Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Не время для любви - Кларисса Рис

Не время для любви - Кларисса Рис

Читать онлайн Не время для любви - Кларисса Рис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 53
Перейти на страницу:
раньше, уже давно бы опозорила их во всех газетах и забыла, как о страшном сне.

— Но ты упустила столь выгодный шанс, — развела я руками. — Никто уже не поверит. Все спишут на твою попытку прикрыть собственную задницу и не дать конкурентам набрать еще больше поддержки. Любое слово будет рассматриваться, как следующая политическая повестка. А убирать конкурентов, тряся их трусами, невежливо… Особенно если все это лишь простая сплетня Камелд, озлобленной за то, что более способные получают всю славу. Правда же, красиво разыгранный спектакль? Вы так быстро в него поверили, что не стали проверять факты. И завтрашняя статья получит такой резонанс, что тебе бы до конца текущего срока удержаться, а не думать о следующем. Мой тебе совет, скажи спасибо Инистре за то, что она приняла постановку за чистую монету.

— Спектакль… — недоверчиво протянула блондинка. — Вы не могли все спланировать настолько идеально?

— Не пытайся понять, просто прими как должное, что тебе не тягаться с Стиверсом, — пренебрежительным тоном сообщила я ей.

— Вы все сдохнете, — зло выплюнула она мне. — Я так долго горбатилась, что еще три трупа не сделают погоды. Ты не понимаешь, во что влезла. Мне столько пришлось пережить, что уже просто не хватает сил бояться. Если думаешь, что остановишь меня столь идиотским методом, то не надейся!

— Почему же, — удивленно округлила я глаза, — для суда всех твоих признаний будет вполне достаточно.

— Вот только никто не заведет дело на министра. Я в этой стране – закон и власть, — усмехнулась белобрысая.

— Никто, кроме одного человека, у которого есть все то же самое, но не отнятое через кровь и боль других, — смех того, кто управлял моим телом, показался дико неуместным. — Думала победить в партии, где заведомо выигрываешь? Нет… Даже твое слившееся с Хильменсельном сознание не может изменить положения дел. Ведь только Стиверсы способны победить даже там, где им пророчат гибель.

— Откуда? — она удивленно смотрела на меня.

— Потому что занудный старикашка предпочитает делать все руками других людей и при этом строить из себя невинную овечку, — Анелийс вскинул руку моего тела, заставляя группу быстрого реагирования замереть в тенях кабинета. — Но ты кое в чем просчиталась. У него была безоговорочная поддержка детей. Он растил верных сторонников и устанавливал их подобно пешкам на нужные позиции. Ты же сунулась на мою территорию. Политика и министерство испокон веков были вотчиной Стиверсов. Мы руководим страной без малого два тысячелетия. Какой бы министр ни занял кабинет, какой бы идиот ни покусился на корону, наш долг – хранить магию и не позволять подобным тебе касаться великого наследия первых! Мы мечом и огнем готовы защищать родину, и если для того нужно убить одну тварь, возомнившую себя сильнее всех, то я с радостью это сделаю!

— Никто тебе не поверит! — она попыталась броситься на меня, но маги отреагировали быстрее и скрутили преступницу.

— Именем главы департамента внешних и внутренних связей приказываю начать уголовное преследование по статье государственная измена! — мои губы продолжали шевелиться независимо от моего желания.

— Что ты несешь? — непонимающе вытаращилась скрученная офицерами блондинка.

— Как прикажете, герцог Стиверс, — люди в черной форме, без отличительной символики военных, поклонились и вырубили девицу.

— Ну вот и все, спектакль окончен, тушите свет господа, — засмеялся мужчина на другом конце мира. — Эту в тюрьму, и следите за тем, чтобы подселенец не смог перебраться в другое тело.

— Сэр, может быть, вы вернетесь? — статная женщина с золотым шевроном подошла ко мне.

— Неужели Инетер настолько плохо справляется со своей задачей? — на моем лице проступило удивление и некая заинтересованность.

— Нет, — тут же замахала она руками, — просто мы все по вам скучаем. Подобного бы не произошло, будь вы в стране. Точнее, мы до последнего не верили, что ваш сын не сводит политические счеты с министром магии. Кто же знал, что ее голова окажется занята тем изворотливым старикашкой, который столько лет портил нам всем жизнь и выпил из спецкорпуса больше крови, чем все преступники разом.

— Анерель, — протянул старший блондин, — а за такое бы я тебя отправил в карцер на пару недель, чтобы ты хорошенько обо всем подумала! Никто и никогда не злоупотреблял властью, мы даже во время гражданской войны держим нейтралитет. Любой, кто занимает хоть чью-то сторону, может иметь личные мотивы. Корпус к ним не должен иметь никакого отношения. И ты хочешь сказать, что, зная все это, мой сын начал бы сводить с кем-то счеты?

— Простите мою неосознанность, — женщина тут же опустилась на одно колено.

— Всем заниматься своим делом! — рявкнул Анелийс. — Анерель, я не вернусь. Начинайте привыкать к тому, что теперь на благо родины трудится мой сын. А если еще раз попробуете усомниться в его преданности родине, то я вам не завидую.

— Я поняла ваши слова, сэр, — она кивнула и отошла от нас.

— Рад, что вы помогли нам, мисс Авгельд. Я поговорю со своим знакомым, чтобы вам не делали дисциплинарное взыскание. Их проблема, что они упустили предателя в составе руководства. Вы лишь полевой агент, и вынуждены подчиняться его воле, — мой собственный голос обратился ко мне.

— Благодарю вас, — я смогла взять свои губы под контроль.

— На вашем месте, я бы рассмотрел предложение Инетера со всей серьезностью, — вновь усмехнулся он. — Нечасто кто-то из нас так отчаянно и рьяно защищает посторонних людей. У меня, конечно, есть предположение, но вам лучше поговорить об этом с ним, а не со мной.

— Спасибо вам за помощь, — улыбнулась я, — без вас, мы бы точно не справились. Никто и подумать не мог, что Министр одержима духом умершего человека, это на самом деле, афера достойна экранизации. Мне до сих пор не верится…

— Я о вас тоже высокого мнения, леди, — Анелийс мягко пробормотал эти похвалы, и улыбка тронула мои губы. — Надеюсь, в следующем году приедете на мой день рождения и будете сопровождать моего сына. Хотелось бы поговорить с вами лично, а не использовать, как марионетку.

— Приступим, — легко пожала я плечами.

— За сим откланяюсь, моя роль в этом плане выполнена, — проговорил мужчина, — всего вам наилучшего,

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 53
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Не время для любви - Кларисса Рис торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит