Хроники отряда Кси. Противостояние. - Елена Долгова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Молчать, кошкоглазы! – прикрикнул Чиркано, – Завалите хайло, а то...
Он не успел договорить – корпус базы сильно тряхнуло, металл переборок затрещал, тонко зазвенели стеклянные приборы, коротко мигнули лампы.
«Пора умирать, – подумал Ксанте. – Я сделаю это без сомнения и страха».
От положил ладони на пол, собираясь оттолкнуться и встать, но в обожженное запястье вцепились пальцы Мио.
– Не надо... – прошептал он. – Я спасал тебя, капитан, не для этого.
– Не вмешивайся, ты ничего не понимаешь. Оставайся на месте, и они тебя не тронут.
– Нет! – Мио крепче вцепился в рукав Ке-орна.
– Эй, коты драные! Я велел вам обоим молчать! – снова гаркнул взбешенный Чиркано. – Заткнитесь, или успокою из излучателя.
– Ты бы сам не орал, – устало попросила Ангелина. – Тут нельзя стрелять – можно задеть гражданских.
– При всем уважении, мадам, вы бы тоже заткнулись. Нашли, кого защищать...
Ангелина вздрогнула и попыталась привстать, даже успела выпрямиться. Прежде бледное лицо теперь окрасилось слабым румянцем.
– Послушай, Чиркано, тут слишком тесно... для...
Она рухнула на пол, не успев договорить.
– Переверните Ли на бок! – закричал Влад. – Я не могу бросить операцию. Сантос, держи щипцы, не отпускай, ты мне нужен. Кто там ничем не занят, помогите ей.
– Я хочу помочь, но это точно безопасно? Говорят, она заболела, потому что была на Сирме, – раздался чей-то неуверенный голос.
-- Точно, все знают — у нее опасная зараза.
– Всем отставить панику. Объясняю как врач, первый и последний раз. Это для экипажа не опасно.
– Простите, доктор, но мы не уверены.
-- Как скажете, но к ней никто не прикоснется. Своя жизнь дороже.
Ксанте Ке-орн ощутил, как кровь приливает к лицу. Он оторвал от себя руку Мио и встал, не обращая внимания на окрики охранника и осторожно переступая через раненых, подошел к Ангелине вплотную. Зрачки женщины расширились, глаза оставались открытыми, руки судорожно прижимались к груди.
«Их доктор сказал, нужно уложить набок. Да, конечно, иначе она задохнется».
Ксанте попытался очистить пространство на полу, но не смог – раненые лежали слишком тесно. Тогда он поднял Ангелину, удерживая ее в необходимом положении на весу. «Люди легче сирмийцев, – с некоторым удивлением подумал он. – А эта совсем легкая».
– Не смей трогать женщину, тварь! – тут заорал Чиркано.
– Дышите, госпожа, – произнес Ксанте Ке-орн на сирмийском, не особо надеясь, что Ли поймет или услышит, – Если вас тошнит, стесняться не следует, я и не такое видел. Что бы ни говорил этот отброс, не слушайте. Просто дышите и все.
– Это я-то «отброс»? Ты ведь это сказал? Думаешь, я ваш говор не понимаю? Ну все, остроухий, ты труп! Нет, от тебя даже трупа не останется!
Чиркано выхватил излучатель и перевел его в режим максимального поражения. Ксанте Ке-орн краем глаза видел, как человеческий врач шагнул прочь от стола с перекошенным лицом. Мио метнулся, между охранником и капитаном, прикрывая Ке-орна собой.
– А ну всем отставить! – рявкнул Влад так, что звякнули стеклянные колбы. – Здесь не стрельбище, а госпиталь. Я не только хирург, здесь старший офицер отряда. Чиркано, убери излучатель в кобуру или пожалеешь. Фарэй – очисти для капитана Ли место, вытри кровь с запасного стола. Мио, не мельтеши под ногами, ты больше мешаешь, чем помогаешь. Сантос, не стойте столбом, продолжайте без меня... А от вас, капитан Ке-орн, я такого не ожидал...
Ангелина судорожно вздохнула, глаза приобрели осмысленное выражение.
– Поставьте меня на пол, – мрачным шепотом попросила она. – Мне очень жаль. Это, должно быть, выглядело ужасно.
– Нет, как обычно. Время еще есть, вашу болезнь можно вылечить.
– Не думаю. Впрочем, не важно.
Ксанте осторожно поставил женщину на ноги, опасаясь, что она не удержится, но опасения оказались напрасными. Ангелина сама добралась до освободившейся кушетки.
– Вам не следовало вмешиваться, – произнесла она на этот раз на языке Сирмы.. – Я сама могу разобраться с собственными подчиненными.
– Простите, я не вмешивался в то, чего не понимаю. Я только хотел помочь.
– Спасибо, но мой минутный дискомфорт не стоил вашего риска.
Взбешенный Чиркано, который почти ничего не понял в разговоре, покраснел до корней волос и неразборчиво выругался.
Глава 14. Война Кая
На борту флагмана сирмийской флотилии, корабля «Семлорот»
Место, в котором очутился Кай, походило на склад – ряды ящиков и запертые металлические шкафы вдоль стен. Он сверился со стандартной схемой судов класса «Хотой» и понял, что не ошибся. Склад пустовал, но аура войны витала в воздухе даже здесь: пахло перегретым металлом, паленым пластиком и озоном. Удары излучателей «Параллакса» еще не разрушили важнейшие системы корабля, но уже повредили его. Кай обошел выключенный стационарный телепорт незнакомой системы и выглянул в