Исчезнувшая стихия (СИ) - Unknown
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Не дерзи мне и не утрируй мои слова, в конце концов, как ты правильно заметила, ты работаешь именно со мной. Не думаю, что натянутые отношения будут разумными в нашем случае. Я ведь действительно могу отказаться от твоих услуг и нанять кого-нибудь другого, - постарался я держать себя в руках.
- Тогда прекратите ходить вокруг да около, - смутно знакомый зеленый огонек мелькнул в ее глазах.
- Я и пытаюсь тебе объяснить, но ты все время меня перебиваешь, - нарочито глубоко вздохнул я. Девчонка разозлилась еще больше. Я сделал вид, что не заметил и продолжил. - Сангран всегда был в достаточно натянутых отношениях с Физалией, особенно явно это стало проявляться последние лет тридцать. Конечно, до открытых конфликтов дело не доходит и все же... Феи изрядно портят нам жизнь. Причина довольно проста - цены на нрифт и рынки сбыта. Их главные торговые пути проходят через Сангран, а нрифт служит основным материалом для изготовления оружия и ритуальных принадлежностей, - пока я говорил, Ди с каким-то странным изучающим выражением лица смотрела на меня. Я обернулся к окну, всматриваясь в горизонт. Духи грома, терпеть не могу объяснять элементарные вещи! - Илия приблизительно раз в пять лет требует снижения цен и торговых пошлин, но дело в том, что я и так пошел им на некоторые уступки. Мы не ограничиваем количество ввозимых товаров, нрифт феи закупают со скидкой, а торговые пошлины просто смехотворно малы. Причина, по которой мы столь лояльны к ним в том, что Сангран так же в некоторой степени зависит от Физалии. Только на их территории растет особый сорт орхидей, которые врайты используют при добыче пресловутого металла. Его залежи находятся очень глубоко под землей, а выжимка из цветов помогает нам бороться с последствиями долгого пребывания в шахтах, к тому же она чрезвычайно полезна, - Я мельком взглянул на охотницу. Она медленно прохаживалась вдоль книжных полок, заметно хмурясь. И когда только успела? Я снова отвернулся к окну.
- О том, что творится у фей, я узнал через суман, после первого убийства, произошедшего на наших землях. Узнал от своих осведомителей. Не знаю, каким образом, но вскоре Илия прознала о том, что мои люди живо интересуются данным вопросом. Не буду сейчас вдаваться во все подробности, суть в том, что королева буквально выдвинула ультиматум - либо я прекращаю 'подпольную' деятельность на ее территории, либо она разрывает с нами все торговые отношения. То есть любое расследование, непосредственно касающееся фей, я должен вести, обговорив все детали с Илией. Плюс ко всему прочему около четырех сот лет назад врайты и феи подписали пакт о взаимопомощи, исходя из которого, при подобном раскладе, мы обязались выплатить им значительную сумму в качестве компенсации. - Я перевел взгляд на охотницу. Твою мать? Я тут распинаюсь, как последний идиот, а она книжки читает! Девчонка держала в руках раскрытый потрепанный томик по ядам.
- Какого упыря?! Ты вообще слушаешь меня?! - почти прорычал я. Девчонка с силой захлопнула книжку, поставила ее на место и, резко развернувшись в мою сторону, обожгла злым взглядом. На левой руке сверкнул браслет. Знакомый такой... Да что сегодня с моей памятью? Что, твою мать, за шутки?
