Адам и Эвелин - Инго Шульце
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
20 мая. Визит М.С.Горбачева в Западный Берлин. О Берлинской стене: «Ничто не вечно».
16 июня. Прах Имре Надя, председателя Совета министров Венгрии в период Венгерского восстания 1956 года и вторжения советских войск в Венгрию, с почестями перезахоронен на площади Героев в Будапеште.
8 августа. Сто семьдесят граждан ГДР, нелегально перешедших венгерско-австрийскую границу, специальным поездом доставляются из Вены в Западную Германию.
19 августа. Массовое бегство граждан ГДР из Венгрии в Австрию через границу во время «панъевропейского пикника». Знаком единения народов-соседей должно было стать символическое открытие старых пограничных ворот, через которые граждане Австрии в течение трех часов могли свободно проходить на территорию Венгрии. Как только створки ворот распахнулись, с венгерской стороны в Австрию устремились около шестисот граждан ГДР, успешно воспользовавшихся «пикником» как возможностью перебраться на Запад.
24 августа. Венгрия не противится пересечению гражданами ГДР границы с Австрией. Беженцам, попросившим убежище в посольстве ФРГ в Будапеште, разрешено покинуть страну.
4 сентября. По окончании молебна о мире в Лейпциге начинается стихийная массовая демонстрация за свободу передвижения. Она положила начало всем последующим так называемым «демонстрациям по понедельникам».
7 сентября. Сто граждан ГДР без выездных документов пересекают границу между Венгрией и Австрией.
10 сентября. Венгрия «временно приостанавливает» действие Соглашения о репатриации беженцев, которое на протяжении двадцати лет действовало между ГДР и Венгрией. Дьюла Хорн объявляет о том, что примерно шестьдесят тысяч отпускников из ГДР, находящихся в Венгрии, с полуночи следующего дня получат возможность пересечь границу с Западом без выездной визы.
11 сентября. Учреждение «Нового форума», попытка создания первой оппозиционной политической организации в ГДР. Венгрия открывает границу с Австрией, через которую сразу же после этого хлынули тысячи беженцев из ГДР.
13 сентября. За два дня границу с Австрией пересекли более пятнадцати тысяч граждан ГДР.
25 сентября. На лейпцигскую демонстрацию за свободу слова, свободу собраний и признание легитимности «Нового форума» собирается около восьми тысяч человек.
2 октября. Число манифестантов в Лейпциге достигает двадцати тысяч человек. Митинг жестоко подавляется полицией.
7 октября. Празднование сорокалетней годовщины основания ГДР. Эрих Хонеккер — руководитель ГДР, генеральный секретарь Социалистической единой партии Германии (СЕПГ) и Госсовета ГДР — встречается с Михаилом Горбачевым.
9 октября. Самая массовая демонстрация протеста в истории ГДР после событий 17 июня 1953 года. На площадь Карла Маркса в Лейпциге выходит семьдесят тысяч человек.
16 октября. Число манифестантов на демонстрации протеста в Лейпциге достигло ста шестидесяти тысяч человек.
18 октября. Отставка Эриха Хонеккера, на должность которого заступает Эгон Кренц.
23 октября. Число митингующих в Лейпциге достигает трехсот тысяч человек. Массовые демонстрации протеста в других городах ГДР.
4 ноября. На демонстрацию протеста в Восточном Берлине выходит около миллиона человек.
6 ноября. В демонстрации протеста в Лейпциге участвует пятьсот тысяч человек.
9 ноября. Падение стены. Совет министров ГДР принимает решение открыть границу с Западной Германией и с союзническим сектором в Берлине. К девяти часам вечера по немецкому времени у пограничных КПП столпились тысячи граждан ГДР.
13 августа 1961 года — ноябрь 1989 года. При попытках пересечения границы между двумя Германиями лишились жизни сто восемьдесят восемь человек, последний из которых погиб шестого февраля 1989 года.
10 ноября. Жители Берлина собираются у Бранденбургских ворот. Восточногерманские пограничники начинают демонтировать стену.
11 ноября. Семьсот тысяч граждан ГДР посещают Федеративную Республику Германию.
2 декабря. Кренц, а также Политбюро и ЦК СЕПГ в полном составе уходят в отставку.
УКАЗАТЕЛЬ РЕАЛИЙ И СОКРАЩЕНИЙ:
ССНМ — Союз свободной немецкой молодежи, официальная молодежная организация в ГДР.
