул он. - Нам понадобится сам гриль, посуда, покрывало, что еще? Не могу сообразить.
- Ну, наверное, дрова, салфетки, смазка… - перечислил Скорпиус и лукаво глянул на Гарри.
- Ну это само собой, - ухмыльнулся Гарри и вынул из кармана прозрачный тюбик. - Решил прихватить. Мне постоянно приходится пользоваться. Она с анальгетиком, вроде как с обезболивающим.
- Ты решил украсть у нас обоих половину ощущений? - нахмурился Скорпиус. - Нет, я не согласен. Лучше обычную наколдуем. Но вот предусмотрительность достойна поцелуя, - он потянулся к Поттеру, но отпрянул, так и не поцеловав. - Нет, ну вот же сука! - Скорпиус схватился за ногу, в то время как курица улепётывала прочь, победно квохча.
- Она тебя клюнула? - удивился Гарри и заржал. - Она тебя клюнула! Мерлин. Да, у тебя явно нелады с женским полом! - Он все же притянул Скорпиуса к себе и поцеловал сквозь смех.
Скорпиус тоже улыбнулся и с удовольствием ответил на поцелуй.
- Ладно, пойдём уже, - сказал, отстраняясь. - Пять минут, время пошло!
* * *
Жарить мясо Гарри взялся сам, поручив Скорпиусу заняться салатом и охладить вино. Настроение поднялось до отметки отлично. Они перешучивались, как старые знакомые, смеялись и подкалывали друг друга. Место действительно было чудесным, Гарри влюблялся в это поместье все больше.
- Минут через десять будет готово, - крикнул он Скорпиусу, который раскладывал приборы, ползая по покрывалу и выставив аппетитный зад. Похоже, Гарри начал входить во вкус. Только вот что будет после выходных? Скорпиус удовлетворит свои потребности в сексе и успокоится? Или все же есть шанс на продолжение?
- Прекрасно, у меня тоже всё на мази, - отозвался Скорпиус. - Только не пережарь, я люблю с кровью!