Принцесса Азии - Юлия Алейникова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От возмущения он забегал кругами по яме, так что у Юли голова едва не отвалилась. Лыэнгу с трудом удалось его унять, после чего они вернулись к прежней забаве. Солнце между тем стояло уже высоко, жутко хотелось в туалет, а еще есть и пить.
Так что Юля в ускоренном темпе повторила две первые пантомимы и дополнила их третьей миниатюрой, изобразив намазывание хлеба маслом. Едят же они здесь бутерброды? И эта последняя отчаянная попытка наконец-то увенчалась успехом. Кхмер вскочил, хлопнул себя по лбу и побежал в сарай, где они спали, крича на ходу: «Пранг тык! Пранг тык!»
«Будем надеяться – дошло», – с надеждой вздохнула Юля.
Из сарая доносился шум, грохот. Вскоре зубастый похититель вернулся, победно неся в руке грязную маленькую бутылочку, заткнутую скомканной газетой. Желание мазать этим уши у Юли сразу пропало.
Подбежав к яме, парень выдернул из горлышка бумагу и сунул ей под нос. Это было масло. Смазочное.
– Оно? – спросил Юлю бандит.
– Оно, – без прежнего энтузиазма ответила Юля.
Парень весело подмигнул ей и уже приготовился вылить содержимое бутылки бедняжке на голову; с воплем «Стой!» Юля вырвала у него бутылку и, преодолевая отвращение, намазала маслом уши и шею. Голова выскользнула.
Глава 51
«Хорошо этим богатым европейцам, вон вытащил из кармана пачку долларов, потряс в воздухе, и такси как из-под земли выросло, – думал с грустью инспектор Питу, машинально шаря в пустых карманах. – Вот раскрою это дело, стану большим начальником, зарплату повысят, тоже смогу на такси ездить», – мечтал Сарин, клюя носом. И виделась ему счастливая богатая жизнь, в красивом мундире, с огромными, свисающими с плеч, подобно крыльям, погонами, с поездками на такси и очаровательными женами заместителей министров. И так ему было хорошо и спокойно, что он чуть не заплакал, когда чья-то тяжелая рука стала грубо трясти его, желая вырвать из рая и вернуть на грешную землю. Ну конечно, подумал Питу, разлепляя сонные глаза и видя перед собой физиономию русского, это он, его злой демон, снова явился, чтобы все испортить. Но тут он услышал голос таксиста, говорящего на нормальном кхмерском языке, что они уже приехали. Вот оно, управление. Инспектор встряхнулся, протер глаза и окончательно все вспомнил. Сказка закончилась, началась жизнь.
В гулком пустом холле не было ни души, кроме дежурного за стойкой. Сарин направился к проходной, доставая на ходу удостоверение. Дежурный записал в журнал посещений господина Ползунова, сделав пометку, что тот приходил с инспектором Питу, и пропустил их обоих. Мужчины двинулись к лифту, но тут Сарина посетила интересная мысль, и он вернулся спросить, нет ли на месте инспектора Тита.
Дежурный посмотрел на него странным, удивленным взглядом и спросил – неужели инспектор ничего не слышал?
Сарин насторожился, предчувствуя недоброе.
– Сегодня, около десяти вечера, инспектора Мен Тита сбила машина, прямо напротив управления. Он как раз закончил службу и собирался домой, – с соответствующей случаю печальной миной сообщил дежурный.
– Скажите, в отделе по борьбе с организованной преступностью сейчас кто-нибудь есть? – взволнованным голосом спросил Питу.
– Да, там инспектора Тотым, Тьек и Прак, – ответил дежурный, заглянув в журнал.
Сарин кивнул и быстрым шагом направился к лифту, Ползунов пыхтел следом.
Бедняга Тит, ему было всего тридцать семь, кажется, у него были жена и дети. Нет, не дети, сын. Сарин стоял в лифте, грустно качая головой, совершенно забыв о своем спутнике: «Какая ирония. Полицейский сбит машиной прямо перед полицейским управлением. Надеюсь, этому негодяю водителю дадут пожизненный срок». Лифт остановился, и инспектор с Василием вышли в пустой сумрачный коридор.
В отделе трое мужчин разных возрастов, но с одинаково мрачными лицами сидели за своими столами. Питу подошел к тому, что сидел ближе к двери и просматривал какую-то папку.
– Извините, я инспектор Сарин Питу из отдела по расследованию убийств, я старый друг инспектора Мен Тита…
– Вам лучше поговорить с инспектором Тьеком, они были друзьями. – И он указал на полицейского с большими залысинами на вытянутой, лобастой голове. Сарин кивнул и направился в дальний конец кабинета.
– Здравствуйте. Меня зовут инспектор Питу, я старый друг Тита.
Мужчина с мрачным лицом поднялся ему навстречу и крепко пожал руку.
– Очень приятно. Тит говорил о вас перед самой смертью.
– Да, мы должны были встретиться сегодня, но меня задержали дела. Не могли бы вы рассказать, как все случилось? – попросил он инспектора Тьека, садясь на свободный стул рядом с его столом, и кивнул Ползунову, чтобы тот тоже устраивался где ему вздумается. Поймав удивленный взгляд Тьека, Сарин пояснил:
– Это русский, он проходит свидетелем у меня по делу, с трудом изъясняется по-английски, его можно не стесняться.