Югендвайе — праздник «посвящения в юношество», вхождения во взрослую жизнь; светский ритуал, возникший в ГДР в противовес таким религиозным обрядам, как конфирмация в протестантских общинах и первое причастие в католической церкви.
СЕПГ — Социалистическая единая партия Германии, правящая партия ГДР. Учреждена в апреле 1946 года.
ННА — Национальная народная армия, вооруженные силы ГДР.
ЛДПГ — Либерально-демократическая партия Германии, Либеральная партия ГДР, учрежденная в 1948 году.
Баутцен — крупнейшая политическая тюрьма в ГДР, так называемая «Тюрьма Штази», в которой содержались политические заключенные. Находилась в Саксонии. Закрыта в 1992 году.
ПОСЛЕСЛОВИЕ АВТОРА К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ
В начале октября 2001 года в Венгрии вышел перевод «Тридцати трех мгновений счастья», Гете-Институт пригласил меня в эту страну, и я познакомился с переводчицей Лидией Надори. На презентацию сборника пришло много народа, заглянул и Имре Кертес, дав книге и переводу свое благословение.
На следующий день я встречался с режиссером Петером Бачо и членами его группы. Бачо — автор фильма «Свидетель», одного из наиболее важных и популярных венгерских фильмов, — спросил меня, не мог бы я написать сценарий для его будущей картины; центральным персонажем должен был стать портной из провинциального восточногерманского городка, который в августе 1989 года вместе с женой оказывается на Балатоне. В памяти режиссера от этих дней остались прежде всего вереницы «трабантов» и «вартбургов», которые их восточногерманские владельцы побросали на озере во время бегства на Запад.
Мне понравилась идея с портным. Но мне не представлялось возможным написать сценарий и не хотелось прерывать работу над рукописью романа «Новые жизни»[3]. Однако я с удовольствием согласился просмотреть сценарий, если и когда он будет написан.
Несколько недель или месяцев спустя мне передали повторную просьбу Бачо, я отказался — но затем случилось нечто странное: только я повесил трубку и собрался продолжать работу, как сам загорелся этой идеей.
В предложенном материале меня вдруг заинтересовала возможность выбора, возникшая в Венгрии в 1989 году, — выбора, которого до этого у восточных немцев не было, а вскоре после этого не осталось ни у кого.
С другой стороны, меня заинтересовала возможность столкнуть друг с другом различные представления о работе.
Я быстро понял, что жена портного попросит своего западного любовника остаться еще ненадолго (что покажется ему невозможным из-за необходимости вернуться на работу), потому что она наслаждается промежуточностью положения, хочет продлить отпуск и, возможно, сделает выбор в пользу венгра, а не в пользу восточного или западного немца.
Я набросал начало, предложил вариант дальнейшего развития событий и разрешил Бачо воспользоваться этими идеями по своему усмотрению; в свою очередь, я попросил у него разрешения написать новеллу, отталкиваясь от его идеи.
Мы еще какое-то время писали друг другу, но впоследствии общение прекратилось. Дальнейшая судьба кинопроекта мне не известна.
В начале 2005 года мой редактор и издатель Элизабет Руге спросила меня, не хочу ли я поучаствовать в создании серии книг по мифологии, которую задумало издательство «Берлин ферлаг». Мне было предложено придумать и рассказать продолжение любого древнего мифа, но меня это могло заинтересовать, только если бы я мог рассказать этот миф при помощи истории из нашего времени. Но мне ничего не приходило в голову.
Несколько месяцев спустя — на тот момент я был полностью погружен в редактуру «Новых жизней» — я стал читать книгу Рюдигера Сафрански «О зле», которая начинается с истории Адама и Евы.
Сложно объяснить, как рождаются идеи, но вдруг я осознал, что мой портной и его жена находятся в классической ситуации Адама и Евы, потому что Адам и Ева первыми получили возможность выбора: они могли либо сохранить свой статус-кво, либо попробовать запретное. Странно, но портной в моих набросках на тот момент уже носил имя Адам.
Однако мне не хотелось сразу же после «Новых жизней» снова возвращаться в мир 1989 года, и я засел за рассказы, вышедшие весной 2007 года в сборнике под названием «Handy» («Мобильник»).
Идею «Адама и Эвелин» — название было определено еще до начала работы — я взял с собой в Рим, куда поехал благодаря одиннадцатимесячной стипендии Виллы Массимо. Я собирался, если получится, попробовать себя в написании этой новеллы и реализовать свою давнюю мечту: выпустить очень-очень тонкую книжку.