- Ваше Высочество, давайте на чистоту, - серьезно посмотрела на меня Ди, сделав шаг к столу, - Совершенно очевидно, что я вам не нравлюсь, и вы мне не доверяете. Также я подозреваю, что вы сильно сомневаетесь в моих профессиональных качествах и в эффективности моих методов охоты. Более того, я склоняюсь к тому, что ваше поведение - реакция на тот недолгий, но содержательный диалог, произошедший в морге, - она взмахнула рукой, браслет на ней снова блеснул в свете ламп, и я выпал. Наконец-то я вспомнил, где ее видел, где видел эти жесты, движения, где слышал этот голос... Девочка-шут, забавная диковинка - одна из лучших охотников Дакара, по его словам, конечно же. Твою мать! Неимоверным усилием воли я скрыл свои эмоции и выдавил снисходительную улыбку. - Извиняться, оправдываться или раскаиваться я не собираюсь. - тем временем продолжила она. Я фыркнул, - Кроме того, я готова забыть этот досадный инцидент и даже закрыть глаза на явный идиотизм некоторых ваших дознавателей. Но мириться с тем, что меня держат за дуру, я не намерена! - эта девочка только что нажила себе больших проблем. Мы с ней не сработаемся, это точно.
- Во-первых, я не совсем понимаю, чем вызван этот 'праведный' гнев. А во-вторых, ты забываешься, малышка, - чуть слышно ответил я, поднимаясь из-за стола. Девчонка, прищурилась, глаза почти полностью стали зелеными.
- Это вы забываетесь, Ваше Высочество! В первую очередь, забываете, кого наняли! Я - охотник, мать вашу, а не ряженая! - я тоже поднялся. Ее грозный тон меня не впечатлил. Наоборот наблюдая за ней, я держался из последних сил, что бы не расхохотаться в голос. Нет, ну надо же, какова ирония? - Прежде чем, нанимать охотника, вам нужно было выяснить, с кем собираетесь работать. Литератрку бы почитали, что ли! - пожала она плечами. Я сжал челюсти и скрестил руки на груди. Не дай боги придушу нечаянно, куда потом тело прятать буду? И так весь двор перекопан.
- Малышка, обычно я не повторяю дважды, - я сделал шаг в ее сторону. Девчонка была так зла, что не обратила на это внимания, - Но так и быть, для тебя я сделаю исключение. - Еще хоть одно слово в подобном тоне, и твой гонорар сократится вдвое. Поверь мне, с Дакаром я договорюсь, - я резко дернул Сид на себя и силой усадил в кресло. - Поэтому сделай одолжение - прекрати вести себя как ребенок и объясни толком, в чем дело. А то ты действительно напоминаешь ряженую, - пришлось прижать ее локти к бокам: удар, насколько я помню, у нее неслабый. Сид злобно уставилась на меня, потом на своего леопарда, в прошлую нашу встречу с ней был волк. Здох? И она завела себе нового питомца? Скорее всего... Стэр окинул нас внимательным взглядом, зевнул и предпочел удалиться в дальний угол комнаты. Умный кот. Охотница сделала несколько глубоких вдохов и прекратила вырываться.
- Все, я успокоилась, можете отпустить меня, - я недоверчиво покосился на нее, - Ваше Высочество, - Она подняла на меня кристально чистый и честный взгляд. Ну да, я вот так взял и поверил. Пару вдохов я еще удерживал ее, но потом все-таки очень медленно разжал пальцы и, не спуская с Сид глаз, отошел к столу.
- Итак, я весь во внимании, чем вызван этот спектакль?
- По части спектаклей, мне до вас далеко, - фыркнула она, - я не способна на столь долгий, проникновенный, пафосный, местами лживый, а главное ненужный монолог, - я нахмурился, Ди снова метнула в меня злобный взгляд. - Вы потратили почти пол-оборота на ненужные никому объяснения и лишние лицемерные условности. Все, что вы говорили ранее, мне уже известно: и о договоре, и о феях, и о рынках сбыта. Я читала дело, разговаривала с Риком, и кроме всего прочего, изучила некоторые дополнительные материалы, - она в раздражении взмахнула рукой, резко встала и зашагала по кабинету. Это мельтешение меня раздражало. Хотелось схватить девчонку и хорошенько встряхнуть. Духи грома! - И я ни за что не повторю, что истинные причины такой необходимости моего знакомства с послами заключаются в идиотском договоре! Поэтому прекратите держать меня за дуру и рассказывайте в чем действительно дело. - она, наконец-то, остановилась и сложила руки на груди. Я хмыкнул.