Инспектор Тьек вежливо поклонился иностранцу, с удивлением разглядывая редкостного гостя.
– Мы с Меном целый день занимались обычными делами, а ближе к вечеру ему позвонил какой-то человек из больницы, я сам ответил на звонок, Мен как раз выходил из кабинета. Разговаривали они недолго, но после этого звонка его словно подменили, сначала он стоял как столб, а потом вдруг побежал к начальнику отдела. Побежал в самом прямом смысле слова, а когда вернулся, сказал, что должен срочно уехать дня на три. Какие-то неприятности в семье. Я, конечно, спросил, может, нужна помощь, но он только наорал на меня, сказал, чтобы я не лез не в свое дело. Это было совсем на него не похоже. Потом он вроде бы немного успокоился, извинился и стал собираться. Перед самым выходом из отдела подошел ко мне и передал вот этот конверт. Сказал, что должен был встретиться с вами сегодня вечером, но дождаться не сможет, и попросил меня передать вам конверт. – Инспектор Тьек открыл ящик стола и достал оттуда большой конверт из плотной желтой бумаги, тщательно заклеенный. – Знаете, теперь, вспоминая об этом, я начинаю думать, а не угрожали ли Мену? – Тьек пытливо взглянул в глаза Сарину, передавая конверт.
– Мне об этом ничего не известно, – искренне ответил Сарин. – Он хотел мне сообщить какую-то забавную подробность по одному старому делу.
– Ну что ж, – разочарованно вздохнул Тьек. – После этого он схватил пиджак и ушел. А спустя минут семь снизу сообщили о происшествии. Когда мы спустились, Мен лежал на дороге, недалеко от тротуара, было ясно, что он уже мертв. «Скорая», прибывшая через несколько минут, констатировала мгновенную смерть.
– Кто же его сбил?
– По словам очевидцев, едва инспектор ступил на проезжую часть, из-за угла на большой скорости выскочил грузовик, груженный строительным мусором. Говорят, он летел прямо на Тита. Через секунду все было кончено. Водитель скрылся.
– Неужели его не нашли? – не поверил Сарин.
– Грузовик обнаружили через полчаса. Он был брошен за несколько кварталов отсюда. Позже выяснили, что его угнали с одной из строек, когда водитель вышел по нужде. Ни отпечатков пальцев, никаких других следов обнаружить не удалось, – сухо закончил Тьек.
– Вы не думаете, что это могло быть связано с одним из дел, которые вел инспектор последнее время?
– Разумеется. Этим делом занимается отдел по расследованию убийств, и они самым тщательным образом прорабатывают эту версию.
Они помолчали. Потом Сарин встал.
– Спасибо, инспектор, извините, что отнял у вас столько времени. Я могу что-то сделать для семьи Тита?
– Мы с ребятами собрали немного денег, – пожал плечами Тьек.
Сарин залез в карман, вынул кошелек и вытряхнул из него все, что у него было.
– Вот. Тут, правда, немного, – с сожалением сказал он, передавая деньги коллеге.
Ползунов все это время сидел, не понимая ничего из происходящего и наивно полагая, что Сарин собирает информацию по интересующему его делу. Поэтому, когда Сарин, достав кошелек, стал давать собеседнику какие-то деньги, тут же полез за своим портмоне, успокаивая инспектора, что сам покроет все расходы.
Сарин, сообразив, что русский явно не так истолковал ситуацию, все же взял у него двести долларов, решив, что для этого буржуя потеря невелика, зато он сможет помочь семье погибшего товарища.
После этого он вместе с Ползуновым вышел из отдела.
Глава 52
Сарин сидел за своим старым столом в своем собственном отделе, о котором он уже почти забыл за последние десять дней, и дрожащими от волнения руками разрывал большой желтый конверт. Русский был тут же, нетерпеливо заглядывал через плечо, рвался помогать.
Сарин тихо радовался, что господин Ползунов не знает кхмерского и уж тем более не читает на нем. Наконец на стол перед инспектором выпало несколько листков. Первый из них был исписан неровным, торопливым почерком.
«Сарин, – начиналось послание, – только что мне позвонили из госпиталя. Патологоанатома, сделавшего для меня неофициальные тесты, нашли мертвым. Похоже, его задушили. Я попросил полицейского, прибывшего на место преступления, посмотреть, нет ли в рабочих бумагах, на столе или в карманах результатов сделанных им анализов. Все материалы исчезли. Факс, который я вложил в этот конверт, – единственный экземпляр полученных моим знакомым результатов. После осмотра трупа полицейские нашли на теле покойного патологоанатома следы пыток, ему прижигали живот, делали надрезы. Мне ужасно жаль, что из-за меня погиб человек, ибо я не сомневаюсь, что послужило причиной его смерти. Судя по всему, пытали его недолго. А значит, он сообщил своим убийцам, по чьей просьбе делал эти злополучные анализы. Я не хочу рисковать, у меня семья. Я попросил у начальства немедленно отпустить меня в отпуск и собираюсь сегодня же уехать из Пномпеня вместе с семьей. Оставляю тебе всю информацию, поступай с ней как хочешь, но будь осторожен. Мое письмо сожги. Кто донес на моего приятеля мафии – не знаю. Но это и неважно.