Наследник рода Раджат 13 - Игорь Кольцов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Просто послать их, что ли?
И на будущее заодно подробно объяснить, почему не стоит ставить главу клана перед фактом? Я ведь предупредил о своем приезде почти за декаду. Если уж так хотелось организовать прием с моим участием, могли бы прислать приглашение, как положено.
Правда, тогда я и отказать мог бы с куда большей вероятностью.
Точнее, они наверняка так думали. По факту-то все равно наоборот: мне здесь жить, и нормальное приглашение познакомиться с местной верхушкой я принял бы с удовольствием.
— Эм… — Каджумдар немного растерялся.
Судя по всему, он тоже был уверен, что я благосклонно приму такой ход чиновников.
— Господин Раджат, — осторожно произнес Каджумдар, — если вы позволите мне высказать свое мнение…
Я коротко кивнул.
— Я бы посоветовал вам сходить на прием, — сказал он. — Не потому, что чиновники вас ждут, их как раз можно было бы проигнорировать. Но на этот прием соберется вся местная аристократия. Они не имеют ваших возможностей, но в их руках много мелкого бизнеса в городе. Да и в регионе тоже. И они… опасаются вас. Точнее, опасаются того, что им не останется здесь места, что вы вытесните их с рынка.
Чего-то подобного следовало ожидать, на самом деле.
Когда в не особо развитый регион приходит крупный игрок, мелким действительно может стать голодно. Их просто походя сметут. Намеренно давить местную аристократию я не собирался, но и оглядываться на них тоже, так что их опасения не на пустом месте родились.
Договариваться на равных я с ними не буду, масштаб не тот.
Но выслушать — почему бы и нет? Вполне вероятно, у них есть масса идей, на реализацию которых им попросту не хватало средств. И эти идеи заточены именно под местные реалии. Уверен, среди аристо найдутся умные люди, которые будут наперебой предлагать мне такие вещи.
Для них это наилучший шанс оставить свою сферу деятельности за собой.
А для меня — изрядная экономия бюджета на первичные исследования спроса в разных областях. Конечно, я проверю их предложения, но это все равно быстрее и проще, чем работать с нуля.
Ну и тихий мелкий саботаж мне тут не нужен.
Местные аристократические роды — слабые и бедные по моим меркам, но их только в Лакхнау с десяток наберется. И это не говоря уже об обиженных отказом чиновниках, которые честно старались порадовать меня своим приемом.
В общем, похоже, придется туда сходить.
— Когда прием? — вздохнул я.
— Послезавтра в полдень, — ответил Каджумдар. — Ориентировочное время проведения — два-три часа.
А, все-таки они не совсем обнаглели. Днем, вместо обеда, по сути, да еще и ненадолго, чтобы не сильно отвлекать гостей от дел. Что ж, неплохая задумка.
— Там хоть покормят? — хмыкнул я.
— Конечно, господин Раджат! — улыбнулся Каджумдар. — Прием-фуршет, так точнее будет обозначить суть этого мероприятия.
Ну и отлично.
— Тогда сразу после окончания приема я жду вас здесь, Каджумдар-джи, — кивнул я. — В целом, ничего не изменилось, просто мы с вами начнем работать чуть позже запланированного.
— Конечно, господин Раджат. Благодарю.
* * *
С самого утра мы с Наороджи выехали в сторону их будущего родового хранилища.
Глава рода Наороджи отправил со мной не только чересчур многочисленный отряд бойцов, но и своего старшего сына, наследника рода и клана Наороджи. Узнаю родную душу, глава непризнанных великих — тот еще перестраховщик.
Мой конвой из трех БМП совершенно не смотрелся на фоне двух десятков машин Наороджи.
Впрочем, они там, видимо, сразу окапываться собирались, так что люди лишними не будут. Не удивлюсь, если половина машин вообще забита припасами на первое время.
От Лакхнау до будущего хранилища рода Наороджи было километров двести на юго-запад. И только сто из них по асфальтовым дорогам. Последние тридцать километров мы и вовсе шли напрямик через лес.
Наследник Наороджи быстро сориентировался и пустил свою колонну по две машины в ряд. Ну и правильно, сразу расчистят основу для будущей дороги, чтобы два раза не вставать. Машин у них тут достаточно, еще и укатают немного попутно.
На нужную точку мы вышли уже после обеда.
Как же все-таки хорошо, когда точно знаешь, где объект! Я уже с ужасом вспоминаю те времена, когда мы еще и двое-трое суток по лесу шатались в его поисках.
Наороджи отправил свои машины «вытаптывать» поляну под будущие родовые земли, — и надо сказать, он не скупился в размерах территории, — часть его бойцов взялась за разбивку лагеря неподалеку от нас, а Наороджи сам вместе со мной и Астарабади застыл в паре шагов от точки входа.
Я сделал два цвето-функциональных шара и вручил их своим сегодняшним напарникам.
Первым внутрь пошел Астарабади.
Наороджи я доверял, поэтому никакой страховки с моей стороны не было. Непривычному человеку будет попросту комфортнее, если в черноте управляющего слоя объекта он окажется не один. А Астарабади уже привычный, не первый раз со мной по объектам мотается.
Астарабади сделал два шага в нужном направлении и остановился.
Не исчез, а именно остановился.
Не понял, это еще что за?..
Правда, я не успел даже толком задуматься, как Астарабади исчез.
Непонятно, но однозначно паршиво. Никогда никаких задержек с исчезновением не было.
Показывать свое недоумение я не стал и просто молчаливым кивком указал Наороджи на ту же точку. Он кивнул в ответ и пошел вперед.
Я на всякий случай перешел на магическое зрение.
Наследник рода Наороджи был магом седьмого ранга и, думаю, помогло нам именно это. Когда он достиг точки входа, то полыхнул силой не только цвето-функциональный шар, но и его источник. Насколько я успел заметить, у мага чуть ли не половину силы разом слизало.
Точно не к добру это все.
Морально готовясь к худшему, я тоже шагнул вперед.
И ничего не произошло. Мой цвето-функциональный шар пульсировал практически на грани возможного, еще немного, и он рванул бы у меня в руках. Однако в черноту объекта я так и не провалился.
А главное, я понятия не имел, что это за хрень и как с ней бороться.
Ребята-то провалились внутрь, почему я не могу?
Я бы даже понял, если бы мы втроем оттуда выбраться не смогли, не зря же объект вдруг начал тянуть очень много силы с магов. Но чтобы даже я как лидер чужаков не мог войти? Бред какой-то.
Неужели дело в силе? Астарабади — шестой ранг,